Евангелие от Марка 11:1-12:12: Служение в Иерусалиме (1) / 18.XI.17 сб
Реклама внизу и
вверху письма не имеет отношения к содержанию рассылки (она вставляется службой,
доставляющей рассылку подписчикам). Будьте внимательны!
111 Когда они подходили
к Иерусалиму – они были уже недалеко
от Вифаги́и и Вифа́нии, у Масли́чной
горы, – Иисус послал двух учеников, 2 сказав
им:
– Ступайте
вон в ту деревню напротив. У самого входа
в деревню найдете молодого осла на привязи, на нём
еще никто не ездил. Отвяжите его и ведите сюда.
3 А если кто вас спросит:
"Что вы делаете?" – отвечайте: "Он нужен
Господу, Он скоро его вернет".
4 Они пошли,
нашли осленка, привязанного к воротам в переулке,
и стали его отвязывать. 5 Стоявшие
там люди говорили им: "Что вы делаете? Зачем отвязываете
осленка?" 6 Но они
ответили так, как им велел Иисус, и их отпустили.
7 Они привели осла
к Иисусу, положили на осла свою одежду, и Иисус
сел на него. 8 Многие
стелили на дороге свою одежду, а другие –
ветви, срезанные с деревьев в поле. 9 И те,
что шли впереди, и те, что шли сзади, кричали:
— Осанна!
Да будет благословен Идущий во имя Господа*! 10 Да будет благословенно
грядущее царство
нашего отца Давида! Осанна в небесах!
11 Иисус
вступил в Иерусалим и направился в Храм. Всё осмотрев,
Он вернулся поздно вечером в Вифанию со Своими
двенадцатью учениками.
11.3Господу – см. прим. к Мф 21.3 [— возможен
другой перевод: "их хозяину"].
Он скоро его вернет – в некоторых
рукописях: "и он [тот человек] тотчас отправит его
[к Иисусу]".
11.8 См. прим. к Мф 21.8.
[Так в древности встречали знаменитых людей.]
11.9Осанна
[(евр. хошианна́) — это слово
первоначально значило: "спаси нас", но со временем
стало возгласом хвалы Богу.].
11.15 Храмовый двор – см. Храм [— иерусалимский
Храм был гигантских размеров, он был построен из громадных
плит белого мрамора, обложенных золотыми пластинами. Он состоял
из четырех дворов и святилища (собственно Храма),
в которое не разрешалось входить никому, кроме священников.
Внешний, самый большой двор назывался Двором язычников. Здесь продавалось
всё необходимое для жертвоприношений: вино, масло,
соль, а также животные (быки, овцы и голуби). Он был
единственным местом, куда допускались язычники. Следующий
двор — это Двор женщин, где могли находиться
женщины, во Двор народа Израиля они уже не допускались.
Во Дворе Священников могли быть только священники.].
11.22Верьте – в некоторых рукописях:
"Если верите".
11.23 Этой горе –
см. прим. к Мф 21.21 [— т.е. горе
Сион, на которой располагался Храм.].
[Скажете этой горе — ср. выражение "передвигать
горы", которое означало сделать что-либо невозможное,
например, "передвигателями гор" назывались учителя,
сумевшие объяснить самые трудные и непонятные места в Писании.
]
11.24 уже получили – в некоторых
рукописях: "получите".
11.(26) В ряде рукописей имеется ст. 26: "А если
не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит
вам ваших грехов".
12 На следующий день, когда они вышли
из Вифании, Иисус почувствовал голод. 13 Увидев вдали смоковницу, Он пошел к ней
посмотреть, нет ли на ней плодов, но, подойдя, не нашел
ничего, кроме листвы, – для плодов было еще рано.
14 Тогда Иисус сказал ей:
– Так пусть
никто не ест твоих плодов вовеки!
Ученики это слышали.
15 И вот приходят они в Иерусалим.
Войдя в храмовый двор, Иисус выгнал вон тех, кто продавал
и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи
торгующих голубями. 16 И никому ничего не позволял проносить
через храмовый двор. 17 Он учил их и говорил:
– Разве не сказано в Писании:
"Дом Мой будет назван домом молитвы
для всех народов"? А вы превратили его в разбойничий
притон!
18 Когда это услышали старшие священники
и учителя́ Закона, они стали искать способ
расправиться с Ним. Ведь они Его боялись, потому
что весь народ ловил каждое слово Его учения*.
19 Когда настал вечер, Иисус с учениками
ушел из города.
