Сирия: жизнь в городе под контролем повстанцев
2012-10-25 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспонденту Би-би-си Тиму Хьюэллу удалось побывать в сирийском городе Мареа, который контролируют повстанцы.
Ураган "Сэнди" окреп и обрушился на Кубу
2012-10-25 15:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ураган "Сэнди", пронесшийся над Ямайкой в среду, в четверг обрушился на Кубу. Власти спешно эвакуируют людей.
Click: Apple выпускает iPad Mini и iPad 4
2012-10-25 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В регулярном выпуске обзора новостей науки и техники: ООН призывает к контролю над сетью против терроризма, Apple выпускает iPad Mini и iPad 4, Amazon начал продажи Kindle Fire HD и - виртуальная ферма для любителей сельского хозяйства.
Развозжаев: путешествие из Киева в Москву
2012-10-25 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы расцениваете "вывоз" оппозиционера из Украины в Россию? Было ли это спецоперацией на территории дружественного государства или же речь идет о нарушении суверенитета Украины? Что значит этот эпизод для развития отношений власти и оппозиции в России?
Медведев и искусство кремлевских фокусов
2012-10-25 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин владеет кремлевскими трюками в совершенстве. Став президентом, он наколдовал так, что память о президентстве Дмитрия Медведева рассеялась. Репортаж корреспондента Би-би-си Стива Розенберга.
О сексе и насилии
2012-10-25 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не понимаю, почему для кого-то так важно, чтобы дети верили, будто их нашли в капусте? Кому может повредить жизненная правда?
Дешевые рейсы Лондон-Москва-Лондон?
2012-10-25 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Максим Побережник, генеральный директор агентства авикасса.ру, о выходе авиакомпании Easyjet на российский рынок.
Нью-Йорк: арест полицейского за план съесть сотню женщин
2012-10-26 03:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке арестован полицейский, который подозревается в намерении организовать похищение большого числа женщин с тем, чтобы изнасиловать их, пытать, а затем расчленить и употребить в пищу части их тел.
Новая ОС от Microsoft - Windows 8 - поступает в продажу
2012-10-26 04:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Microsoft анонсировала новую операционную систему Windows 8. Она станет доступной в пятницу в 140 странах на 37 языках. Новая система является ответом Microsoft на растущую популярность смартфонов и других мобильных устройств.
Колумбия: находка на дороге вызвала изумрудную лихорадку
2012-10-26 06:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На северо-западе Колумбии в департаменте Бойака в ходе дорожных работ обнаружено богатое месторождение изумрудов. Эта находка вызвала в стране настоящую "изумрудную лихорадку".
Что ждет последний кошерный ресторан Туниса
2012-10-26 08:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из 100 тысяч евреев, проживавших в Тунисе до создания государства Израиль в 1948 году, осталось не более полутора тысяч. К сожалению для оставшихся, арабская весна подняла волну салафизма, и лозунг "смерть евреям" стал звучать все громче.
Москва: тысячи мусульман на молитве под дождем
2012-10-26 12:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Празднование Курбан-Байрама для московских мусульман опять превратилось в массовое явление в неподходящих для этого условиях
Удальцову предъявили обвинение в подготовке беспорядков
2012-10-26 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеру "Левого фронта" Сергею Удальцову предъявили обвинение в подготовке к организации массовых беспорядков. Меру пресечения ему не изменили: оппозиционер остался под подпиской о невыезде.
У избирателей России хотят брать отпечатки пальцев
2012-10-26 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Справедливая Россия" предлагает ввести в избирательное законодательство радикальные поправки, а за неучастие в голосовании - штрафовать. "Единая Россия" отвечает, что всеобщую дактилоскопию делают только в странах третьего мира.
Кувалдой по столетнему фортепиано
2012-10-26 15:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что делать со столетним фортепиано - реставрировать или пустить на слом? Рассказывает Джон Грегори из лондонской компании J Reid Pianos.
Кембриджская пятерка: документы британской разведки
2012-10-26 16:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дневники бывшего заместителя директора контрразведки МИ-5 Гая Лидделла предоставляют уникальную возможность заглянуть за кулисы Службы безопасности, столкнувшейся с предательством своих сотрудников.
