Реклама внизу и
вверху письма не имеет отношения к содержанию рассылки (она вставляется службой,
доставляющей рассылку подписчикам). Будьте внимательны!
1Начало
Радостной Вести об Иису́се Христе, Сыне Бога.
2 Как написано у пророка Иса́йи:
«Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою, который приготовит Тебе путь. 3 Голос глашатая в пустыне:
"Проложите путь Господу,
прямыми сделайте тро́пы Его"*», –
4 в пустыне появился Иоанн, который
омывал* водой и призывал
людей возвратиться к Богу*
и в знак этого омыть себя*,
чтобы получить прощение грехов.
5 Вся иудейская страна и все жители
Иерусалима отправились к нему. Они признавались
в грехах, и он омывал*
пришедших в реке Иорда́не.
6 Иоанн носил одежду из верблюжьего волоса
и кожаный пояс, питался саранчой и диким медом.
7 Он возвещал: "Следом за Мной
идет Тот, кто сильнее меня. Я недостоин даже нагнуться
и развязать у Него ремни сандалий. 8 Я вас водой омываю*,
а Он омоет*
вас Духом Святым".
1.1Радостная Весть [(греч.
эванге́лион) — первоначально так называлось
радостное известие, за которое человек, его принесший,
обычно получал подарок. Позже стало употребляться в значении
"радостная весть о том, что Бог дарует человечеству
спасение", а также "проповедь о том, что
Бог спасает мир через Христа".]. В некоторых
древних рукописях слова Сыне Бога
отсутствуют.
1.2у пророка Исайи — в некоторых
рукописях: "у пророков". Вестника —
греческое слово может означать как сверхъестественное
духовное существо, так и земного человека, которого Бог посылает
возвестить Свою весть людям.
1.4который омывал —
омовение [(греч. ба́птисма) —
в ветхозаветной религии обряд очищения через частичное
или полное погружение в воду. Так, евреи омывали
руки, посуду, одежду и т. п. после каждого случая осквернения.
Омовение ежедневно совершалось в Кумране. Возможно, в I в.
прозелитыбыли обязанысовершить наряду
с обрезанием. погружение в воду, символизировавшее
конец старой жизни и рождение для новой. Иоанн Креститель,
призывая народ Израиля к такому омовению, не проводил
различия между язычникамии евреями. После воскресения
Христа то же греческое слово стало обозначать вхождение
в христианскую Церковь — крещение.].
Возвратиться к Богу — буквально: "раскаяться".
1.10 См. прим. к Мф 3.16. [Он увидел –
так как в греческом тексте имя не указано,
а подразумевается местоимение 3 л. ед. числа, оно может
относиться и к Иисусу, и к Иоанну, но последнее
менее вероятно. Дух, словно голубь, спускается –
возможно, имеется в виду движение, напоминающее полет
птицы, а не телесная форма (как в Лк 3.22). Тогда схождение
Духа должно напомнить о творении Богом мира, когда Дух носился
(в еврейском языке это слово означает полет птицы,
летящей к своему гнезду) над бездной.]
1.11любимый — см.
прим. к Мф 3.17.
[Когда это слово относится к сыну или к дочери,
оно означает "единственный". Дарование Святого
Духа в В.З. значило, что Бог наделял избранных Им
людей (обычно царей, пророков и священников) силой, необходимой
для выполнения возложенной на них миссии. Теперь
исполнилось пророчество Исайи (Ис 42.1), и с момента
сошествия Святого Духа Иисус, единственный Сын Божий,
начинает Свое мессианское служение в полноте силы
Своего Отца. Ему предназначено стать Мессией, т.е. Царем-Помазанником,
но не победоносным воителем народных чаяний, а страдающим
служителем Господним (Ис 53).]
1.13служили — см.
прим. к Мф 4.11.
[греческое слово "диаконе́о" ("служить")
может употребляться в самом общем смысле, но может
быть и термином: "прислуживать за столом, подавать
пищу".]
1.12-13 Мф 4.1-11; Лк 4.1-13
1.14Иоанн был брошен в тюрьму —
см. 6.17. Весть от Бога —
в некоторых рукописях: "Весть о Царстве Бога".
1.15уже рядом —
см. прим. к Мф 3.2.
[возможно иное понимание: "уже здесь". В Евангелиях
есть слова, говорящие о наступлении Царства в будущем
(Мк 9.1; 13.29; 14.25; ср. прошение Молитвы Господней
в Мф и Лк: "Пусть придет Твое Царство!"),
но есть и утверждения, что Царство уже наступило,
оно здесь, на земле (Мф 12.28; Лк 11.20;
17.21).]
1.14-15 Мф 4.12-17; Лк 4.14-15 1.15 Мф 3.2
9 В те дни пришел Иисус из галилейского
города Назаре́та, и Иоанн омыл*
Его в Иордане. 10 И тотчас, выходя из воды,
увидел Иисус, что раскрылись небеса и Дух, как голубь,
спускается на него. 11 И с неба раздался голос: "Ты –
Мой любимый Сын, в Тебе Моя отрада".
12 И тотчас Дух повлек Его в пустыню.
13 В пустыне Иисус пробыл сорок дней, и Его
испытывал Сатана. Иисус был среди зверей. Ему служили*
ангелы.
14 После того как Иоанн был брошен в тюрьму,
Иисус пришел в Галилею, возвещая Радостную Весть от Бога.
15 Он говорил: "Настал час! Царство
Бога близко! Вернитесь к Богу*
и верьте Радостной Вести!"
*1:3
В СРП: "Приготовьте дорогу Господу, / путь
прямой проложите для Него" (эти примечания сделаны
редактором рассылки). *1:4a,5,8a,8b,9
В СРП: "крестил", "крещу",
"будет крестить". *1:4b В СРП
вм. "возвратиться к Богу" — "покаяться". *1:4c В СРП
вм. "омыть себя" — "принять крещение". *1:13 В СРП:
"прислуживали". *1:15 В СРП:
"Покайтесь".
Проект "Христианское просвещение"
нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.