Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Эсфирь 7-10 / 24.VII.23 (пн)


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуа, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 24 июля 2023 года, понедельник.

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/es7-10.htm.

Сегодня мы завершаем чтение Книги Эсфири (главы 7–10).

Перевод: Е.Б.Смагина. Комментарии: Е.Б.Смагина и М.Б.Селезнев.
Издано: ВЕТХИЙ ЗАВЕТ. КНИГА ДАНИИЛА. КНИГА ЭСФИРИ. // М.: РБО, 2004.

А.С.Десницкий

Этот же текст на церковнославянском.

Синодальный перевод.

Современный русский перевод.

Перевод п/ред. М.Кулакова.

Ком-
мен-
та-
рии
к книге:

из "Брюссельской" Библии.
из "Толковой Библии Лопухина"
.
из "Новой Иерусалимской Библии"

к

гла-
вам:

из 'Брюссельской' Библии и из "Толковой Библии Лопухина" —
см. "Комментарии:" после текста на bible-center.ru
.

Книга Эсфири

7 Пришли царь и Аман пировать с царицей Эсфирью. И снова, как накануне, они выпили вина и царь сказал Эсфири:

— О чём ты просишь, царица Эсфирь? Ты получишь всё. Какая у тебя просьба? Проси хоть полцарства — всё будет исполнено.

 

Царица Эсфирь ответила:

— Если я снискала милость твою, о царь, если царю угодно, пусть сохранят жизнь мою — вот о чём я прошу! Пусть сохранят народ мой — вот о чём я молю! Потому что проданы мы — и я и мой народ — преданы на истребление, на избиение, на гибель! Если бы нас собирались продать в рабство, сделать рабами и рабынями, я бы смолчала — даже из-за такой беды не подобало бы беспокоить царя!

Царь Артаксеркс стал расспрашивать царицу Эсфирь:

— Кто же это? Где он? Кто смеет творить такое?

Отвечала Эсфирь:

— Он, враг и недруг! Вот этот злодей Аман!

И Амана охватил ужас перед царем и царицей.

 

Царь в гневе покинул пир и вышел в дворцовый сад, а Аман остался, чтобы вымолить себе жизнь у царицы Эсфири: он видел, что царь уже решил его участь.

Царь возвратился из дворцового сада в пиршественный чертог и увидел, что Аман припал к ложу, на котором возлежит Эсфирь. Царь воскликнул:

— Ещё и на царицу посягать, при мне, в этом доме! Сказал царь слово  — и закрыли лицо Аману.

 

 

7:8 ...и закрыли лицо Аману. — Т. е. он был приговорен к смерти.

Тогда Харвона́, один из евнухов, состоявших при царе, сказал:

— А ведь Аман велел установить столб для Мардохея, чьи слова сослужили царю добрую службу, — и этот столб, высотой в пятьдесят локтей, уже стоит у дома Амана!

Царь велел:

— Там его и повесить!

10 И повесили тело Амана на том самом столбе, что он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.

7:9 ...у дома Амана! — Букв. «в доме Амана».

8 В тот день царь Артаксеркс отдал царице Эсфири всё достояние Амана, врага евреев. И предстал перед царем Мардохей (Эсфирь рассказала, кем он ей приходится). Царь снял свой перстень, который он забрал у Амана, и отдал Мардохею. А Эсфирь поручила Мардохею управлять достоянием Амана.

8:1 ...достояние... — Букв. «дом».

И снова Эсфирь обратилась к царю: упав к его ногам, она со слезами умоляла царя не допустить, чтобы исполнилась злая воля Амана — агагеянина и его злой замысел против евреев. Царь протянул в сторону Эсфири золотой жезл. Эсфирь поднялась, встала перед царём и сказала:

— Если царю угодно, если я снискала его милость, если царь сочтет правильным, если я удостоилась его благоволения, то пусть будет написано распоряжение об отмене того указа, что Аман, сын Хаммедаты-агагеянина, написал, замыслив истребить евреев во всех владениях царя. Могу ли я спокойно смотреть, как беда надвигается на мой народ, могу ли глядеть, как гибнет род мой?

 

Царь Артаксеркс сказал царице Эсфири и еврею Мардохею:

— Что ж, все достояние Амана я передал Эсфири, а его самого повесили на столбе, за то что он хотел расправиться с евреями. Теперь вы, от имени царя, напишите о евреях указ, какой сочтете нужным, и запечатайте царским перстнем. Указ, написанный от имени царя и запечатанный царским перстнем, непреложен.

