"Человек-паук" Робер покорил самый высокий небоскреб
2011-03-29 09:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Француз Ален Робер, прозванный "Человеком-пауком" за свои альпинистские восхождения на знаменитые небоскребы, забрался на самое высокое здание в мире – башню "Бурдж-Халифа" в Дубае.
СК: установлены все причастные к взрывам в метро
2011-03-29 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К первой годовщине взрывов в московском метро, унесшим жизни 40 человек, следствие установило всех соучастников преступления, сообщил официальный представитель СК РФ Владимир Маркин.
Британские ученые: Китай догоняет Америку в науке
2011-03-29 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай может опередить США в том, что касается публикаций научных работ уже через два года. К такому выводу пришло Лондонское королевское общество - аналог академии наук Соединенного Королевства.
"Фукусима" держит Японию в режиме максимальной готовности
2011-03-29 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Японии работают в режиме максимальной готовности к новым неожиданностям, которые продолжает преподносить аварийная АЭС "Фукусима-1", заявил премьер-министр страны Наото Кан.
В Twitter возвращается его сооснователь Джек Дорси
2011-03-29 13:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В руководство социальной сетью Twitter возвращается один из ее создателей Джек Дорси. Он будет отвечать за развитие сервиса микроблогов, которым пользуется, в частности, Дмитрий Медведев.
Дорогой виски продадут в пользу пострадавших от цунами
2011-03-29 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бутылка редчайшего шотландского виски стоимостью в 21000 долларов продается с молотка. Доходы от аукциона пойдут на помощь жертвам землетрясения и цунами в Японии.
Советские эмигранты приговорены в США за мошенничество
2011-03-29 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Игорь Левин и Евгений Шварцштейн в декабре 2010-го признали себя виновными в многомиллионной афере и приговорены к 7 годам и 1 месяцу тюрьмы каждый. Им также приказано вернуть 7 млн долларов, которые потеряли около 70 70 инвесторов.
Чувствуете ли вы себя в безопасности в транспорте?
2011-03-29 13:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ощущаете ли вы себя в безопасности в транспорте и в других местах скопления людей? Достаточно ли делают власти для того, чтобы люди чувствовали себя в большей безопасности?
Amazon предлагает новую музыкальную услугу
2011-03-29 15:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернет-компания запустила в США бесплатный музыкальный сервис, с помощью которого пользователи смогут воспроизводить песни на любых носителях, работающих на мобильных операционных системах, кроме iOs.
Ответная агрессия, или Альтернативщики в городе
2011-03-29 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эту фотоисторию я собрал из нескольких рок-концертов, которые проходили в Доме культуры г. Тары Омской области в последнее время.
Повстанцы рвутся к родному городу Каддафи
2011-03-29 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ливийские повстанцы наступают на город Сирт, в котором родился Муаммар Каддафи. Их победа здесь может иметь громадное символическое значение.
Компьютер премьер-министра Австралии подвергся взлому
2011-03-29 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парламентский компьютер главы австралийского правительства Джулии Гиллард, а также компьютеры еще по крайней мере двух министров стали мишенями хакерских атак.
В Москве автомобили полиции оснастят камерами как в США
2011-03-29 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для борьбы с коррупцией автомобили ГИБДД в Москве оборудуют видеокамерами по аналогии с машинами американских полицейских. Тем не менее, бывшие сотрудники ДПС и автомобилисты не верят, что камеры снизят количество взяток.
ООН: города страдают, игнориуя климатические перемены
2011-03-29 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организация Объединенных Наций предупредила, что полем битвы в глобальной борьбе против изменений климата, вероятно, станут городские территории.
Дорожный инспектор под видеонаблюдением?
2011-03-29 16:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы считаете, решат ли видеокамеры в автомобилях ГИБДД проблему взяточничества? Какие еще способы борьбы с коррупцией среди дорожных инспекторов видите вы?
Япония пытается не допустить попадания радиации в море
2011-03-29 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На АЭС "Фукусима-1" обнаружена радиоактивная вода - как внутри здания, так и снаружи. В почве вблизи станции обнаружен плутоний, что может быть признаком частичного расплавления топливных стержней.
"Вам слово" - новый подкаст на bbcrussian.com
2011-03-29 17:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С понедельника, 28 марта, мы разместили у себя на сайте новый подкаст, который будет обновляться ежедневно по будням.
"Вам слово": итоги недели
2011-03-29 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По пятницам в интерактивной программе "Вам слово" мы обсуждаем самые важные и интересные события прошедшей недели. Оставьте на этом форуме ваши вопросы для эксперта программы Александра Баунова.