Курбан-байрам в Москве: праздник на асфальте
2012-10-26 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на проливной дождь и холодную даже для московского октября погоду, около 150 тысяч человек приняли участие в праздничной молитве в пятницу по случаю праздника Курбан-Байрам.
Оппозиционер Михаил Маглов попросил убежища на Украине
2012-10-26 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активист движения "Солидарность" Михаил Маглов попросил политического убежища на Украине, опасаясь преследования по уголовному делу о беспорядках на Марше миллионов 6 мая, сообщают правозащитники.
Украина голосует: чего ждут от выборов?
2012-10-26 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие в стране не могут избавиться от предчувствия, что и эти очередные выборы не оправдают их надежды. Репортаж корреспондента Украинской службы Би-би-си Альбия Шудри.
Кровавые столкновения на рынке в Перу
2012-10-26 17:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один человек погиб, десятки ранены в перуанской столице Лиме в ходе столкновений на рынке между торговцами и полицией.
Пинхол: фото читателей bbcrussian.com
2012-10-26 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - фотокамеры типа "пинхол".
Счетная палата проверит смету строительства "Зенит-арены"
2012-10-26 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская Счетная палата проверит документацию на строительство футбольного стадиона "Зенит" в Санкт-Петербурге, чтобы выяснить, почему новая смета достигла "баснословных" размеров.
Государство продаст до 6% "Роснефти" за 4,6 млрд долларов
2012-10-26 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти намереваются привлечь в казну 300 млрд рублей за продажу части госпакетов в крупнейших компаниях. Почти половину этой суммы может принести приватизация "Роснефти".
СБУ выяснит обстоятельства въезда Развозжаева на Украину
2012-10-26 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Служба безопасности Украины проводит проверку причин въезда оппозиционера Леонида Развозжаева на территорию страны. Сам он вместе с адвокатом тем временем готовит иск к телеканалу НТВ в связи с "Анатомией протеста-2".
Китай обвинил New York Times в клевете на премьера
2012-10-26 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай осудил как клеветническую публикацию в газете New York Times о том, что родственники китайского премьера Вэнь Цзябао имеют миллиардное состояние.
Мусульмане Москвы: городу нужны мечети
2012-10-26 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Массовая молитва на улицах Москвы в день Курбан-байрама - важнейшего мусульманского праздника - вновь привлекла внимание к проблеме нехватки мечетей. Четыре действующие мечети смогли вместить лишь 10 тысяч человек из 150 тысяч собравшихся.
Викторина недели
2012-10-26 20:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кто из Бондов был наименее прибыльным? Где делает зарядку Джулиан Ассандж? Где проголосовал Барак Обама? Что делать, чтобы мозг не усыхал?
Беды cамого бедного региона Испании
2012-10-26 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В регионе Эстремадура на юго-западе Испании безработица еще выше, чем в среднем по стране: треть местного населения сидит без работы.
ТВ-новости: безработная Эстремадура
2012-10-26 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".
Фото: неделя глазами Live_Report
2012-10-26 20:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале Live_Report на этой неделе.
Конец российской аристократии?
2012-10-26 20:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
При каких обстоятельствах могла бы родовая аристократия существовать сегодня? Чем она заменяется в наши дни?
Ода Геннадию Онищенко
2012-10-26 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Против тех, кто хочет нам нагадить, подло в спину нанести удар, действует Онищенко Геннадий - наш цепной, надёжный санитар".
Казаки Самары хотят ввести в школы духовных наставников
2012-10-26 21:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самарские атаманы и казаки выступают за введение должности духовного наставника в школах по примеру Чеченской республики. Ранее в штат чеченских школ на должность завучей по воспитательной работе начали принимать религиозных наставников - алимов.
"Осторожно, люди!": 50 триллионов клеток
2012-10-26 21:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.
Экономический рост в США ускорился под выборы
2012-10-26 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рост американской экономики в третьем квартале этого года превысил ожидавшиеся темпы, достигнув 2% в годовом исчислении. Во многом этому способствовал рост федеральных расходов.