 

И тогда, в третьем месяце, то есть в месяце сива́н, двадцать третьего числа, вызвали царских писцов, и был составлен новый указ, в точности как распорядился Мардохей, — послание всем евреям, а также сатрапам, наместникам и правителям всех ста двадцати семи областей, от Индии до Куша, в каждую область местными письменами, каждому народу на его языке, и евреям — их письменами и на их языке. 10 Этот указ, составленный от имени царя Артаксеркса и запечатанный перстнем царя, был разослан с конными гонцами на лучших скакунах из царских конюшен.

11 Этим указом царь разрешал евреям в каждом из городов собраться и постоять за себя: истребить, перебить и уничтожить в каждом племени и в каждой области всякое сборище, что ополчится на них, с детьми их и женами, а имущество врагов разграбить — 12 во всех владениях царя Артаксеркса в один и тот же день, тринадцатого числа двенадцатого месяца, то есть месяца ада́р. 13 Такие грамоты, имеющие силу закона, предписывалось огласить по всем областям, всем народам, чтобы евреи были готовы к этому дню, чтобы приготовились они расквитаться с врагами.

14 Гонцы на конях из царских конюшен помчались немедля, по велению царя. Указ был оглашен в твердыне Сузах. 15 Мардохей вышел от царя в царском одеянии из лиловой шерсти и тонкого льна, в большом золотом венце, в плаще из белого виссона и багряной шерсти. Город Сузы ликовал и радовался. 16 У евреев были свет и радость, веселье и торжество. 17 И в какую бы область, в какой бы город ни приходил этот указ с повелением царя, везде начинались у евреев радость и веселье, пир и праздник. И многие люди из народов этой страны перешли в еврейство, потому что их объял страх перед евреями.

8:9 Сиван — название месяца еврейского календаря (май  — июнь). Оно происходит от вавилонского названия месяца симану.

...послание... евреям... — В оригинале стоит конструкция с предлогом эл: «евреям». Некоторые комментаторы предлагают читать ал («об, относительно»): «о евреях».

 

 

 

 

 

 

 

8:17 ...перешли в еврейство... — Здесь употреблена глагольная форма митъяхади́м (от ехуди́ - «еврей»). Подобный глагол нигде более в Библии не засвидетельствован.

 

 

9 В двенадцатом месяце, то есть в месяце ада́р, тринадцатого числа, когда настала пора исполнить царский указ,  — в тот самый день, в который враги евреев надеялись взять верх над ними, а вышло наоборот и евреи взяли верх над своими недругами, — в тот день собрались евреи в городах по всем владениям царя Артаксеркса, чтобы расправиться с теми, кто замышлял зло против них. И никто не смог противостоять евреям, потому что страх перед ними объял все народы. И все правители областей, сатрапы, наместники и царские чиновники поддерживали евреев — из страха перед Мардохеем. Ведь Мардохей стал силен при дворе, молва о нём разнеслась по всем областям. И чем дальше, тем больше возрастало могущество Мардохея.

А евреи перебили всех своих врагов, предали их мечу, убили, истребили — как хотели, так и поступили со своими недругами. В твердыне Сузах евреи убили и истребили пятьсот человек. Были убиты Паршанда́та, Далфо́н, Аспа́та, Пора́та, Адалья́, Арида́та, Парма́шта, Ариса́й, Арида́й и Вайза́та — 10 десять сыновей Амана, сына Хаммедаты, врага евреев. Но от грабежа евреи воздержались.

9:10 Но от грабежа евреи воздержались. — Здесь и далее (стихи 15 и 16) это отмечается особо, потому что евреи, согласно царскому указу, имели право также разграбить имущество врагов (см. 8:11).

11 В тот же день царю доложили о числе убитых в твердыне Сузах.

12 Царь сказал царице Эсфири:

— В твердыне Сузах евреи убили и истребили пятьсот человек, в том числе десятерых сыновей Амана. Что же они сделали в остальных владениях царя? О чем еще ты хочешь попросить? Ты получишь всё. Какая у тебя еще просьба? Всё будет исполнено.

13 Эсфирь сказала:

— Если царю угодно, пусть евреям в Сузах будет позволено также и завтра действовать по сегодняшнему указу, а тела десятерых сыновей Амана пусть повесят на столбе.

9:13 Сыновья Амана уже убиты; повешение их на столбе здесь  — чисто символическое действие. Ср. 7:10.

