Реклама внизу и вверху письма
не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку
подписчикам). Будьте внимательны!
Отправлено:
15-Apr-2023 13:32
=рассылка
*Мысли о вере и Церкви*=
Милость
и мир да будут с вами полной мерой – через познание
Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пет.1:2)
*
2 апреля 2023 г. ст.ст., Великая
Суббота - Схождение Христа во ад. литургические чтения:
Рим.6:3-11; Мф.28:1-20.
>
В Новом Завете, особенно в Посланиях, содержится немало трудных мест,
но редко какие из них понимаются в прямо противоположных смыслах.
В этой статье рассматриваются два таких стиха.
<.....>
>
Следующий пример – 19-й стих 1-го Послания Петра, который сто́ит
процитировать в непосредственном контексте: «18…потому что и Христос,
чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник
за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом, 19которым
Он и находящимся в темнице ду́хам, сойдя, проповедал, 20некогда
непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время
строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды».
(Синодальный перевод)
> Так что́ и кому возвещал Христос?
Кстати, именно «возвещал» (ἐκήρυξεν),
поскольку перевод «проповедовал» уже предполагает некоторую интерпретацию
этого стиха, и нам еще предстоит принять ее или отвергнуть.
>
Как отмечает в своем обзоре научных работ по 1-му Посланию Петра
современный библеист М.Дабис [Dubis, 2006], этот отрывок всегда привлекал внимание
читателей. В частности, ему одному посвящена монография У.Долтона [Dalton,
1989], который предлагает следующие варианты истолкования спорного стиха:
>
1. Ду́хи – души людей, умерших во времена Ноя, которым проповедовал
Христос между смертью и воскресением. Содержание проповеди тоже может пониматься
по-разному:
>
(1а) чтобы обратить их; >
(1б) чтобы возвестить освобождение тем, кто обратился к Богу
перед смертью в водах потопа; >
(1в) чтобы возвестить им об их осуждении.
>
2. Ду́хи – ду́ши людей, живших до потопа, которым
Христос проповедовал через Ноя еще до Своего воплощения.
>
3. Ду́хи – падшие ангелы, которым Христос возвестил о Своей
победе:
>
(3а) между смертью и воскресением; >
(3б) во время вознесения.
> Если взглянуть
на историю толкований, мы сразу увидим, что в раннехристианской экзегезе
встречается только вариант 1а (Клемент Александрийский,
Строматы, 6.45-46; Ипполит Римский, О Христе и Антихристе 26; Ориген,
О началах 2.5.3). Косвенно подтверждают такое толкование и другие авторы,
которые, не ссылаясь прямо на 1-е послание Петра, говорят о сошествии
Христа во ад и проповеди умершим как о принципиально важном элементе
христианской веры. Об этом, к примеру, пишут Иустин Мученик (Диалог
с Трифоном иудеем, 72.1), Тертуллиан (О душе 7.3); анонимный апокриф
«Послание апостолов» (27); Ириней Лионский (Против ересей, 4.27.2). Кроме того,
И.Алфеев отмечает: «в богослужебных текстах Православной Церкви неоднократно
подчеркивается, что, сойдя во ад, Христос открыл путь ко спасению для всех
людей, а не только для ветхозаветных праведников» [Алфеев, 2001:7].
> Вариант 1б можно встретить в трактате
католического богослова XVI в. Роберта Беллармино (De controversiis
2.4, 13): Христос сошел проповедовать в лимб, где находились ду́ши
людей, погибших во время Ноева потопа, но успевших перед смертью
покаяться. Мрачный вариант 1в автору, признаться, не попадался.
>
Таким образом, вариант 1а рассматривает ссылку на Ноев
потоп как на пример непослушания (тогда люди не покорились Богу, а теперь,
принимая крещение, покоряются), но речь идет обо всём человечестве. Варианты
1б и 1в видят в ней ограничение
(Христос обратился только к тем людям, которые погибли в водах
потопа); это сближает их с вариантом 2.
