Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Войска Каддафи сражаются с повстанцами



Войска Каддафи сражаются с повстанцами
2011-03-01 08:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Ливии продолжается вооруженное противостояние между войсками, лояльными лидеру страны Муамару Каддафи, и силами повстанцев, добивающихся его отставки. Сам Каддафи заявил в интервью западным журналистам, что его любит весь народ страны.

Пресса Британии: Ливийского лидера укроют в Минске?
2011-03-01 08:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 1 марта 2011 года.

Спорт по утрам: вторник
2011-03-01 09:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник состоится один из центральных матчей чемпионата английской Премьер-лиги - "Челси" на "Стэмфорд Бридж" принимает "Манчестер Юнайтед". Последний раз "синие" проигрывали манкунианцам на своем поле 10 лет назад.

Пресса России: МВД начинает ребрендинг
2011-03-01 09:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 1 марта 2011 года.

Форум в Сибири о роли ислама
2011-03-01 09:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Красноярске состоялся Всероссийский форум мусульман "Роль ислама в сохранении межнациональной стабильности общества".

Закон о полиции в России вступил в силу
2011-03-01 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению правозащитников, президентская реформа не решает двух основных проблем: кадровой засоренности полиции и ее неподконтрольности обществу.

На юге Йемена похищен россиянин
2011-03-01 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Врач из России, работавший по контракту в больнице города Атак на юго-востоке Йемена, похищен вооруженными людьми, сообщило агентство Франс пресс со ссылкой на администрацию больницы.

Нужна ли россиянам универсальная карта?
2011-03-01 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С начала 2012 года вводится универсальная электронная карта (УЭК) гражданина России

Полиция под общественным контролем?
2011-03-01 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член Комитета ГД по безопасности Александр Гуров и госсоветник юстиции 3-го класса, бывший полковник милиции Игорь Кучеренко.

В Бразилии автомобиль сбил 20 велосипедистов
2011-03-01 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В бразильском городе Порту-Алегри автомобиль врезался в колонну велосипедистов, по меньшей мере 20 человек пострадали.

Жизнь секс-символа Джейн Расселл в фото
2011-03-01 12:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитая американская актриса Джейн Рассел умерла в Калифорнии.

В Бразилии автомобиль протаранил толпу велосипедистов
2011-03-01 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В бразильском городе Порту-Алегри автомобиль на высокой скорости врезался в толпу велосипедистов. В результате инцидента никто не погиб, все раненые позже были выписаны из больницы.

Полиция вместо милиции: магия слов?
2011-03-01 13:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы считаете, повысит ли закон о полиции доверие общества к этому институту? Предоставляет ли этот закон большую защиту гражданам от произвола правоохранительных органов? Станет ли переаттестация милиционеров формальностью или реальным экзаменом?

Белоруссию подозревают в поставках оружия Ливии
2011-03-01 13:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты, которые занимаются мониторингом торговли оружием в мире, утверждают, что правительство Ливии могло получить грузы военного назначения из Белоруссии.

Каддафи: "Мой народ меня любит"
2011-03-01 14:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фрагмент эксклюзивного интервью, данного Би-би-си ливийским лидером Муаммаром Каддафи.

Министр обороны Германии подал в отставку из-за плагиата
2011-03-01 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Карл-Теодор цу Гуттенберг, обвиненный в плагиате при написании докторской диссертации, подал в отставку с поста министра обороны Германии.

Бурам из ЮАР предлагают землю в Грузии
2011-03-01 16:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько десятков южноафриканских фермеров побывали в Грузии для того, чтобы посмотреть на земли, которые им предлагает приобрести грузинское правительство. Далеко не все в Грузии поддерживают инициативу правительства.

В Японии догадались запретить смартфоны на экзаменах
2011-03-01 17:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Японии призвали руководство государственных вузов наложить запрет на использование мобильных телефонов во время сдачи экзаменов, поскольку студенты регулярно используют их в качестве шпаргалок.

Москва хочет избавить Ближний Восток от ядерного оружия
2011-03-01 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сергей Лавров призвал к созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия, а также выразил надежду на сотрудничество с Китаем в недопущении вывода ядерного оружия в космос.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-03-01 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 1 марта 2011 года.

