В Лондоне попытались сорвать концерт израильского оркестра
В Лондоне попытались сорвать концерт израильского оркестра
2011-09-02 04:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пропалестинские активисты попытались сорвать выступление Израильского филармонического оркестра в лондонском Альберт-холле. Нарушителей вывели из зала под осуждающие возгласы публики.
Объемы мусора на орбите достигли "критической точки"
2011-09-02 05:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые предупреждают НАСА, что количество так называемого космического мусора на околоземной орбите достигло критической точки. Мусор грозит космическим кораблям и спутникам.
Медведев поговорит в Душанбе о бензине и наркотиках
2011-09-02 06:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президенты России и Таджикистана подпишут в пятницу соглашение о пограничном сотрудничестве, которое не вполне устраивает Москву, и программу торгово-экономического сотрудничества, которая не вполне устраивает Душанбе.
От дефицита бюджета Москву не спасет даже "Дед Мороз"
2011-09-02 07:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московские власти планируют со следующего года начать сокращать дефицит бюджета. Эксперты уверены, что это невозможно из-за серии дорогостоящих проектов. Приватизация много денег тоже не принесет, так как инвесторам интересен только аэропорт "Внуково".
Удар ВВС Великобритании по казармам Каддафи
2011-09-02 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду самолеты ВВС Великобритании "Тайфун" и "Торнадо" нанесли удар по казармам сил Каддафи, расположенным возле города Бени-Валида.
Доклад ООН признал законность морской блокады Газы
2011-09-02 09:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Докладчики ООН, изучавшие инцидент с так называемой "флотилией свободы", пришли к выводу, что блокада Израилем Сектора Газа была правомерной, однако при попытке остановить шедшие в Газу корабли израильтяне применили чрезмерную силу.
Счетная палата: "Газпром" неправомерно потратил $1 млрд
2011-09-02 10:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Дочки" компании "Газпром" в 2009 году неправомерно потратили свыше 28 млрд рублей (967 млн долларов), сообщила Счетная палата России по итогам проверки инвестиционных программ госкомпаний.
США подают в суд на банки за ипотечный кризис
2011-09-02 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство США намерено подать в суд на 12 банков за то, что те предоставляли инвесторам недостоверную информацию о своих ипотечных кредитах в разгар экономического бума. Среди банков такие гиганты, как Bank of America, JPMorgan Chase и Goldman Sachs.
РФ ждет от Рахмона и Карзая приглашения в энергопроекты
2011-09-02 12:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия готова принять участие в азиатских энергетических проектах и ждет приглашения от стран-партнеров, заявил Дмитрий Медведев на встрече в Душанбе с лидерами Таджикистана, Пакистана и Афганистана.
Голливудский фильм: Шекспиром был граф де Вир
2011-09-02 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Историки начинают кампанию против нового голливудского фильма "Неизвестный", в котором ставится под сомнение личность человека, чьи произведения подписаны именем Шекспира.
Временное правительство Ливии обещает уважать закон
2011-09-02 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры временного правительства Ливии на совещании в Париже заверили мировых лидеров в намерении строить новое общество на принципах терпимости и верховенства прав. Тем временем свергнутый ливийский лидер Муаммар Каддафи обещает партизанскую войну.
Киев может ликвидировать компанию "Нафтогаз Украины"
2011-09-02 13:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинские власти могут ликвидировать "Нафтогаз Украины", госкомпанию, занимающуюся добычей, транспортировкой и переработкой нефти и газа, заявил премьер-министр Николай Азаров. По его словам, это приведет к пересмотру газовых соглашений с Россией.
Мой герой
2011-09-02 14:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Он - и опора нам, и крыша,/ Он - мать родная и отец./ Но очень хочется услышать/ "Hasta la vista" наконец.
"Полчаса до грядки и в кредит "девятку"
2011-09-02 14:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заставили всех нас в очередной раз задуматься – чё дальше-то делать?
ЕС готовит для Сирии более жесткие санкции
2011-09-02 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры иностранных дел Евросоюза готовятся к встрече в Польше, во время которой они обсудят введение новых санкций против Сирии. Власти этой страны продолжают жестко подавлять массовые акции протеста.
Сотни убитых в Южном Судане в битвах за скот
2011-09-02 15:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В одном из отдаленных районов Южного Судана сотни людей были убиты представителями другой народности в результате набега, совершенного с целью похищения скота. В стране, получившей независимость два месяца назад, масштабы насилия продолжают расти.