20 На следующее утро они проходили
мимо смоковницы и увидели, что она вся засохла,
от самых корней. 21 Петр, припомнив вчерашнее, говорит Иисусу:
– Учитель, смотри,
смоковница, которую Ты проклял, засохла!
22 Иисус сказал им в ответ:
23 – Верьте Богу!
Верно вам говорю, если скажет кто этой горе:
"Поднимись и бросься в море!" –
и не усомнится в душе́, но будет
верить,
что сказанное им исполнится,
так и будет! 24 Поэтому вам говорю Я:
о чём бы вы ни молились и чего бы ни просили,
верьте, что вы уже получили, –
и так и будет! 25 И когда вы стои́те
и мо́литесь,
прощайте всё, что против кого-то имеете,
чтобы и Отец ваш Небесный
простил вам ваши грехи. [26]
27 Вот они снова приходят в Иерусалим.
Когда Иисус прохаживался по двору Храма, к Нему
подошли старшие священники, учителя́ Закона и старейшины.
28 — По какому праву Ты так
поступаешь? — спросили они. — Кто Тебе
дал право так поступать?
29 — Я вам задам один
вопрос, — ответил Иисус. — Если вы Мне ответите,
то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю.
30 Омовение Иоанна*
от кого было? От Бога или от людей? Отвечайте!
31 Они стали рассуждать между собой так:
"Если скажем "от Бога", тогда Он спросит:
"А почему вы ему не поверили?" 32 Сказать "от людей"?..."
Но они боялись народа, потому что все считали Иоанна
настоящим* пророком. 33 Поэтому они ответили:
— Не знаем.
— Тогда и Я не скажу вам,
по какому праву так поступаю, — ответил Иисус.
11.27по двору Храма — см. прим. к Мф 21.23 [— т.е.
<по Двору> язычников. В колоннадах этого двора
видные учителя, в том числе и Иисус, вели беседы
с народом и наставляли своих учеников.]. Старшие священники, учителя Закона и старейшины —
см. прим. к 8.31 [— члены
Совета (греч. Синедрио́н, в евр. произношении
Санхедри́н) — высший еврейский религиозно-политический
орган, в функции которого входило и судопроизводство.
В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие
священники, старейшины и учителя Закона. Кроме
того, при местных синагогахбылисоветы
старейшин.] [Старшие священники(буквально:
"первосвященники") — священники,
возглавлявшие дневные и недельные смены богослужений
в Храме. Старейшины(греч. пресбю́терой) —
наиболее уважаемые и богатые люди в Израиле. Учителя Закона(буквально: "писцы, книжники", евр. софери́м) —
люди, занимавшиеся углубленным изучением и толкованием
Писания, прежде всего Закона Моисея; как правило, они принадлежали
к фарисеям.]
11.28так поступаешь? —
имеется в виду очищение Храма.
11.30От Бога —
см. прим. к Мф 21.25 [— дословно
"с Неба". <Раввины часто заменяли имя Бога>
разными описательными оборотами, такими как "Небеса",
"Небо", "Великий Царь", "Имя"
и т.д.].
11.27-33 Мф 21.23-27; Лк 20.1-8
12.1 Ис 5.1-2
12.10-11 Пс 118(117).22-23
12 1 Иисус начал говорить им притчами:
— Насадил человек виноградник,
обнес его оградой,
вырыл яму для давильни,
выстроил сторожевую башню
и отдал его внаем виноградарям.
А сам уехал в чужие края. 2 Вот настала пора —
послал он слугу к виноградарям
получить свой доход с виноградника. 3 Но те схватили его, избили и отправили
ни с чем. 4 Снова послал к ним другого слугу,
но тому разбили голову и выгнали с позором. 5 Послал еще одного — того убили.
Много других посылал —
одних избивали, других убивали. 6 Был у него еще сын, любимый единственный
сын.
И последним послал к ним его, думая:
"Сына моего постыдятся". 7 Но виноградари те стали говорить
друг другу:
"Это наследник!
Давайте убьем его, и нашим будет наследство!" 8 Они схватили его, убили и выбросили из виноградника. 9 Что же сделает хозяин виноградника?
Он вернется и казнит виноградарей,
а виноградник отдаст другим.
10 Разве вы не читали в Писании:
"Камень, который отбросили*
строители,
стал краеугольным камнем. 11 Это сделано Господом —
диво, которое было на наших глазах"?
12 Они поняли, что притча направлена
против них, и хотели было схватить Его, но побоялись
народа. Поэтому они оставили Его и ушли.