Телеканал "Дождь" снял с эфира стихи Быкова о тандеме
2011-03-29 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Телеканал "Дождь" отказался передавать в эфир новый ролик, созданный в рамках проекта "Поэт и гражданин", в котором звучит стихотворение Дмитрия Быкова "Тандем в России больше, чем тандем", посвященное разногласиям Путина и Медведева.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-03-29 18:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 29 марта 2011 года.
В Лондоне открылся саммит о будущем Ливии
2011-03-29 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Делегации из почти 40 стран собрались в Лондоне, чтобы обсудить конфликт в Ливии, где силы НАТО проводят военную операцию против армии Муаммара Каддафи.
Надо ли России заниматься проблемами Ливии?
2011-03-29 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На лондонскую конференцию по урегулированию в Ливии Россию не пригласили. Эксперты полагают, что Москва и сама не слишком туда стремится.
Отставка правительства в Сирии - уступка демонстрантам?
2011-03-29 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кабинет министров Сирии ушел в отставку. По мнению политологи, это можно расценивать как очередную уступку режима Башара Асада участникам массовых протестов.
Годовщина взрывов в метро в Москве: слова очевидца
2011-03-29 19:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Алексей Лазовацкий, очевидец взрыва на Парке Культуры, вспоминая прошлогодние события, говорит, что до сих пор "любой хлопок" заставляет его вздрагивать.
В зоне отчуждения вокруг АЭС остаются люди
2011-03-29 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Японская поисковая команда возвращается в места вокруг аварийной АЭС "Фукусима-1", где до сих пор остаются жить люди, отказывающиеся покидать свои дома.
Владельцу АЭС "Фукусима-1" грозит национализация?
2011-03-29 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Японии заговорили о том, что правительство может приступить к переговорам о национализации компании TEPCO, которой принадлежит АЭС "Фукусима-1".
Британская мусульманка мечтает стать Мисс Вселенной
2011-03-29 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уроженка Пакистана Шанна Бухари хочет представлять Великобританию в финальном конкурсе на титул Мисс Вселенная. По мнению модели, участие в конкурсе никоим образом не является неуважением к исламу.
Фотоистория сигареты: от гламура до запрета
2011-03-29 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отношение к сигарете и курению менялось на протяжении времени: в середине прошлого века сигарета считалась непременным атрибутом роскоши, а сейчас власти по всему миру делают все, чтобы отвратить курильщиков от их привычки.
Ливийские повстанцы отступают под ударами сил Каддафи
2011-03-29 22:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ливии в результате массированного наступления правительственные войска выбили повстанцев из города Бин-Джавад. По сообщениям из Мисраты, лояльные полковнику Каддафи подразделения ведут упорные бои, пытаясь овладеть городом.
Осужден еще один белорусский оппозиционер
2011-03-29 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Минске приговорил к трем с половиной годам лишения свободы Никиту Лиховида, признав в 20-летнем активисте оппозиции "активного участника массовых беспорядков".
Сирия: жизнь в потоке протестов
2011-03-29 22:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Музыкант Дмитрий Рогов о демонстрациях и заботах простых сирийцев.
Российские футболисты не смогли обыграть Катар в Дохе
2011-03-29 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Товарищеский матч в Дохе между сборными хозяев чемпионатов мира по футболу 2018 и 2022 годов завершился вничью. Тем самым, безвыигрышная серия российской сборной насчитывает уже четыре матча.
Жертвами нападения в Ираке стали десятки людей
2011-03-30 00:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Свыше 50 человек погибли в результате нападения на правительственное здание в иракском Тикрите, родном городе Саддама Хусейна. Нападение в Тикрите стало одним из самых кровавых за последнее время.
Звезды Голливуда против Лукашенко
2011-03-30 00:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Требования о немедленном освобождении белорусских журналистов и оппозиционеров звучали в понедельник на акции протеста в центре Лондона. Ее организовали деятели культуры Британии совместно со "Свободным театром" из Белоруссии и правозащитной организацией
Человек, который пережил цунами в Ачехе и в Японии
2011-03-30 02:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда в Японии произошло землетрясение и на ее северо-восточное побережье обрушилось цунами, это возродило воспоминания о трагедии индонезийского Ачеха.
Клуни хотят сделать свидетелем защиты Берлускони
2011-03-30 03:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Защита премьер-министра Италии Сильвио Берлускони, обвиняемого в интимной связи с несовершеннолетней проституткой, намерена вызвать в качестве свидетеля знаменитого американского актера Джорджа Клуни и еще 77 человек.