> Версии 2-й придерживался
Августин Иппонский, который посвятил разбору этого места целое послание (164).
Он вовсе не отрицает, что Христос сходил в ад и избавил от мук
ветхозаветных праведников и добродетельных язычников. Но Августин понимает
это место из 1-го Послания Петра так, что речь идет о проповеди
Христа исключительно тем, кто был непокорен во времена Ноева
потопа. Чтобы понять такую странную избирательность, он и предлагает толковать
эту проповедь как, по сути, проповедь самого Ноя.
> Впрочем,
Августин рассматривает и версию 1а и отвергает
ее по двум основным причинам: (1) после воскресения Христа по-прежнему
умирают люди, не слышавшие о Христе, и немыслимо допустить, что
милосердие Христа их не коснулось; (2) если возможно обращение после смерти,
тогда люди могут отказываться повиноваться Христу в течение своей земной
жизни, оправдываясь возможностью посмертного покаяния. На самом деле, как показывает
Алфеев, для сторонников теории 1а вовсе нет нужды
ограничивать проповедь Христа в аду земной хронологией; речь может идти и о людях,
умерших после воскресения Христа. Что касается второго довода Августина,
он намного серьезнее, но и на него могут быть найдены возражения: видимо,
речь идет не просто о «втором шансе», когда грешник, убедившись,
что сделал неверный выбор, может его «переиграть», но о проповеди
тем людям, для которых первого шанса просто не было: при жизни
они не слышали о Христе. В любом случае именно версия Августина
стала доминировать в западной традиционной экзегезе; популярна она и у современных
ученых [Grudem, 1988].
> Подробное объяснение третьей версии (без деления
на 3а и 3б) на русском
языке можно найти в статье [Франс, 2004]. Во-первых, слово πνεύματα,
«ду́хи», обозначает в НЗ по преимуществу сверхъестественных существ,
обычно злых и непокорных Богу. Хотя в Послании к Евреям (12:23),
как и в некоторых апокрифических текстах вроде книги Еноха, оно вполне
однозначно относится к умершим людям, но там к нему добавляются
дополнительные определения. Разумеется, это не исключает возможности, что
речь идет о людях, но делает такую возможность менее вероятной.
>
Что касается глагола κηρύσσω, «проповедовать»,
то он может употребляться и в нейтральном значении «возвещать»,
например, в книге Откровения (5:2). Здесь, впрочем, ситуация зеркально противоположная
ситуации со словом πνεύματα: в Новом
Завете этот глагол становится практически термином, обозначающим проповедь Евангелия,
а в Откровении 5:2 он употребляется с прямой речью, которая
несколько корректирует его привычное значение.
> Чтобы понять
смысл отрывка, Франс обращается к 1-й книге Еноха (гл. 6–11, 12–16) и некоторым
другим апокрифическим текстам (Книге Юбилеев и Завету Двенадцати Патриархов),
где достаточно подробно описывается история грехопадения духов во времена,
предшествующие Ноеву потопу (Быт 6:2, [Десницкий, 2007]). Еще одно косвенное
свидетельство в пользу такой трактовки (хотя Франс его и не упоминает)
можно найти во 2-м Послании Петра (2:4–5): «Ибо, если Бог ангелов согрешивших
не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания;
и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство
Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых…». Здесь автор
явно пересказывает сюжет, изложенный в книге Еноха; правда, не упоминается
никакая проповедь, а в тексте упоминаются и ангелы, и люди.
> Соответственно, при таком понимании Христос возвещает этим ду́хам,
заключенным под стражу, о Своей победе. Однако Франс никак не ссылается
на явно параллельное место из того же послания – 4:5-7:
«Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых. Ибо для того
и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку
плотию, жили по Богу духом. Впрочем, близок
всему конец». Что под благовествованием здесь понимается проповедь Евангелия,
в этом никаких сомнений нет, но под «мертвыми» понимают (1) тех,
кто слышал проповедь Евангелия при жизни (к примеру, членов христианских
общин), но уже умер к тому моменту, когда апостол писал эти слова, или даже
(2) «духовно мертвых» людей (так, например, предлагает толковать это слово
Августин в своем 164-м Послании). Версия (2) не особенно убедительна,
поскольку в 5-м стихе речь явно идет о физически мертвых людях.
