Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

О ком пели "Битлз": явные и скрытые герои "четверки"



О ком пели "Битлз": явные и скрытые герои "четверки"
2012-10-04 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Никакой словарь не мог и не может рассказать о сложном мире песен "Битлз", населенном множеством персонажей – часто вымышленных, но иногда имеющих вполне конкретное отношение к жизни Джона, Пола, Джорджа и Ринго.

В Париже обнаружили тайник со взрывчаткой
2012-10-10 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французская полиция обнаружила в пригороде Парижа склад с оружием и веществами для производства взрывчатки.

Антидопинговое агентство США обвиняет Ланса Армстронга
2012-10-11 03:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В только что выпущенном докладе Антидопингового агентства США (USADA) говорится, что команда велосипедиста Ланса Армстронга имела самую сложную программу применения стимуляторов в истории спорта.

Кэмерон пообещал "поднять" Британию
2012-10-11 05:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выступая с программной речью на ежегодной конференции Консервативной партии, ее лидер, британский премьер-министр Дэвид Кэмерон пообещал поддержать людей, которые хотят преуспеть в жизни, дабы Британия могла возвыситься снова.

Бибисева: Африканский банк в мобильном телефоне
2012-10-11 06:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Африке банковское дело энергично переходит на мобильные рельсы

Кто ответит за гибель посла США в Ливии Криса Стивенса?
2012-10-11 07:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нападение на консульство США в Бенгази, при котором погиб американский посол Крис Стивенс, стало самой мощной атакой среди всех, с которыми службы безопасности американских миссий сталкивалсиь в последние десятилетия.

Пресса России: за что освободили Екатерину Самуцевич?
2012-10-11 08:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 11 октября 2012 года.

Пресса Британии: теории заговора в деле Pussy Riot
2012-10-11 08:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 11 октября 2012 года.

Shell будут судить в Голландии за утечки нефти в Нигерии
2012-10-11 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Впервые в истории крупная компания с голландским капиталом окажется в суде у себя на родине по гражданскому делу, связанному с причинением вреда за рубежом.

Школьник заплатил за бордель драгоценностями мамы
2012-10-11 09:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
14-летнему подростку в Германии предъявлены обвинения в краже после того, как он, по утверждению полиции, заложил драгоценности своей матери, чтобы оплатить визит в бордель.

В Санкт-Петербурге начинается суд по иску против Мадонны
2012-10-11 09:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Петербурга в четверг приступает к рассмотрению иска к певице Мадонне: местные общественники утверждают, что она оскорбила чувства верующих. Организаторы ее концерта грозят заявителям встречным иском "за незаконную съемку шоу".

Сбежавшего со школьницей учителя судят за ее похищение
2012-10-11 10:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Английский учитель, бежавший во Францию со своей 15-летней ученицей, предстанет перед судом в Британии по обвинению в похищении ребенка. Ранее он был экстрадирован из Франции на родину.

Турция конфисковала груз сирийского самолета из Москвы
2012-10-11 10:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское посольство в Анкаре потребовало от МИД Турции дать разъяснения обстоятельств перехвата сирийского пассажирского самолета, совершавшего рейс Москва-Дамаск. При досмотре воздушного судна был обнаружен груз – как сообщается, военного назначения.

Вправе ли Турция перехватывать сирийский самолет?
2012-10-11 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Права ли Турция, перехватывая сирийский пассажирский самолет, летевший из Москвы в Дамаск? Как инцидент отразится на отношениях Анкары и Москвы?

МВФ: кризис начал бить по развивающимся рынкам
2012-10-11 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Международного валютного фонда Кристин Лагард выступила в Токио с предупреждением о том, что глобальный экономический кризис начал отражаться и на развивающихся рынках.

Германия решает, что делать с обрезанием
2012-10-11 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Германии представило в парламент страны предложения по законопроекту, регулирующему правовые аспекты обряда обрезания у мусульман и иудеев.

Нужно ли ужесточать допинг-пробы в спорте?
2012-10-11 13:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что вы думаете о докладе Антидопингового агентства США? Нужно ли, на ваш взгляд, ужесточать допинг-пробы в профессиональном спорте? Станем ли мы еще свидетелями развенчания спортивных легенд?

