Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Деяния 24:27-25:27: Апостол Павел на суде перед Фестом / 16.VII.23 (вс)


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 16 июля 2023 года, воскресенье.

 

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/ac25.htm.

Продолжаем чтение книги Деяния Апостолов — стихи 24:27–25:27.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").  [Тж. на сайте "Библия-центр" / АУДИО (ред. 2004 г.)]

Добавлено сравнение с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии.

  
Этот текст:
"Современный русский перевод" (РБО,2011): Без абз., с примеч. /
на церковнославянском / Синодальный перевод / перевод п/ред. еп. Кассиана / перевод п/ред. М. Кулакова /
Перевод "Слово жизни"/"Новый перевод на русский язык": "Новый перевод"; "Восточный перевод" /
Греч. текст
Комментарии:
введе-
ние, комм. к книге:
архим. Ианнуарий (Ивлиев)
Андрей Десницкий
(видео)
свящ. Александр Мень в кн. "Первые апостолы"
 

Комментарии для скачивания:

к гл. 25

 
 

Евангелист Лука

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ*

27 Прошло два года, и Феликса сменил в должности прокуратора По́ркий* Фест. Но Феликс, желая угодить евреям*, оставил Павла под стражей.

25 Через три дня после прибытия в провинцию Фест направился из Кесарии в Иерусалим. (2) Старшие священники и виднейшие люди города выдвинули перед ним обвинения против Павла и просили (3) его благосклонности и позволения перевести Павла в Иерусалим. Дело в том, что они сговорились убить его по дороге. (4) Но Фест ответил, что Павел останется под стражей в Кесарии, куда и он сам вскоре намерен* отправиться.

5  – Пусть влиятельные люди из ваших едут со мной, – сказал он, – и, если этот человек совершил преступление, там изложат* против него свои обвинения.

6 Пробыв в Иерусалиме не больше восьми или десяти дней, он вернулся в Кесарию. Уже на следующий день он сел в судейское кресло и велел привести Павла. (7) Как только Павел появился, его обступили пришедшие из Иерусалима евреи*, выдвигая против него обвинения во множестве тяжких преступлений, но доказать их они не могли.

8  – Я ни в чём не повинен ни перед еврейским* Законом, ни перед Храмом, ни перед цезарем, – защищался Павел.

9 Фест, желая заручиться расположением евреев*, спросил Павла:

    – Не хочешь ли отправиться в Иерусалим, чтобы я рассмотрел твое дело там?

10 – Я стою перед судом цезаря, и судить меня должны здесь, – ответил Павел. – Я не причинил евреям* никакого зла, ты сам это прекрасно знаешь. (11) Если же я преступил закон и совершил нечто такое, за что полагается смертная казнь, я не стану уклоняться от смерти*. А если за мной нет ничего из того, в чём меня обвиняют, никто не в праве меня им выдать. Я требую суда императора!

12 Тогда Фест, переговорив со своими советниками, сказал:

    – Ты потребовал суда императора? Отправишься к императору.

13 Спустя несколько дней в Кесарию прибыли с визитом к Фесту царь Агри́ппа с Берени́кой. (14) После того как они провели там несколько дней, Фест рассказал царю о деле Павла:

    – Здесь есть один заключенный; его оставил под стражей Феликс. (15) Когда я был в Иерусалиме, старшие священники и еврейские* старейшины выдвинули против него ряд обвинений, требуя от меня обвинительного приговора. (16) Я ответил им, что не в обычае римлян выдавать человека, прежде чем обвиняемый не встретится лицом к лицу с обвинителями и не получит возможности защитить себя от предъявленных ему обвинений*. (17) Когда они со мной прибыли сюда, я, не теряя времени, уже на следующий день сел в судейское кресло и велел привести этого человека. (18) Вопреки моим ожиданиям, его обвинители, встретившись с ним, не предъявили ему ни одного обвинения, которое я счел бы серьезным. (19) Это были лишь спорные вопросы, касающиеся их религии и некоего Иисуса, уже умершего, причем Павел утверждал, что человек этот жив. (20) Сознавая себя недостаточно сведущим в подобного рода вопросах, я спросил Павла, не хочет ли он отправиться в Иерусалим и там предстать перед моим судом. (21) Но он потребовал для себя августейшего суда, и я приказал держать его под стражей, пока не изыщу возможности отправить его к цезарю.

