Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса России: Путин продвигает силовиков



Пресса России: Путин продвигает силовиков
2014-05-13 07:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 13 мая 2014 года.

Канада: по делу о крушении поезда предъявят обвинения
2014-05-13 08:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трое сотрудников железной дороги предстанут перед судом в Канаде по обвинению в преступной халатности в связи с крушением поезда с сырой нефтью, в результате чего погибли несколько десятков человек.

Пресса Британии: Киеву пора договариваться с востоком
2014-05-13 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 13 мая 2014 года.

Sunny Afternoon: история Kinks на театральной сцене
2014-05-13 09:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый спектакль театра Hampstead основан на песнях и жизни очень популярной в 60-е годы британской группы Kinks.

Дума обсудит наказание за сокрытие двойного гражданства
2014-05-13 11:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В профильном комитете Госдумы поддержали законопроект, предусматривающий уголовное наказание за сокрытие двойного гражданства. Максимальные санкции - штраф в 200 тыс. рублей или обязательные работы.

Здание в Корее ушло по стопам пизанской башни
2014-05-13 12:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник один из корпусов новостройки к югу от Сеула внезапно осел и накренился

Наемники в Донбассе: наличие или отсутствие не доказано
2014-05-13 12:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Историю о наемниках из фирмы ACADEMI на Украине с подачи газеты Bild am Sonntag подхватили СМИ и социальные сети. Гипотезу немецкого таблоида восприняли как факт. Данные о числе предполагаемых наемников разнятся.

В Женеве готовятся к распродаже бриллиантов
2014-05-13 13:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупные аукционные дома готовятся к традиционной весенней распродаже драгоценностей в Женеве.

В Киеве обсуждают "дорожную карту" ОБСЕ по Украине
2014-05-13 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер прибыл в Киев на фоне новых попыток найти дипломатическое решение кризиса на Украине и поддержать "дорожную карту" ОБСЕ для его разрешения.

Жена вышла из комы под звуки свадебного танца
2014-05-13 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мария Нил, мать четырех детей, была госпитализирована с обширным инсультом и находилась в коме. Муж играл ей запись мелодии свадебного танца

Фото: контактный микро-зоопарк в Петербурге
2014-05-13 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Петербурге с прошлой осени существует контактный микро-зоопарк "Бугагашечка". Название нового заведения выбрали всем миром в социальной сети. Большая часть его обитателей - насекомые, но есть и другие животные. Например, ежик-альбинос.

Пользователи Google отныне имеют "право быть забытыми"
2014-05-13 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Высшая судебная инстанция Европейского Союза – Европейский суд – постановила, что в определенных случаях Google должен предоставлять своим пользователям так называемое "право быть забытыми".

Фирташ утверждает, что обвинения сфабрикованы
2014-05-13 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский мультимиллионер Дмитрий Фирташ, арестованный в Вене по запросу США, заявил агентству Bloomberg, что американские прокуроры не могут заставить его предоставить информацию о "Газпроме".

"Газпром" выставил Украине счет за июнь на $1,66 млрд
2014-05-13 15:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Газпром" выставил "Нафтогазу Украины" предварительный счет за июнь в размере 1,66 млрд долларов, направив официальное уведомление о переходе на предоплату, сообщил официальный представитель газового холдинга Сергей Куприянов.

Что будет с активами олигархов на востоке Украины?
2014-05-13 16:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Возможный террриториальный раскол на Украине чреват и разрывом экономических связей. Кому из украинских олигархов следует больше всего беспокоиться о судьбе своих активов на востоке страны?

Проукраинские жители Донецка боятся за свою жизнь
2014-05-13 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После референдума некоторые жители Донецка, выступающие за единство страны, стали опасаться за свою безопасность.

Дума решает, дать ли Путину право назначать сенаторов
2014-05-13 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума России рассматривает в первом чтении спорный законопроект, который позволяет президенту самостоятельно назначать около 10% состава Совета Федерации. Действующая конституция такой нормы не предусматривает.

Мыльная опера по-индийски: невестка против свекрови
2014-05-13 18:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Индии больше 800 телеканалов. В стране, где большинству населения живется очень непросто, телевизор остается самым доступным развлечением. Возглавляют рейтинги семейные мыльные оперы.

Труппа "Таганки" готовит пьесы по событиям на Украине
2014-05-13 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве прошла читка пьес "Севастополь" и "Прощение Славянска" о событиях на Украине. Над спектаклями будут работать актеры Театра на Таганке.

Политологи гадают о смысле назначений генерал-полпредов
2014-05-13 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Назначение двух силовиков полпредами в федеральных округах и еще несколько кадровых перестановок в очередной раз заставили политологов гадать о смысле этих решений Кремля. Одни говорят о росте влияния силовиков, другие возражают: куда ж еще расти?

Саудовская Аравия: культура вождения или её отсутствие?
2014-05-13 18:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Королевство Саудовская Аравия - единственное государство в мире, где женщинам запрещено водить автомобиль. Но на самом деле есть отдельные территории, где женщины все-таки водят автомобили, и ничего им за это не бывает.

Правительство Нигерии готово к переговорам с исламистами
2014-05-13 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Нигерии готово вступить в переговоры с боевиками "Боко Харам", похитившими более двухсот школьниц. Лидер группировки Абубакар Шекау говорит, что готов обменять тех девочек, которые не перешли в ислам, они на осужденных боевиков.

ЛГБТ-активисты задумали "бородатый марш" в Москве
2014-05-13 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские ЛГБТ-активисты подали заявку на проведение в центре Москвы "Марша бородатых": его участники обоего пола намереваются пройти с растительностью на лице по городу, отдав таким образом дань уважения победителю "Евровидения-2014" Кончите Вурст.

Женщины Ирана постят селфи без паранджи
2014-05-13 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По всему Ирану женщины размещают в "Фейсбуке" свои фотографии без хиджаба. Страница в социальной сети под названием "Моя тайная свобода" была открыта всего неделю тому назад, но уже получила 130 тысяч лайков.

Ольмерт приговорен к шести годам тюрьмы
2014-05-13 21:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший премьер-министр Израиля Эхуд Ольмерт был приговорен к шести годам тюрьмы по обвинению в коррупции.

ТВ-новости: Яценюк обвинил Москву в краже газа
2014-05-13 21:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Умер дизайнер Ганс Гигер, создатель образа "Чужого"
2014-05-13 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Цюрихе на 74-м году жизни скончался швейцарский художник и дизайнер Ганс Рудольф Гигер, получивший наибольшую известность за работу над фильмом "Чужой" Ридли Скотта.

"Осторожно, люди!": афганский мак после 12 лет войны
2014-05-13 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня, не знаю уж почему, заинтересовался ядовитыми растениями. Их, оказывается, много. Нашел 113 видов: Адонис Весенний, Алоказия, Аризема Амурская, Безвременник Осенний и Борщевик Сосновского...

Голосовать за членов ОП свозят полицию и казачий хор
2014-05-13 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидаты в Общественную палату жалуются, что на голосование в ОП регулярно свозят людей, в том числе сотрудников полиции и участников Кубанского казачьего хора. Организаторы голосования никаких нарушений пока не заметили.

Россия остановит работу станций GPS на свой территории
2014-05-13 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вице-премьер Дмитрий Рогозин заявил, что с 1 июня Россия приостановит работу 11 наземных станций американской навигационной системы GPS на своей территории. Это ответ на отказ США разместить станции ГЛОНАСС. Однако сервис GPS не пострадает.

Независимые наблюдатели из РФ не признали донецкий опрос
2014-05-13 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Независимые российские эксперты - правозащитник Лев Пономарев, депутат Илья Пономарев, а также эксперт ассоциации "Голос" Андрей Бузин не считают украинский референдум легетимным. Однако они призывают Киев к диалогу с сепаратистами.

Власти Египта повели борьбу с женским обрезанием
2014-05-13 23:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Египте начался первый в истории страны судебный процесс над врачом, обвиняемым в совершении обрезания 13-летней девочке, в результате которого она умерла. Женское обрезание в Египте запрещено, но бороться всерьез с ними начали лишь теперь.

Украина: солдаты расстреляны из засады под Краматорском
2014-05-14 00:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Автоколонна украинских правительственных войск подверглась нападению из засады недалеко от города Краматорска Донецкой области. По данным министерства обороны Украины, погибло семь десантников и один из нападавших.

Художница Сима Васильева: "Совки и заборы"
2014-05-14 01:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Сима Васильева рассказала о первой выставке ее работ в Москве за 25 лет - "Совки и заборы"

Литва: критика России не помогла Грибаускайте на выборах
2014-05-14 04:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кампания Грибаускайте в первом туре выборов во многом строилась на жесткой позиции по отношению к аннексии Россией Крыма. Но ее поддержали только 46% избирателей.

Взрыв на шахте в Турции: более 160 погибших
2014-05-14 04:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На угольной шахте в западной части Турции прогремел взрыв, в результате чего погибли по меньшей мере 166 человек. Трагедия произошла у города Сома в провинции Маниса, примерно в 250 км к югу от Стамбула.

Экс-премьер Израиля отправится в тюрьму за взятки
2014-05-14 05:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Окружной суд Тель-Авива вынес приговор бывшему премьер-министру Израиля Эхуду Ольмерту и еще пяти обвиняемым по громкому коррупционному делу Holyland. Ольмерт получил 6 лет тюрьмы и огромный штраф.

В избранное