18
На следующий день Павел вместе с нами отправился к Иакову, куда
собрались и все старейшины. (19) Поздоровавшись
с ними*, Павел подробно рассказал обо всём,
что совершил Бог среди язычников за время его служения. (20) Выслушав
его, они воздали славу Богу, а потом сказали:
–
Ты видишь, брат, среди евреев* несметное
число уверовавших и все они ревнители Закона. (21) А им внушают,
что ты, дескать, учишь всех евреев*, живущих
среди язычников, отступничеству от Моисея и отговариваешь*
их делать обрезание своим сыновьям и соблюдать наши обычаи. (22) Что
же делать? Люди непременно узна́ют, что ты здесь. (23) Сделай
то, что мы тебе советуем: есть здесь у нас четыре человека, они взяли
на себя обет. (24) Пойди
и соверши с ними обряды очищения и оплати их расходы, чтобы
они смогли остричь волосы. Тогда все будут знать, что ты сам строго
соблюдаешь Закон, а болтают о тебе пустое. (25) Что
же касается поверивших язычников, они должны выполнять наше постановление,
о котором мы им писали: касательно пищи, принесенной в жертву языческим
богам, крови и мяса удавленных животных, а также разврата.
26
Тогда Павел, взяв этих людей, на следующий день совершил с ними обряд
очищения и пришел в Храм сообщить, когда закончится срок, необходимый
для очищения, после чего за каждого из них будет принесена жертва.
27
Эти семь дней уже были на исходе, когда евреи*
из провинции Азия, увидев его в Храме, возбудили толпу и схватили
его.
28 –
Израильтяне! На помощь! – кричали они. – Вот этот человек,
который своим учением всех повсюду настраивает против нашего народа, против
Закона и этого места. А теперь он даже привел язычников в Храм
и осквернил это святое место!
29
Дело в том, что накануне они видели в городе вместе с Павлом Трофима
из Эфеса и решили, что Павел и его привел в Храм.
30
Весь город забурлил, сбежался народ, Павла схватили и потащили из Храма.
Двери Храма тут же были закрыты. (31) Толпа
убила бы Павла, но в это время трибуну когорты доложили, что весь Иерусалим
охвачен волнениями, (32) и тот
немедленно бросился туда с воинами и центурионами. Толпа, увидев трибуна
и воинов, перестала бить Павла. (33) Трибун
подошел и арестовал Павла, приказал надеть на него две цепи. Потом
он спросил, кто этот человек и что он сделал. (34) Но в толпе
одни кричали одно, а другие другое, и трибун из-за шума не мог
получить вразумительного ответа. Поэтому он приказал отвести Павла в крепость.
(35) Когда тот уже был
на лестнице, толпа пришла в такое буйство, что воинам пришлось
нести его на руках. (36) А толпа
всё шла следом и кричала:
–
Смерть ему!
37
Перед тем как войти в крепость, Павел обратился к трибуну:
–
Ты знаешь греческий? – спросил трибун. – (38) Так значит,
ты не тот египтянин, который недавно поднял мятеж и увел за собой
в пустыню четыре тысячи головорезов?
39 –
Я еврей*, – возразил Павел, –
гражданин Тарса, что в Киликии, а это город не из последних.
Прошу тебя, разреши мне поговорить с народом.
40
Тот разрешил, и Павел, стоя на верхних ступенях лестницы, сделал
народу знак рукой, прося тишины. Все затихли, и Павел заговорил
по-еврейски:
9.11
Тарс — главный город Киликии, входившей в имперскую
провинцию Сирия-Киликия.
10.1
Центурион — командир римского воинского подразделения численностью
в 60 — 100 человек. Когорта — римское
воинское соединение численностью в 600 — 1000 человек.
21.24соверши обряды очищения — вероятно, Павел, пробыв долгое
время на языческой территории, обязан был ритуально очиститься перед тем,
как войти в Храм и участвовать в храмовых обрядах. Оплата
расходов назиритов на совершение жертвоприношения рассматривалась
как очень благочестивое дело. Чтобы они смогли остричь волосы —
о временном обете назорейства см. Числ 6.18.
21.25они должны выполнять наше постановление — в некоторых
рукописях: "они ничего не должны соблюдать, а выполнять только
наше постановление".
21.26срок, необходимый для очищения — период очищения
от ритуального осквернения и завершения назорейского обета длился семь дней. 21.27уже были на исходе — возможно иное понимание:
"закончились". Евреи из провинции Азия —
вероятно, пришедшие в качестве паломников на Пятидесятницу из Эфеса.
21.29и его привел в Храм — в иерусалимском Храме
язычникам позволялось находиться только во Дворе язычников. Входить в другие
дворы им было запрещено под страхом смертной казни, которую санкционировали
римляне. Если язычники входили туда, это рассматривалось как осквернение
Храма. Трофим же был христианином из язычников.
21.31Трибун, или "военный трибун" — римский
офицер, командовавший когортой (см. прим. к 10.1).
21.34крепость — т.е. крепость Антония, расположенную к северо-западу
от Храма. В ней находились казармы римских солдат и тюрьма.
21.35на лестнице — она вела из Храма в крепость
Антония, которую соединяли с Храмом две лестницы.
21.38Так значит, ты не тот... — возможно иное понимание:
"Так значит, ты и есть тот..." За три года до этого
один египтянин, лжепророк, возможно объявивший себя мессией, вывел своих сторонников
на Масличную гору, где они должны были ждать, когда по его повелению
рухнут стены Иерусалима. Прокуратор Феликс послал против них войска и разгромил
их, но египтянину удалось скрыться. Четыре тысячи —
Иосиф Флавий, склонный к преувеличениям, называет цифру в 30 тысяч
(Иудейская Война, 2:261-263). Головорезы — дословно:
"кинжальщики", так назывались вооруженные экстремисты, боровшиеся
против римского владычества.