Турция намерена разместить радар ЕвроПРО
2011-09-02 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Радар системы раннего предупреждения об опасности ракетного нападения, создаваемый в рамках системы ЕвроПРО США и НАТО, будет размещен в Турции. Москва заявляет, что не видит для себя угрозы в размещении радара.
Россия и новые власти Ливии обменяются визитами
2011-09-02 15:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецпредставитель президента России по Африке Михаил Маргелов пригласил представителей новых властей Ливии в Москву, а также заявил, что сам навестит их в ближайшее время.
Премьер-министр Японии представил новый кабинет
2011-09-02 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Йосихико Нода завершил формирование кабинета министров, однако некоторые назначения вызвали у обозревателей новые вопросы.
Турция отзывает своего посла из Израиля
2011-09-02 16:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Турция отзывает своего посла из Израиля и прекращает с Израилем военное сотрудничество после того, как стали известны подробности прошлогоднего инцидента с направлявшимися в Газу кораблями "Флотилии свободы".
Экс-милиционера обвинили в убийстве Анны Политковской
2011-09-02 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет в пятницу предъявил официальное обвинение в соучастии в организации убийства журналистки Анны Политковской бывшему подполковнику милиции Дмитрию Павлюченкову, который в 2006 году возглавлял в ГУВД Москвы отдел наружного наблюдения.
Неделя глазами Live_Report
2011-09-02 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в ЖЖ Live_Report за прошедшую неделю.
Турция готова принять радар ПРО
2011-09-02 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете прогресс в переговорах между Россией и НАТО в области ПРО в Европе? И как должна Россия строить свои переговоры по ПРО с Ираном?
Кунсткамера: самые забавные клипы недели
2011-09-02 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кунсткамера - еженедельная видеопрограмма Русской службы Би-би-си, в которой собраны самые забавные клипы со всего мира за неделю.
Юрский об Ие Саввиной - актрисе, авторе, просветителе
2011-09-02 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Актер и режиссер Сергей Юрский вспоминает об актрисе Ие Саввиной, с которой был связан дружбой в течении 45 лет. Народная артиска России Ия Саввина ушла из жизни 27 августа 2011.
На Дальнем Востоке расследуют гибель котиков в самолете
2011-09-02 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В гибели 12 морских котиков при перевозке на Дальнем Востоке подозревают авиаперевозчиков, которые не обеспечили в транспортном отсеке самолета необходимый температурный режим.
Wikileaks: Запад по-прежнему видит в России угрозу
2011-09-02 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сайт Wikileaks опубликовал новую порцию конфиденциальных депеш американских дипломатов, из которых видно, что Запад не хочет восстановления российского влияния в постсоветских государствах и усиления зависимости Европы от российского газа.
Тандем и цены на нефть мешают улучшать рейтинг России
2011-09-02 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Fitch и S&P оставили неизменным кредитный рейтинг России на уровне BBB. Зависимость от цен на нефть и политическая неопределенность не позволяет рейтингу расти.
В московских аэропортах заканчивается топливо
2011-09-02 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московские аэропорты испытывают нехватку топлива. "Шереметьево" объявило, что запасов авиационного керосина там хватит на три дня работы. Нехватку горючего также ощущает аэропорт "Внуково".
КПРФ создает "Комитет Сталина" для борьбы с коррупцией
2011-09-02 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские коммунисты запустили сайт, посвященный борьбе с коррупцией: он называется "Антикоррупционный комитет имени Сталина". Эксперты говорят, что успех проекта "РосПил" сайту не повторить.
Как мешали израильскому оркестру в Лондоне
2011-09-02 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скрипач Израильского филармонического оркестра Александр Добринский об инциденте в Альберт-холле.
Футбол: Россия обыграла Македонию на пути к Евро-2012
2011-09-02 22:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольная сорная России сохранила лидерство в группе В отборочного цикла чемпионата Европы 2012 года после трудной победы над македонцами - 1:0. Победный гол в "Лужниках" на счету полузащитника "Зенита" Игоря Семшова.
Корова, убежавшая в лес, вернулась в стойло в Германии
2011-09-02 22:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Буренка по прозвищу Ивонн, которая три месяца назад сбежала с фермы в Баварии, вызвал к себе огромный интерес местных СМИ, сама пришла назад к хозяевам.