В Польше найдены останки древнейших черепах
2012-10-11 13:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обнаруженные на юго-западе Польши ископаемые останки черепахи считаются самыми древними в своем роде.

Во Франции готовится суд над подозреваемыми в терроризме
2012-10-11 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семь человек из 12, арестованных в Париже в прошедшие выходные, готовятся предстать перед судом по обвинению в терроризме. Полиция Франции заявила о том, что имеет дело с чрезвычайно опасной сетью джихадистов.

Россия критикует обращение Турции с пассажирами из Москвы
2012-10-11 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
МИД России возмущен, что россиян на борту задержанного Турцией сирийского пассажирского лайнера, летевшего в Дамаск, не кормили. Глава МИД Турции заявил, что на борту Airbus A320 был "незаконный груз".

Год приговору Тимошенко: шанс на новый старт?
2012-10-11 14:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первая годовщина вынесения приговора Юлии Тимошенко ставит вопрос о том, способна ли экс-премьер наконец подстроиться под новую политическую реальность, или продолжит вести себя, как будто год назад ничего особенного с ней не случилось.

Мыши могут заучивать мелодии и петь в унисон
2012-10-11 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские биологи установили, что мыши могут обладать музыкальной памятью и заучивать мелодии, которые они слышат. У мышей есть механизмы высшей нервной деятельности, аналогичные таким механизмам у певчих птиц и людей.

Нобелевская премия по литературе - у китайца Мо Яня
2012-10-11 16:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лауреатом Нобелевской премии по литературе за 2012 год стал китайский писатель Мо Янь. По словам членов Шведской академии, в книгах 57-летнего автора "сказки, история и современность смешаны в галлюцинаторном реализме".

Малайзия: транссексуалам запретили носить женскую одежду
2012-10-11 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Малайзии, где большинство населения исповедует ислам, запретил четырем транссексуалам носить женскую одежду. Это стало первым судебным решением такого рода в азиатской стране.

Сергей Удальцов винит СКР в искажении его показаний
2012-10-11 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель СКР Владимир Маркин после допроса оппозиционера Сергея Удальцов в рамках проверки фактов, изложенных в "Анатомии протеста-2", заявил, что тот признал факт встречи с гражданами Грузии. Удальцов в ответ обвинил Маркина в искажении его слов.

Суд разрешил Денину участвовать в выборах в Брянске
2012-10-11 17:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд разрешил действующему губернатору Брянской области Николаю Денину участвовать в губернаторских выборах 14 октября, отменив решение нижестоящей судебной инстанции. Денина подозревали в сборе недостоверных подписей.

Как принудить самолет к посадке?
2012-10-11 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как самолет принуждают к посадке? Заслуженный пилот России Михаил Марков объяснил эту процедуру Севе Новгородцеву.

День в объективе: 11 октября 2012 года
2012-10-11 19:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.

Британская певица отправится в космос из России
2012-10-11 19:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская певица Сара Брайтман, славу которой принесло участие в мюзикле "Призрак оперы", собирается отправиться в космос.

"Осторожно, люди!": день в моей жизни
2012-10-11 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Судьи Pussy Riot объяснили смягчение приговора Самуцевич
2012-10-11 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Судьи Мосгорсуда Лариса Полякова и Юрий Пасюнин, которые рассматривали жалобу на приговор участницам Pussy Riot, дали пресс-конференцию в Москве, попытавшись ответить на вопросы по резонансному делу.

В Пакистане обвинен в богохульстве подросток-христианин
2012-10-11 20:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Пакистане в городе Карачи арестован по обвинению в богохульстве 16-летний подросток-христианин. Полиция сообщила, что подросток по имени Райан Стантен распространял текстовое сообщение оскорбительного характера.

ТВ-новости: эксперт Би-би-си о сирийском самолете
2012-10-11 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".

Президент Азербайджана обвинил BP в "лживых обещаниях"
2012-10-11 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер Азербайджана подверг резкой критике нефтегазовый гигант BP, заявив, что страна недосчиталась 8 миллиардов долларов из-за "лживых обещаний" компании, и пообещал принять "строгие меры".

В избранное