Сладкие напитки повышают риск развития гипертонии
2011-03-01 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские и американские ученые связали чрезмерное потребление фруктовых соков и газированных напитков с риском развития гипертонии.

"Газпром" приобрел Ковыктинское месторождение у ТНК-BP
2011-03-01 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После долгих разбирательств с государством и госкомпаниями ТНК-BP уступила "Газпрому" контроль над одним из крупнейших газовых месторождений. Правда, большой радости концерну этот актив не принесет, полагают эксперты.

Журналист Би-би-си на границе Ливии с Тунисом
2011-03-01 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Би-би-си рассказывает о лагере иностранных рабочих, бежавших из Ливии в Тунис.

Минск: в "деле россиян" появилось пострадавшие ОМОНовцы
2011-03-01 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В минском суде предъявлены новые обвинения россиянам, которые участвовали в акциях протеста в день выборов президента Белоруссии 19 декабря.

Сильные лесные пожары в Техасе
2011-03-01 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В США в штате Техас продолжаются сильные лесные пожары. Сгорели десятки домов, выжжено около 35 тысяч гектаров земель.

Пушкин в редакции Жуковского
2011-03-01 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Небольшим тиражом издана знаменитая пушкинская "Сказка о попе и работнике его Балде" - но в редакции Василия Жуковского, практически неизвестной современному читателю.

Арт-группа "Война" расцеловала сотрудниц милиции
2011-03-01 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интернете появилось видео очередной акции скандально известной арт-группы "Война", приуроченное к переименованию милиции в полицию.

Кремль: "Каддафи - политический труп и должен уйти"
2011-03-01 21:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия присоединилась к числу стран, требующих ухода от власти Муаммара Каддафи, несмотря на коммерческие интересы и давние связи с ливийским лидером.

Ваше мнение в программе "Утро на Би-би-си"
2011-03-01 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>

PR-агентства Лондона не брезгуют служить диктаторам
2011-03-01 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британия, где нет жестких ограничений на деятельность PR-агентств, стала центром международного политического пиара.

Гальяно уволен из Dior из-за антисемитского скандала
2011-03-01 23:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дом моды Christian Dior во вторник уволил Джона Гальяно с поста главного дизайнера после того, как модельера обвинили в антисемитских высказываниях.

Виктора Бута будет защищать выходец из Советского союза
2011-03-01 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Виктор Бут, которого выдали в США из Таиланда, сидит в одиночке на 10-м этаже федеральной тюрьмы на юге Манхэттена и готовится предстать перед судом, чего в США давно почти никто не делает.

Метеориты занесли на землю необходимый для жизни азот?
2011-03-02 00:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Метеорит, обнаруженный в снегах Антарктиды, может пролить свет на одну из величайших тайн науки: как на Земле зародилась жизнь?

Британия перестанет помогать России и 15 другим странам
2011-03-02 02:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Соединенного Королевства прекратит финансовую помощь 16 странам, и в том числе России. Но в целом объем выплат нестабильным иностранным государствам повысится.

Пограничники России не видят смысла во въездных визах
2011-03-02 03:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российcкая погранслужба предлагает отменить въездные визы в страну для граждан Евросоюза. Так трактуется высказывание первого заместителя руководителя Пограничной службы ФСБ генерал-полковника Вячеслава Дорохина.

ООН: нужна эвакуация людей с ливийско-тунисской границы
2011-03-02 04:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ООН говорит о необходимости массовой эвакуации людей, скопившихся на ливийско-тунисской границе, которую дипломаты называют "точкой кризиса". Параллельно приостановлено членство Ливии в Совете по правам человека ООН.

Обстрел вертолета инкассаторов в Колумбии: есть убитые
2011-03-02 05:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шесть человек убиты в Колумбии в ходе вооруженного нападения на вертолет, перевозивший наличные деньги в одно из отделений банка. Шеф полиции страны винит левую группировку ФАРК.

Святым людям на празднике Шивы не дают торговать гашишем
2011-03-02 06:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Непальские власти запретили садху - аскетам, почитаемым в индуизме как святые - продавать марихуану людям, которые тянутся сейчас к древнему храмовому комплексу Пашупатинатх в Катманду.

В избранное