О чем вспоминает Дик Чейни
2011-09-02 23:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Владимир Козловский о том, кого и как вспоминает бывший вице-президент США Дик Чейни в своих мемуарах.
Америка будет судиться с банками
2011-09-02 23:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экономист Алексей Байер о том, почему правительство США подает в суд на банки за ипотечный кризис.
Wikileaks опубликовал все депеши Госдепа США без купюр
2011-09-03 00:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
СМИ, с которыми сотрудничает с Wikileaks, выступили с резкой критикой портала, решившего опубликовать весь имеющийся у него архив дипломатических депеш США без купюр.
Певица Шер вступилась за своего отпрыска-транссексуала
2011-09-03 05:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Певица Шер назвала "узколобыми недоумками" всех недоброжелателей, критикующих участие ее дочери, сменившей пол, в американской версии телешоу "Танцы со звездами".
В ООН "растет тревога" в связи с ядерными планами Ирана
2011-09-03 07:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) при ООН выражает "большую озабоченность" тем, что Иран тайно работает над компонентами для своей военной ядерной программы.
Фоторепортаж: детеныши редких животных
2011-09-03 08:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Телеканал BBC One создал новую серию документальных фильмов: журналисты посетили специальные питомники, чтобы посмотреть на то, какие предпринимаются усилия для сохранения тех видов животных, которым угрожает исчезновение.
Как революция в Иране сделала из аятолл банкиров Бога
2011-09-03 10:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперт по шиитскому исламу Вашингтонского института ближневосточных исследований Мехди Халаджи рассказывает о том, как после 1979 года религия в Иране превратилась в могущественную и вездесущую политическую силу.
В Сербии повышают рождаемость турпутевками
2011-09-03 11:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэр сербского города Ягодина отправляет местных холостяков в бесплатный отпуск в Грецию, намекая, что ждет повышения рождаемости на 30%.
Россия выступила против санкций ЕС против Сирии
2011-09-03 12:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия выступает против односторонних санкций, в том числе, в отношении Сирии, заявил глава российского МИД Сергей Лавров.
Россия сетует на упрямство США в вопросе ЕвроПРО
2011-09-03 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США не идут навстречу России в сотрудничестве по европейской системе противоракетной обороны, заявил министр иностранных дел России Сергей Лавров.
Новые власти Ливии переедут в Триполи в течение недели
2011-09-03 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Национального переходного совета Мустафа Абдель Джалиль,сообщил, что переезд новых властных структур Ливии из Бенгази в столицу должен произойти в течение ближайших семи дней. В Триполи прибыл спецпредставитель генсека ООН Иан Мартин.
Итальянский город Филеттино объявил независимость
2011-09-03 19:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Небольшой город Филеттино в Италии объявил себя независимым и обзавелся собственной валютой в знак протеста против правительственных мер по сокращению госбюджета.
Столкновения в Сомали: 30 убитых и десятки раненых
2011-09-03 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате кровопролитных столкновений между враждующими кланами в городе Галькайо в центральной части Сомали погибли по меньшей мере 30 человек и около 100 получили ранения.
Чили скорбит о погибших в авиакатастрофе журналистах
2011-09-03 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Двадцать один человек погиб в результате падения в Тихом океане самолета чилийских военно-создушных сил, направлявшегося на архипелаг Хуан-Фернандес. На борту находилась группа тележурналистов.
Жак Ширак просит суд продолжать слушания без него
2011-09-03 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший президент Франции Жак Ширак заявил, что не может предстать перед судом по обвинениям в коррупции из-за состояния своего здоровья. Он просит позволить адвокатам представлять его интересы на слушаниях.
Георгий Гурджиев - мистик и музыкант
2011-09-03 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель "Пятого этажа" Александр Кан рассказывает об идеях и музыке Георгия Гурджиева.
Фотогалерея: наноскульптуры из атомов металла
2011-09-03 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Снимки наноскульптур из атомов металла, полученные учеными Института физики твердого тела РАН.
Правозащитники: "ЦРУ и МИ-6 были связаны с Каддафи"
2011-09-03 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудники Human Rights Watch обнаружили документы, согласно которым разведки США и Великобритании имели тесные связи с ливийским режимом во время так называемой "войны с террором".
Массовое похищение детей в Пакистане устроили талибы
2011-09-04 00:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пакистане представители движения "Талибан" заявили, что похитили 25 мальчиков, чтобы наказать их племя за сотрудничество с властями страны и борьбу против боевиков.