22 – Мне тоже хотелось бы послушать этого человека, – сказал Фесту Агриппа.

    – Завтра ты его услышишь.

23 На следующий день, явившись с превеликой* пышностью, Агриппа и Береника проследовали в зал заседаний вместе с трибунами и городской знатью. По приказу Феста ввели Павла.

24 – Царь Агриппа и все собравшиеся вместе с нами в этом зале! – заговорил Фест. – Вы видите перед собой человека, по поводу которого ко мне обращаются все евреи*, как иерусалимские, так и здешние. И все они кричат, что его нельзя оставлять в живых. (25) Но я, со своей стороны, пришел к выводу, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти. А так как он потребовал августейшего суда, я решил отослать его к цезарю. (26) Но я не совсем ясно представляю себе, что писать государю. Вот почему я привел его к вам, особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы после рассмотрения дела я знал, что мне писать цезарю*. (27) Я полагаю неразумным, посылая заключенного, не указать, в чём именно его обвиняют.

 


24.5-6 сеет смуту — первое обвинение политическое: Павел обвиняется в разжигании антиримских настроений, что должно было вызвать гнев Феликса, известного своей жестокостью к мятежникам. Непонятно, почему Павла обвиняют перед римлянином в принадлежности к назорейской секте. Может быть, предполагалось, что Феликс, женатый на еврейке, и сам в какой-то мере является сторонником еврейской ортодоксии. Это единственное место в Новом Завете, где христиане названы назореями.

 

24.27 два года — это срок, который провел Павел в тюрьме, до того как Феликса сменил Фест, или, по мнению некоторых ученых, столько времени Феликс занимал свой пост. Поркий Фест был прокуратором, вероятно, с 58 или 60 г. до своей смерти в 62 г.

25.8 Цезарь — т.е. римский император. См. также прим. к 24.5-6.

25.11 Я требую суда императора — Павел понял, что Фест, хотя и знает о его невиновности, может отослать его в Иерусалим, где его судьба была бы предрешена, и у него остается последний шанс: у римского гражданина было право обращаться непосредственно к императору, особенно в том случае, когда ему грозил смертный приговор.

25.13 Агриппа — Ирод Агриппа II (его римское имя — Марк Юлий Агриппа), сын Ирода Агриппы, правивший северо-восточными областями Палестины и имевший титул царя. Берника, или Береника, была его младшей сестрой и возлюбленной; позже она стала любовницей Тита, будущего императора.

25.19 Интересно отметить, что нет больше обвинений в осквернении или попытке осквернения Храма.

25.21 августейшего — т.е. императорского.

25.25 к цезарю — в это время правил Нерон (54–68).

 

*Заглавие В СРП: "Деяния святых апостолов" (это и нижеследующие примечания сделаны редактором рассылки).
*24:27a В СРП: "По́рций".
*24:27b,25:7,9,10,24 В СРП: "иудеи", "иудеев", "иудеям".
*25:4 В СРП: "намерен был".
*25:5 В СРП вм. "там изложат" – "выдвинут там".
*25:8,15 В СРП: "иудейским", "иудейские".
*25:11 В СРП: "я готов умереть".
*25:16 В СРП: "от обвинений".
*25:23 В СРП: "великой".
*25:26 В СРП слово опущено.

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
Поделиться:
[эта возможность доступна только при просмотре выпуска на сайте]

 

Сайт "Христианское просвещение" –> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«



В избранное