14 Царь повелел исполнить это — и в Сузах был оглашен указ, а тела десятерых сыновей Амана повесили на столбе. 15 Евреи, жившие в Сузах, собрались вновь — четырнадцатого числа месяца ада́р — и перебили в городе еще триста человек, но от грабежа воздержались.

16 Остальные евреи, во всех владениях царя, тоже собрались, чтобы постоять за себя и избавиться от врагов, и перебили семьдесят пять тысяч своих недругов, но от грабежа воздержались. 17 То было тринадцатое число месяца адар, а четырнадцатого числа они отдыхали — был у них день пира и радости.

18 Евреи, жившие в Сузах, собирались тринадцатого и четырнадцатого числа, а пятнадцатого числа отдыхали — был у них день пира и радости. 19 А у сельских евреев, жителей селений, четырнадцатое число месяца адар — день радости и пира, праздник, и люди посылают друг другу угощение.

 

20 Мардохей написал обо всем этом и разослал свое послание во все владения царя Артаксеркса, всем евреям, ближним и дальним,

2повелев им ежегодно отмечать четырнадцатое и пятнадцатое адара,

2ибо в эти дни евреи избавились от врагов, ибо в этом месяце горе обратилось в радость, а скорбь — в праздник. Пусть это будут дни пира и радости, пусть люди посылают угощение друг другу и подарки бедным. 23 И с тех пор стало у евреев обычаем то, чему они тогда положили начало,  — то, о чем им 0написал Мардохей.

24 Аман, сын Хаммеда́ты-агаге́янина, враг всех евреев, замыслив истребить евреев, бросал «пур», то есть жребий, чтобы сокрушить и истребить их, 25 но когда Эсфирь пришла к царю, тот издал указ — и злой замысел Амана против евреев обратился на его же голову: Амана с сыновьями повесили на столбе. 26 Потому эти дни и названы Пури́м, от слова «пур».

Исходя из всего, что написано в послании, что они сами видели, что приключилось с ними, 27 евреи установили и приняли непреложный обычай для себя, своего потомства и для всех, кто присоединится к ним: отмечать эти два дня, как предписано и когда назначено, из года в год. 28 Эти дни помнит и отмечает каждое поколение, каждая семья, в каждой области и городе. Пусть не забудутся у евреев эти дни, Пурим, пусть сберегут их потомки эту память!

9:24-25 В этом кратком пересказе последовательность событий изменена (повешение Амана и указ меняются местами). Это дало повод некоторым комментаторам объявить стихи 24-25 вставкой. Но неточность может быть обусловлена просто тем, что пересказ очень сжатый.

...когда Эсфирь пришла к царю... — В масоретском тексте здесь нет имени «Эсфирь». Возможно другое понимание: «...когда это дошло до царя...»

9:26 Пурим — по форме это евр. множественное число от пур (см. 3:7).

 

29 Царица Эсфирь, дочь Авихаиля, вместе с евреем Мардохеем, полновластно утвердила своим письменным повелением это (второе) послание о празднике Пурим. 30 И отправили всем евреям в сто двадцать семь областей державы Артаксеркса это послание — весть о благоденствии и безопасности — 31 чтобы утвердить празднование дней Пурим в назначенные сроки, как предписал еврей Мардохей вместе с царицей Эсфирью, как сами евреи постановили для себя и своего потомства, — весть о посте и плаче.

32 Эсфирь своим повелением утвердила праздник Пурим, и это было записано.

9:31 ...весть о посте и плаче. — Возможно, эту концовку стиха следует считать позднейшей вставкой. В Септуагинте упоминание о «посте и плаче» отсутствует. Пост перед праздником Пурим, очевидно, поздняя традиция.

10 А царь Артаксеркс учредил новый налог  — и во внутренних областях, и в приморских. Все его доблестные и славные деяния и повествование о том, до каких высот царь возвысил Мардохея,  — всё это записано в книгу летописей царей Мидии и Персии.

Еврей Мардохей был второй после царя Артаксеркса человек в государстве. Великий среди евреев, любимый многочисленными соплеменниками, он пекся о благе своего народа и был заступником за всё племя свое.

10:1 Сообщение о новом налоге, казалось бы, никак не связано с сюжетом. Вероятно оно завершает проходящий через всю книгу мотив «воздаяния по заслугам»: царь тоже получает свою награду — пополнение казны за счет нового налога.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Поделиться:
[эта возможность доступна только при просмотре выпуска на сайте]

 

Сайт "Христианское просвещение" –> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«



В избранное