> Здесь
сто́ит учесть прежде всего два фактора: лингвистические данные и контекст.
С точки зрения лингвистики: обозначает ли выражение νεκροῖς
εὐηγγελίσθη проповедь
тем, кто уже был мертв к моменту проповеди, или проповедь тем, кто был жив
и впоследствии умер? С точки зрения контекста: имеем ли мы право
сказать, что 1:19 и 4:6 никак не связаны, но при этом 1:19
относится к книге Еноха? Видимо, ответ на оба этих вопроса будет скорее
отрицательным, чем положительным.
> Задумаемся и над тем,
какой смысл более уместен в общем контексте послания: Христос возвещает и без того
плененным духам о своей победе, или же Христос проповедует в аду
умершим людям, давая им возможность выйти на свободу. Разумеется, второе
звучит гораздо значительнее и актуальнее.
> Итак, у нас есть
свои сильные аргументы в пользу двух объяснений: 1а
и 3 (без принципиального различия между 3а и 3б).
Однако раннехристианская традиция единодушно высказывается в пользу версии
1а, и для исследователя, который придерживается
именно этой традиции, по-видимому, это должно стать решающим аргументом в ее пользу.
Список
литературы Алфеев И. Христос Победитель ада. Тема сошествия
во ад в восточно-христианской традиции. СПб., 2001. Десницкий
А.С. Сыны Божьи: люди или духи? История толкований
на Бытие 6:2 // Вестник древней истории. 2007. № 3. <...> Франс
Р.Т. Экзегезис на практике: два примера // Толкование Нового Завета.
Сборник эссе о принципах и методах / Под ред. А.Г.Маршала. СПб., 2004. Dalton
W.J. Christ’s Proclamation to the Spirits:
A Study of 1 Peter 3:18–4:6. Rome, 1989. Dubis M. Research
on 1 Peter: A Survey of Scholarly Literature Since 1985 //
Currents in Biblical Research. 2006. N 4. <...>
[ А.С.Десницкий.
Из ст. "Толкование двух трудных мест из новозаветных посланий"
(VKCL)
]
#
Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах – в письме
или на страничках сайта в соцсетях. Постараюсь ответить на вопросы...
#
Вы
можете материально поддержать проект "Христианское просвещение", разово
или или подписавшись на регулярные донаты. Как это можно сделать,
описано на странице www.messia.ru/pomoch.htm.
Прокомментировать
или обсудить этот выпуск в соцсетях: fb
/ tg
/ vk
*Мы
для греха умерли! Разве мы сможем и дальше жить в грехе? Или вы забыли,
что, когда мы крестились, чтобы соединиться с Христом Иисусом, мы
тем самым разделили Его смерть: крещением - соучастием в смерти
- мы погребли себя с Ним. И теперь, подобно Христу, поднятому
из мертвых величием славы Отца, мы тоже сможем жить новой жизнью.
И если мы умерли такой же смертью, как и Он, и тем соединились
с Ним, то и воскреснем, подобно Ему. Мы знаем, что прежний
человек в нас умер вместе с Ним на кресте, чтобы наша греховная сущность
лишилась силы, чтобы мы перестали быть рабами греха. Ведь
умерший освобождается от греха. Мы верим, что, раз мы умерли с Христом,
то и жить будем с Ним. Мы знаем, что Христос, поднятый из мертвых, уже
не умрет, смерть над Ним уже не властна. Он однажды умер - и
для греха Он мертв. Он теперь жив - и живет для Бога. Так и вы, соединясь
с Христом Иисусом, считайте себя мертвыми для греха, но живыми
для Бога.* (Рим.6:2-11/*/)
*********************************************
/*/
вкл. апост. чтение субботы.
В цитатах
из Нового Завета в 'подвале́ выпусков обычно используется
перевод В.Н.Кузнецовой messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm.