Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса Британии: политика Путина ударит по нему самому



Пресса Британии: политика Путина ударит по нему самому
2012-10-29 08:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов британских газет за понедельник, 29 октября 2012 года.

Американские выборы: скромное обаяние Обамы
2012-10-29 12:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Он спас страну от Великой депрессии, а гигантов американской промышленности - от разорения, провел реформу здравоохранения, приказал убить Осаму бин Ладена и помог ливийцам устранить Муаммара Каддафи. Вспомнят ли об этом американцы в день голосования?

Египетские копты выберут преемника патриарха Шенуды
2012-10-29 13:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Совет христиан-коптов в Египте должен в понедельник приступить к выборам преемника патриарха Коптской православной церкви Шенуды III, который скончался в марте этого года. На пост претендуют пять кандидатов.

Ураган "Сэнди": США "закрываются" на время шторма
2012-10-29 13:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ряде штатов на северо-востоке США объявлена чрезвычайная ситуация в связи с приближением урагана "Сэнди". Президент Барак Обама призвал население страны отнестись к надвигающемуся шторму весьма серьезно.

В Охотском море ищут сухогруз с золотой рудой
2012-10-29 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасатели продолжают искать в Охотском море сухогруз "Амурская", перевозивший 700 тонн золотосодержащей руды. Судно пропало в воскресенье, успев подать сигнал бедствия.

Киргизия страдает от нехватки питьевой воды
2012-10-29 14:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Изношенность водной инфраструктуры, построенной еще при Советском Союзе, нехватка денег и коррупция привели к тому, что уже сейчас около 70% населения Киргизии имеет проблемы с доступом к чистой питьевой воде.

Что такое "жить нормально"?
2012-10-29 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сколько необходимо зарабатывать в вашей стране, чтобы "хватало на жизнь"? Как вы определяете нормальный образ жизни? Какие товары и услуги для этого необходимы в наши дни?

Надел штаны, помог природе!
2012-10-29 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новинка манчестерского научного фестиваля - джинсы с каталитической пропиткой, которые помогут очистить воздух от автомобильных выхлопов

Издательства Penguin и Random House сливаются воедино
2012-10-29 15:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Медиагруппа Pearson объявила о своей сделке с немецким концерном Bertelsmann: издательства Penguin и Random House будут объединены. Новой компании будет принадлежать до 25% книжного рынка Британии и США.

В Антарктике тает ледяной аэродром
2012-10-29 16:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Построенный всего четыре года назад за 46 млн долларов аэродром антарктической станции Кейси рассчитан на температуру ниже -5 градусов.

Прогон скота по улицам Мадрида
2012-10-29 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Право перегонять скот на зимние пастбища испанские пастухи получили 800 лет назад и то, что за это время на пути появился большой город, путей миграции не меняет

Миллионы британцев получают меньше прожиточного минимума
2012-10-29 17:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый пятый работающий житель Великобритании получает меньше прожиточного минимума, говорится в докладе аудиторской компании KPMG. Большинство из этих людей составляют работники сферы обслуживания.

"Франкеншторм" у восточных берегов США
2012-10-29 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На восточное побережье США обрушился ураган Сэнди. В восьми штатах объявлено чрезвычайное положение. Сотни тысяч людей вынуждены эвакуироваться.

Наблюдатели сочли выборы на Украине непрозрачными
2012-10-29 17:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Избирательная кампания на Украине проходила недостаточно прозрачно, а кандидаты на парламентских выборах находились в неравных условиях, говорится в заявлении международной миссии наблюдателей ОБСЕ.

Лавров: задача - заставить сирийцев начать переговоры
2012-10-29 17:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе переговоров со спецпосланником ООН и ЛАГ Лахдаром Брахими российский министр возложил вину за срыв перемирия в Сирии на обе стороны конфликта. Лавров призвал все страны оказать влияние на тех участников конфликта, с которыми у них есть контакт.

Фигурант "болотного дела" требует суда над ОМОНовцем
2012-10-29 18:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обвиняемый по делу о беспорядках на Болотной площади Денис Луцкевич просит Следственный комитет привлечь к уголовной ответственности бойца ОМОНа за дачу ложных показаний.

Фрэнсис Фукуяма о выборах в США, олигархах и Путине
2012-10-29 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как на политическом сознании американцев отражается социальное неравенство, как плутократия подменяет демократию, чем финансисты с Уолл-стрит похожи на российских олигархов и почему в США нет новых "левых" идей? Фрэнсис Фукуяма - в интервью Би-би-си.

Украина: националист Тягныбок стал умереннее и преуспел
2012-10-29 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Партию "Свобода" Олега Тягныбока, впервые прошедшую в украинский парламент, политические противники нередко изображают как русофобскую и антисемитскую группировку. Но украинские избиратели полюбили его вовсе не только за это.

Выборы на Украине: все в выигрыше?
2012-10-29 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правящая партия Виктора Януковича готовится праздновать победу, однако, как сообщает из Киева корреспондент Би-би-си Альбий Шудря, и украинская оппозиция добилась на выборах хороших результатов.

ТВ-новости: кто выиграл на выборах на Украине
2012-10-29 19:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".

Новый взрыв в Дамаске: 10 убитых и более 40 раненых
2012-10-29 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщает государственное телевидение Сирии, по меньшей мере 10 человек погибли в результате взрыва в Дамаске. Более 40 человек ранены, расположенным неподалеку зданиям нанесен серьезный ущерб.

Фото: восток США готовится к удару урагана "Сэнди"
2012-10-29 19:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Надвигающееся стихийное бедствие глазами фотокорреспондентов ведущих мировых агентств.

День рождения в подземелье
2012-10-29 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Это, конечно, не музей. Одну девицу из нашей компании посадили в клетку, на другой продемонстрировали, как пускали кровь, а мою дочь сожгли на костре.

Авария на водопроводе: фонтан высотой 80 метров
2012-10-29 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неисправный водопровод стал причиной 80-метрового фонтана в Мельбурне.

Live_Report: российская оппозиция вышла с пикетами к ФСБ
2012-10-29 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник сообщества Live_Report al_31f побывал 27 октября на акции, организованной Координационным советом российской оппозиции. Мероприятие прошло на Лубянской площади в Москве, где находится ФСБ.

РПЦ претендует на здание нижегородской консерватории
2012-10-29 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нижегородская епархия РПЦ добивается, чтобы ей на безвозмездных началах передали здание консерватории. Вуз согласен переехать только при условии, что новое помещение ничем не будет уступать прежнему.

Блог "Вам слово": парламент в стиле "жесть"
2012-10-29 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во многом результаты голосования на парламентских выборах Украины определило недовольство нынешним положением вещей, вкупе с отсутствием политических перспектив.

"Осторожно, люди!": от американской тюрьмы не зарекайся
2012-10-29 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

"Справедливая Россия" потеряла "Родину" и пенсионеров
2012-10-29 21:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Справедливая Россия" лишилась двух своих партий-учредителей. "Родина" и Российская партия пенсионеров официально расторгли соглашение, которое было заключено в 2006 году вместе с партией "Жизнь" о создании на базе трех организаций "Справедливой России".

Мигрантов обяжут сдавать экзамены по истории России
2012-10-29 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Госдуму внесен законопроект, согласно которому трудовые мигранты, прибывающие на работу в Россию, должны будут сдавать экзамен по истории и основам законодательства помимо теста на знание русского языка.

Правозащитники в Лондоне: Развозжаев - узник совести
2012-10-30 00:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" один из ветеранов российского правозащитного движения Лев Пономарев рассказал о цели его визита в Лондон.

Блог Владимира Козловского: В ожидании "Сэнди"
2012-10-30 03:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нельзя сказать, чтобы "Сэнди" подкрадывался к городу незаметно. Нет, ураган бил в барабан. Сейчас 5.40 вечера, и я услышал, как на манхэттенский Ист-Сайд обрушился первый порыв ураганного ветра. Он предвещает нам бурную ночь.

Прямая трансляция: "Сэнди" обрушился на США
2012-10-30 05:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си в реальном времени рассказывает о том, как "Сэнди" свирепствует на восточном побережье США. Незадолго до выхода на берег ураган был классифицирован как посттропический шторм.

Церковь Польши: Хэллоуин пропагандирует оккультизм
2012-10-30 05:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Католическая церковь в Польше предупреждает свою паству о том, что праздник Хэллоуин приобрел в своем нынешнем виде признаки оккультных ритуалов, что противоречит положениям католической веры и христианства в целом.

Пресса России: конец политического франкенштейна
2012-10-30 06:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российской прессы за 30 октября 2012 года.

Пресса Британии: ураган "Сэнди" и выборы в США
2012-10-30 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов британских газет за вторник, 30 октября 2012 года.

"Газпром" попросили ускорить освоение Дальнего Востока
2012-10-30 10:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин поручил "Газпрому" максимально ускорить освоение Чаяндинского месторождения и строительство магистрального газопровода из Якутии во Владивосток. По предварительным оценкам, проект обойдется более чем в 1 трлн рублей.

Удар стихии по Нью-Йорку
2012-10-30 10:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шторм Сэнди оставил миллионы людей на восточном побережье США без света, разрушил линии электропередач и повалил деревья

Я для Америки или Америка для меня?
2012-10-30 11:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Путешествуя по предвыборной Америке и встречая на своем пути самых разных американцев, мы решили задать им два вопроса: что вы делаете для развития Америки и что Америка делает для вашего развития?

Зачем фильмам фэнтези британский акцент?
2012-10-30 11:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Герои некоторых современных фильмов в жанре фэнтези, снятых в США, говорят по-английски с ярко выраженным британским акцентом. Чем обоснован такой режиссерский ход?

Суд признал комментатора Губерниева виновным в клевете
2012-10-30 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Химкинский городской суд Московской области признал футбольного телекомментатора Дмитрия Губерниева виновным в оскорблении и клевете на голкипера петербургского футбольного клуба "Зенит" Вячеслава Малафеева, обязав журналиста выплатить 75 тысяч рублей.

Жертвами урагана "Сэнди" в США и Канаде стали 16 человек
2012-10-30 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ураган "Сэнди" в ночь на вторник обрушился на восточное побережье США. Шквальный ветер вызвал наводнения и привел к транспортному коллапсу и отключениям электричества в Нью-Йорке. Жертвами стихии в США и Канаде стали по меньшей мере 16 человек.

Обнаженные мужчины на плакатах в Вене
2012-10-30 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Идешь ли по Вене пешком, едешь ли на автомобиле - куда ни глянь, везде наткнешься на плакаты с обнаженными мужскими телами. Они рекламируют новую выставку в Музее Леопольда, посвященную мужской красоте без купюр.

Как США справляется с ураганом?
2012-10-30 13:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько эффективно, по вашей оценке, США справляется с ударом стихии? Можно ли сравнивать реакцию американских властей с ответом Кремля на природную трагедию в Крымске? Как "Сэнди" может повлиять на ход предвыборной кампании в США?

В избранное