Евангелие от Марка 13:24-14:9: Служение в Иерусалиме (5. Речь на Масличной горе (2)). Страдания (1) / 22.XI.17 ср
Реклама внизу и
вверху письма не имеет отношения к содержанию рассылки (она вставляется службой,
доставляющей рассылку подписчикам). Будьте внимательны!
24 В те дни, после той скорби,
"солнце померкнет,
луна не даст света*, 25 звёзды падут с небес
и сотрясутся небесные силы", 26 и увидят тогда: Сын человеческий идет на облаках
с великой силою и славою. 27 Тогда пошлет Он ангелов
собрать избранных с четырех концов света —
от края земли и до края небес.
13.25звезды — см. прим. к Мф 24.29.
[В древности люди думали, что звезды —
это некие духовные силы.]
28 Пускай вам примером будет смоковница:
когда ветвь ее набухает и распускаются листья,
знаете вы, что близко лето. 29 Точно так же и здесь:
когда увидите, что всё это сбывается,
знайте: Он близко, у самых дверей! 30 Верно вам говорю:
поколение это еще не сменится,
как всё уже сбудется. 31 Небо и земля пройдут бесследно,
но слова́ Мои не пройдут!
13.29Он близко —
см. прим. к Мф 24.33 [— возможны
другие переводы: "время почти что настало" и "Царство
Бога уже близко"].
13.28-31 Мф 24.32-35; Лк 21.29-33
32 А о дне том и часе не знает
никто:
ни ангелы на небесах, ни Сын —
знает только Отец! 33 Смотри́те же, не дремли́те!
Вы не знаете, когда наступит час. 34 Тот час —
как человек, который, уезжая,
оставил дом свой на рабов
и дело поручил им каждому свое,
а привратнику велел не смыкать глаз. 35 И вы не смыкайте глаз*!
Вы же не знаете, когда вернется хозяин дома:
вечером, в полночь,
в час, когда запоют петухи, или утром. 36 Как бы Он,
вернувшись внезапно,
спящими вас не застал! 37 То, что Я вам говорю, всем говорю:
не смыкайте глаз*!
13.33не дремлите — в некоторых
рукописях: "не дремлите, молитесь".
14.1Пасха [(арам.; евр. Пе́сах) —
самый важный праздник, знаменующий освобождение израильтян
из египетского рабства; празднуется 15 Нисана (март —
апрель).].
Праздник Пресных Хлебов [— первоначально
весенний сельскохозяйственный праздник, продолжавшийся семь дней
и следовавший сразу же за Пасхой; позже был переосмыслен
как праздник в память об исходе из Египта
и практически слился с Пасхой.].
14.2 не в праздник — см. прим. к Мф 26.5 [— греческое
слово "хеорте́" ("праздник") может
означать также толпу паломников, пришедших на праздник].
14.3Прокаженный — см. прим. к Мф 26.6 [— так как
прокаженный был ритуально нечист и не мог принимать
гостей, предполагается, что Симон болел проказой, но был
исцелен или же заболел позже].
14 1 Через два дня наступала Пасха и праздник
Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя́ Закона
искали способ тайком схватить Иисуса и убить. 2 "Но только не в праздник, —
говорили они, — как бы не было смуты
в народе".
3 Когда Он был в Вифании, в доме
прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина
с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда,
и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову. 4 Некоторые из гостей с возмущением
говорили друг другу:
— К чему такая трата благовоний?
5 Ведь эти благовония можно было продать
за триста с лишним серебряных монет*,
а деньги раздать бедным!
И они бранили ее, 6 но Иисус сказал:
— Оставьте
ее в покое! Что вы к ней пристали?*
Доброе дело сделала она для Меня! 7 Бедные всегда будут с вами, и вы сможете
им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду
с вами. 8 Она сделала, что могла: заранее умастила
Мое тело для погребения. 9 Верно вам говорю: во всём мире, всюду,
где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут
о том, что она сделала.
*13:24
В СРП: "луна не будет сиять".
(Эти примечания сделаны редактором рассылки.) *13:35,37
В СРП вм. "не смыкайте глаз" —
"бодрствуйте". *14:5 В СРП
вм. "серебряных монет" — "денариев". *14:6 В СРП:
"Что вы ее обижаете?"
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.