Спорт по утрам: понедельник
2010-08-30 09:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский гонщик Льюис Хэмилтон стал победителем очередного этапа "Формулы-1" - "Гран-при Бельгии", впервые в своей карьере первенствовав на легендарной трассе в Спа-Франкошам.
Нефть из Сибири в Китай: за чей счет?
2010-08-30 10:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интервью с аналитиком агентства Russian energy Михаилом Крутихиным.
Бой под Центороем: расчет или авантюра?
2010-08-30 10:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Чечне подсчитывают потери после нападения на родовое село Рамзана Кадырова.
Грузинская конфедерация: эмоции или реальность?
2010-08-30 11:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предложение о создании конфедерации между Грузией и Азербайджаном было встречено с осторожностью как в политических кругах, так среди аналитиков.
Владимир Путин: "Где нельзя, бьют дубиной по башке"
2010-08-30 11:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр России дал пространное интервью газете "Коммерсант", в котором выразил свое отношение к действиям организаторов "Акций-31", судьбе Михаила Ходорковского и следующим президентским выборам, а также перезагрузке отношений с США.
Существует ли в России "проблема-2012"?
2010-08-30 12:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интервью газете "Коммерсант" премьер-министр России ответил на вопросы, связанные с "проблемой 2012 года" и в частности о своих словах, что они с нынешним президентом Дмитрием Медведевым "договорятся" о своих действиях на предстоящих выборах.
Жизнь на пенсии: ваши фотографии
2010-08-30 12:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Присылайте нам ваши фотографии пожилых людей из разных стран и рассказы о них.
Израильский раввин пожелал смерти Махмуду Аббасу
2010-08-30 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Духовный лидер израильской ультрарелигиозной партии ШАС раввин Овадья Йосеф пожелал смерти лидеру Палестинской автономии Махмуду Аббасу.
В Грузии зашкаливает инфляция
2010-08-30 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цены на продовольственные товары первой необходимости только за последнюю неделю выросли в Грузии на 15%
В беспорядках на фестивале в Миассе обвиняют шашлычника
2010-08-30 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокурор Челябинской области сообщил, что по подозрению в организации нападения на зрителей рок-фестиваля "Торнадо" задержан владелец шашлычной. Однако согласно другим источникам, нападение в Миассе имеет под собой политическую подоплеку.
Бразильцы взорвали печально известный стадион
2010-08-30 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стадион получил печальную известность в 2007 году, когда во время игры местного клуба "Баия", обрушилась часть одного из верхних секторов. Тогда погибли семь человек, десятки получили ранения.
Ураган "Катрина": пять лет спустя
2010-08-30 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Новом Орлеане отмечают пятилетие урагана "Катрина". Восстановление города далеко от заврешения, а многие жители так и не вернулись.
Группу мусульман в Канаде подозревают в подготовке терактов
2010-08-30 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Операция, завершившаяся арестом в Канаде четырех молодых мусульман, подозреваемых в подготовке терактов, носила кодовое обозначение "Проект Самосса" и началась в сентябре 2009 года.
Под Тверью расследуют самосожжение пенсионера
2010-08-30 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате пожара в интернате для престарелых в Вышнем Волочке в понедельник утром погибли девять человек. Причиной трагедии, по предварительной версии, стала попытка самосожжения 86-летнего пациента.
Неизвестный открыл стрельбу в Братиславе: есть погибшие
2010-08-30 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вооруженный мужчина открыл огонь на одной из улиц Братиславы, в результате чего шесть человек погибли, более 10 получили ранения.
В Судане похищены российские летчики
2010-08-30 15:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суданская армия и полиция ищут российских пилотов, захваченных вооруженными лицами в провинции Дарфур. Их вертолет обслуживал миссию ООН.
Новое лекарство может спасать жизнь сердечников
2010-08-30 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таблетки, лечение которыми стоит немногим более двух долларов в день, могут спасти жизнь людям, страдающим сердечной недостаточностью, утверждают европейские ученые.
Павловск: ненужное генетическое наследие
2010-08-30 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Уникальную коллекцию института им. Вавилова выселяют, невзирая на протесты ученых по всему миру
На Суматре произошло повторное извержение вулкана
2010-08-30 16:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На острове Суматра в Индонезии произошло повторное извержение вулкана Синабунг, который до недавнего времени считался спящим.
Генетики сумели воспроизвести ДНК яблок
2010-08-30 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученым удалось в первый раз воспроизвели генетический код яблок. Благодаря этому открытию яблоки станут более устойчивыми к заболеваниям.
День в объективе: 30 августа 2010 года
2010-08-30 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях ведущих информационных агентств мира.
Новости Би-би-си за одну минуту
2010-08-30 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сводка новостей Русской службы Би-би-си на 15:00 30 августа 2010 года.
Комиссия ООН по изменению климата "не повторит ошибок"
2010-08-30 18:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (IPCC) нуждается в "фундаментальной реформе", чтобы не допустить повторения грубых ошибок, подобных той, что была найдена в основополагающем докладе 2007 года о глобальном потеплении.
Великий вождь в Поднебесной
2010-08-30 20:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Личный визит Ким Чен Ира в Китай окутан тайной, но в чем его истинная цель? В программе "Вечер на Би-би-си" Леонид Петров.
Владимир Путин ответил мечтателям о либерализации
2010-08-30 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр во время автопробега по Дальнему Востоку пообещал своим сторонникам "стабильное развитие", а оппонентам - "дубину".
У таджиков появилась своя ежедневная газета
2010-08-30 21:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первая за 20 лет ежедневная газета на таджикском языке "Имрузньюс" будет выходить в условиях жесткой цензуры и самоцензуры, пишет корреспондент Русской службы Би-би-си Анора Саркорова.
Калининград: новый губернатор закрутит гайки?
2010-08-30 22:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Калининградской областной Думы в понедельник большинством голосов одобрили выдвинутую президентом страны кандидатуру на пост главы региона - Николая Цуканова. Почему Кремль сделал ставку на этого человека?
Побоище в Миассе: глазами очевидца
2010-08-30 22:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер рок-группы "Тараканы" Дмитрий Спирин рассказал в интервью Русской службе Би-би-си о некоторых подробностях инцидента на рок-фестивале в Миассе.
Кто стоит за массовыми побоищами?
2010-08-30 23:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беспорядки на концерте в Миассе: социолог Александр Тарасов о "чоповцах", скинхедах и футбольных хулиганах.
10% месиканских полицейских лишились работы
2010-08-31 00:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная полиция Мексики в этом году уволила почти десятую часть личного состава за коррупцию, некомпетентность и связи с организованной преступностью.
США расширяют санкции против Северной Кореи
2010-08-31 03:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам высокопоставленного представителя американской администрации, президент США Барак Обама подписал указ о введении новых финансовых санкций против Северной Кореи.
Иранская газета назвала Карлу Бруни "проституткой"
2010-08-31 06:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иранская газета "Кайхан" назвала первую леди Франции Карлу Бруни "проституткой" после того, как супруга французского президента подвергла критике власти Ирана за планы казнить женщину через побивание камнями.