Израиль охватили массовые протесты из-за роста цен
2011-09-04 06:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни тысяч жителей израильских городов вышли в субботу вечером на "Марш миллиона" - очередную и самую массовую акцию протеста против высоких цен и социальной несправедливости.
Ватикан отвергает обвинение в покрывательстве педофилов
2011-09-04 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ватикан решительно отверг обвинения со стороны премьер-министра Ирландии Энды Кенни в запрете ирландским епископам сообщать в полицию о пристрастии ряда католических священников к педофилии.
Министр обороны Кубы умер в возрасте 75 лет
2011-09-04 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны Кубы Хулио Касас Регейро, ветеран революции 1959 года, умер от сердечной недостаточности в возрасте 75 лет.
КНДР зовет туристов в город-призрак
2011-09-04 11:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея начала рекламировать круизы к курорту "Гора Кумганг" неподалеку от границы страны. Первоначально место было призвано стать символом сотрудничества между Северной и Южной Кореей.
Анклав сил Каддафи в ливийской пустыне берут в осаду
2011-09-04 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни ополченцев, лояльных переходному правительству Ливии, подходят вплотную к городу Бани-Валид – одному из последних анклавов, остающихся под контролем Муаммара Каддафи.
"Биби, ты уволен": как протекал протест в Израиле
2011-09-04 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В субботу вечером более 400 тысяч израильтян по всей стране вышли на улицы, требуя от правительства кардинальных перемен в социальной сфере.
Иран включил АЭС в Бушере в электросеть
2011-09-04 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
АЭС в Бушере, сооруженная при содействии России, подключена к электросети Ирана, сообщают государственные СМИ этой страны.
Пингвина, заплывшего в Новую Зеландию, выпустили в океан
2011-09-04 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Императорского пингвина, которого в июне нашли на новозеландском пляже, выпустили на свободу с борта научно-исследовательского судна к югу от Новой Зеландии. Теперь пингвин сам доплывет до Антарктики.
Слуги-иммигранты требуют не менять визы в Британию
2011-09-04 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни иностранцев, работающих в качестве прислуги, возмущены предложениями правительства Великобритании по изменению визовых правил.
Военнослужащие убиты в засаде в Сирии
2011-09-04 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Близ города Хама в центральной части Сирии шесть военнослужащих и три гражданских лица попали в засаду и были убиты, сообщают государственные СМИ.
Россия - вторая по медалям на ЧМ по легкой атлетике
2011-09-04 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По итогам чемпионата мира по легкой атлетике, завершившегося в южнокорейском Тэгу, сборная России продемонстрировала свой лучший результат за последние 20 лет и с девятью золотыми медалями заняла второе место после США в общем зачете.
Жертвами тайфуна Талас в Японии стали 19 человек
2011-09-04 20:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате удара тайфуна Талас по западу Японии погибли по меньшей мере 19 человек, еще более 50 пропали без вести.
Противники Каддафи надеются взять Бани-Валид мирно
2011-09-04 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Силы ливийского переходного правительства, окружившие Бани-Валид - один из последних городов под контролем полковника Муаммара Каддафи, надеются взять этот населенный пункт без боя.
Ангела Меркель теряет голоса на своей родине
2011-09-04 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Христианско-демократическая партия Ангелы Меркель потеряла значительное количество голосов в ходе региональных выборов на родине немецкого канцлера, свидетельствуют результаты опросов избирателей на выходе из участков.
Памятники архитектуры в Риме атаковали вандалы
2011-09-05 01:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестные вандалы попытались повредить два фонтана в центре Рима. В тот же день американский турист забрался на Колизей и попытался отколоть от него несколько фрагментов на память.
Шаолинь: споры о храме и глобальном брэнде
2011-09-05 04:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мало найдется в мире монастырей, которые могут сравняться славой с китайским храмом Шаолинь – и все из-за фильма 1980-х и римейка 2011 года, где представлены чудеса боевых искусств монахов Шаолиня.
Белого носорога хотят спасти стволовыми клетками
2011-09-05 05:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Современная биология приходит на помощь защитникам природы: ученым удалось создать стволовые клетки, с помощью которых появился шанс спасти исчезающие виды животных от вымирания.
В Париже начинается суд над Жаком Шираком
2011-09-05 06:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник начинается суд над бывшим президентом Франции Жаком Шираком, который обвиняется в незаконном финансировании своей партии в бытность мэром Парижа.