Премия Сахарова: иранские диссиденты обошли Pussy Riot
2012-10-26 22:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европарламент удостоил двоих иранских активистов премии Андрея Сахарова. Адвоката Насрин Сотудех и режиссера Джафара Панахи отметили за свободомыслие и их вклад в борьбу за права человека. В шорт-листе премии были и три участницы панк-группы Pussy Riot.
Берлускони приговорен к короткому тюремному сроку
2012-10-26 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-премьера Италии Сильвио Берлускони признали виновным по делу о финансовых махинациях в его медиакомпании Mediaset. Суд Милана в пятницу приговорил политика к четырем годам тюрьмы, однако позже сократил срок по амнистии до 12 месяцев.
"Кембриджская пятерка": что нового?
2012-10-26 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сева Новгородцев беседует с профессором Лондонского университета Дэниэлом Рэйфилдом о новых документах о "кембриджской пятерке".
Самуцевич: о Путине, планах и новых песнях
2012-10-26 23:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участница Pussy Riot Екатерина Самуцевич дала интервью Би-би-си спустя две недели, после того как Мосгорсуд заменил реальное наказание для нее за "панк-молебен" в храме Христа Спасителя на условное.
Британия дала убежище белорусскому диссиденту Санникову
2012-10-27 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из лидеров белорусской оппозиции, соперник Александра Лукашенко на выборах 2010 года Андрей Санников получил политическое убежище в Великобритании.
Босниец прошел пешком до Мекки, чтобы совершить хадж
2012-10-27 00:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Житель Боснии прошел пешком 5650 километров, чтобы совершить паломничество в Мекку. Чтобы добраться до Саудовской Аравии, мужчине пришлось пересечь территорию Сирии, где идут боевые действия.
Титулы, отобранные у Армстронга, не достанутся никому
2012-10-27 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международный союз велосипедистов (UCI) принял решение не передавать титулы Лэнса Армстронга другим спортсменам, а также предписал дисквалифицированному велогонщику вернуть призовые.
В Китае завели уголовное дело на Бо Силая
2012-10-27 02:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайские прокуроры начали расследование по делу некогда влиятельного политика Бо Силая, который считался вероятным кандидатом на один из постов в высшем руководстве КНР.
Взрыв в Дамаске подрывает хрупкое перемирие
2012-10-27 04:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пятеро убиты и более 30 человек ранены в результате взрыва заминированного автомобиля в жилом районе Дамаска. Это еще один удар по хрупкому четырехдневному перемирию, заключенному в честь мусульманского праздника.
Трагедия в Жанаозене: точку ставить рано?
2012-10-27 05:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Казахстана считают дело о беспорядках в Жанаозене завершенным. Оппозиционеры и правозащитники уверены, что сказана не вся правда.
Ромни назвал Обаму "собственной бледной тенью"
2012-10-27 08:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат-республиканец обвинил противника в слабой экономической политике и невыполнении предвыборных обещаний. Обама в ответ указывает на достижения своей администрации.
Ученые: женщине необходимо бросить курить до 30 лет
2012-10-27 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Женщины, бросившие курить к 30 годам, практически полностью избегают риска умереть от связанных с курением заболеваний, выяснили ученые по результатам исследования, в котором приняли участие более миллиона жительниц Британии.
В Гватемале нашли гробницу "Дедушки Стервятника"
2012-10-27 17:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На западе Гватемалы археологи обнаружили одну из самых древних гробниц майя. Предположительно, в могиле покоятся останки правителя или верховного жреца, жившего примерно две с половиной тысячи лет назад.
Власти Бирмы признали насилие на западе страны
2012-10-27 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Бирмы признали, что в ходе межэтнических столкновений серьезно пострадал один из районов на западе страны. По словам правозащитников, местность почти полностью выжжена, уничтожены сотни домов.
Самуцевич продолжит участие в Pussy Riot
2012-10-27 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участница Pussy Riot Екатерина Самуцевич дала интервью Би-би-си спустя две недели после того, как Мосгорсуд заменил реальное наказание для нее за "панк-молебен" в храме Христа Спасителя на условное.
Дэвид Бирн: "Как действует музыка"
2012-10-27 22:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Музыкант Дэвид Бирн написал книгу "Как действует музыка". О ней рассказывает культурный обозреватель "Пятого этажа" Александр Кан.
Бывшие люди: последние дни русской аристократии
2012-10-27 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Катерина Архарова рассказывает о новой книге американского историка, слависта Дугласа Смита "Бывшие люди: последние дни русской аристократии" и судьбах ее героев.
Прохоров отошел от бизнеса и возглавил партию
2012-10-27 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миллиардер объявил, что оставляет бизнес и займется исключительно политикой, приняв пост руководителя недавно созданной партии "Гражданская платформа".
Сэвила просят посмертно лишить членства в папском ордене
2012-10-28 01:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Римская католическая церковь рассматривает возможность посмертного исключения из папского ордена ведущего Би-би-си Джимми Сэвила, уличенного в педофилии. Она пока не знает, возможно ли это.
Партия Берлускони может отказать в поддержке кабинету
2012-10-28 03:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший премьер Италии заявил, что нынешнее правительство "втягивает страну в спираль рецессии" и пригрозил парламентским кризисом.
"Сэнди" мешает американским выборам
2012-10-28 06:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последнюю неделю избирательной кампании кандидаты в президенты вынуждены менять свои планы из-за приближающегося к Восточному побережью урагана.
На Украине начались парламентские выборы
2012-10-28 09:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основную борьбу за 450 мест в Верховной Раде, избираемой по смешанному принципу, ведут пять партий. На выборах присутствует беспрецедентное для Украины количество иностранных наблюдателей.
Угроза цунами на Гавайях после землетрясения в Канаде
2012-10-28 12:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Землетрясение магнитудой 7.7, произошедшее в районе западного побережья Канады, послужило причиной для объявления тревоги на Гавайских островах - в тысячах километров к западу. Жителям прибрежных районов рекомендовано перебраться на возвышенности.
Гари Глиттер арестован по делу Сэвила о педофилии
2012-10-28 15:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Великобритании арестовала бывшего поп-певца Гари Глиттера в рамках расследования по делу покойного телеведущего Би-би-си Джимми Сэвила, которого подозревают в сексе с несовершеннолетними.
Во взрыве церкви в Нигерии погибли не менее семи человек
2012-10-28 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе Кадуна на севере Нигерии смертник на заминированной машине прорвался на территорию католической церкви, где совершил подрыв. По меньшей мере, семь человек погибли, есть много раненых, здание храма серьезно повреждено.
Велопробег в защиту прав невест в Киргизии
2012-10-28 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Киргизии - Бишкеке - состоялся велопробег, участники которого выступают против широко распространенного в стране обычая кражи невест. Репортаж корреспондента Би-би-си в Бишкеке Айзатбека Бешова.
"Сияние" Кубрика: неиссякаемый источник толкований
2012-10-28 20:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Александр Кан о новом документальном фильме "Комната 237", исследующем неожиданные толкования фильма Стэнли Кубрика "Сияние".
Ураган "Сэнди" угрожает сорвать выборы в США
2012-10-28 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ураган "Сэнди" приближается к берегам США, вынуждая кандидатов в президенты отменять свои выступления. Ожидается, что ураган ударит по восточному побережью в понедельник.
Украинские выборы: ваша реакция
2012-10-28 21:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете результаты выборов? Считаете ли, что они были справедливыми? Как, на ваш взгляд, эти выборы повлияют на судьбу Украины в ближайшие годы?
Греция: арест журналиста за публикацию "списка Лагард"
2012-10-28 23:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Греции арестован журналист Костас Вазиванис за публикацию списка двух тысяч граждан, которые имеют валютные счета в банке HSBC в Швейцарии.
Украина выбирает депутатов Верховной Рады
2012-10-29 00:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Верховную Раду Украины проходят пять политических партий, свидетельствуют данные экзит-поллов, лидирует по партспискам "Партия регионов" Виктора Януковича. На Западе выборы рассматривают как тест на приверженность Украины демократическому курсу.