Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Эксперты: пророссийских политиков в Грузии нет



Эксперты: пророссийских политиков в Грузии нет
2012-10-02 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские эксперты и большая часть политиков не ждут серьезных сдвигов в отношениях с Грузией после поражения партии президента Саакашвили на выборах в парламент: они признают, что после войны в Южной Осетии пророссийских сил в Грузии почти нет.

Транспортный коллапс: пробки в разных городах мира
2012-10-02 18:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы публикуем подборку фотографий пробок в пяти городах мира. Присылайте нам ваши фотографии на тему "В пробке". Лучшие из них будут опубликованы на сайте bbcrussian.com.

Иранская валюта установила новый рекорд падения
2012-10-02 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По сообщению иранских СМИ, национальная валюта Ирана упала до новой рекордно низкой отметки по отношению к доллару. Во вторник риал упал на 9%, днем ранее его падение составило 18%.

Иракские тяжелоатлетки побеждают стереотипы
2012-10-02 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены женской сборной Ирака по тяжелой атлетике готовятся к чемпионату арабских государств, пытаясь поменять традиционное отношение к женщинам в Ираке.

Эксперт: "для Запада Грузия не так важна"
2012-10-02 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперт Королевского института международных отношений в Лондоне Джеймс Никси - об итогах выборов в Грузии.

В сети появились неизвестные ранее видеокадры с "Битлз"
2012-10-02 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интернете появилось неизвестное ранее видео с участием группы "Битлз". Киносъемка датируется 1967 годом и была произведена во время съемок фильма Magical Mystery Tour.

Знакомство с Фоккенсами: старейшие проститутки Амстердама
2012-10-02 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые старые проститутки Амстердама - 70-летние близнецы Луиз и Мартин Фоккенс - опубликовали свои мемуары, вслед за которыми на экраны выходит фильм об их жизни.

ТВ-новости: Саакашвили признал поражение
2012-10-02 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в выпусках новостей, которые выходят на телеканале "Дождь".

ПАСЕ выступила за немедленный пересмотр дела Pussy Riot
2012-10-02 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ПАСЕ приняла резолюцию по обязательствам России перед Советом Европы, в которой призвала российские власти восстановить политический диалог с оппозицией и улучшить политическую атмосферу.

Конфликт в Сирии бьет по карману жителей Дамаска
2012-10-02 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рассказы об ужасах сирийского конфликта стали повседневностью. Происходящее в Сирии накладывает отпечаток на ежедневную жизнь людей, лишая их жилья, денег и средств к существованию.

В Мехико могут ввести запрет на корриду
2012-10-02 22:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканские лоббисты по защите прав животных надеются, что в ближайшее время будет принят закон о запрете корриды на территории Мехико. Противники утверждают, что это станет попранием традиций страны

"Осторожно, люди!": какое молоко у клонированной коровы
2012-10-02 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Как нырнуть в воду подобно дельфину
2012-10-02 22:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Австралии испытатели продемонстрировали аппарат, который позволяет пользователям нырять в воду подобно дельфинам.

Наблюдатели признали выборы в Грузии свободными
2012-10-03 05:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международные наблюдатели в Грузии, отметив выявленные в ходе голосования недостатки, заявили, что прошедшие парламентские выборы в целом говорят о "здоровом отношении к фундаментальным свободам" в стране.

ПАСЕ продолжит мониторинг России
2012-10-03 06:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ПАСЕ отклонила рекомендации о передаче функций мониторинга российских обязательств комитету министров Совета Европы. Тем не менее, Ассамблея продолжит следить за ситуацией в России.

Пресса России: президент заступился за "Газпром"
2012-10-03 08:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 3 октября 2012 года.

Стрельба в Нигерии: застрелены не менее 26 студентов
2012-10-03 08:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщает полиция Нигерии, не менее 26 человек, в основном студенты Федерального политехнического университета, погибли во время стрельбы, устроенной неизвестными в городе Муби на северо-востоке страны.

Пресса Британии: "Грузинская мечта" стала реальностью
2012-10-03 09:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 3 октября 2012 года.

Проверка выявила "сотни проблем" на европейских АЭС
2012-10-03 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным агентства ядерной безопасности ЕС, на действующих в странах Европы атомных электростанциях "выявлены сотни проблем". Их устранение обойдется в 25 млрд евро, говорится в докладе ведомства.

Путин выступил против разделения активов "Газпрома"
2012-10-03 11:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин не согласен с требованиями Евросоюза о разделении активов "Газпрома" на транспортную и газовую составляющие. Эксперты полагают, что России все же придется выполнять требования ЕС, если "Газпром" намерен продолжать работать на этом рынке .

Исламисты в Мали устроили публичный расстрел за убийство
2012-10-03 12:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исламисты на севере Мали публично казнили человека, который был обвинен в убийстве рыбака. По словам очевидцев, за расстрелом наблюдала толпа из 100 человек. Это не первый случай публичной казни на севере страны.

В Мексике могут запретить бой быков
2012-10-03 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один из самых знаменитых и спорных видов развлечений в Латинской Америке, возможно, скоро запретят.

Быть ли "Газпрому" монополистом в Европе?
2012-10-03 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин не согласен с требованиями ЕC о разделении активов "Газпрома" на транспортную и газовую составляющие. Согласны ли вы с позицией российского президента? Видите ли вы опасность в монопольном присутствии "Газпрома" в Европе?

Мехико недоумевает по поводу памятника Гейдару Алиеву
2012-10-03 14:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С момента открытия в Мехико памятника Гейдару Алиеву ведутся споры о том, зачем столице Мексики памятник покойному президенту Азербайджана, которого описывают как лидера, подавлявшего инакмыслие.

Сергей Лавров: USAID и Британский совет - разные по сути
2012-10-03 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава МИД России Сергей Лавров заявил, что деятельность таких европейских культурных центров, как Британский совет, Институт Гете и ряда других, не будет приостанавливаться в стране, как в случае с американским USAID.

Роскосмос планирует первый годовой полет на МКС
2012-10-03 15:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники проекта эксплуатации МКС договорились об организации годового пробного полета экипажа на станцию в марте 2015 года. Сейчас длительность пребывания экспедиций на станции ограничена шестью месяцами.

Волнует ли вас безопасность АЭС?
2012-10-03 15:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Беспокоит ли вас состояние с безопасностью атомной энергетики? Если вы живете рядом с АЭС, расскажите, возникают ли у вас или у ваших соседей опасения в связи с возможностью аварий?

Умер последний носитель шотландского диалекта рыболовов
2012-10-03 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пенсионер Бобби Хогг был единственным человеком, который свободно говорил на диалекте Кромарти. Это первый случай в новейшей истории, когда древний шотландский диалект исчезает со смертью носителя.

Блог "Вам Слово": ПАСЕ и имидж России
2012-10-03 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заботиться о своем имидже можно по-разному. Можно выслушать конструктивную критику и принять ее к сведению. Можно вежливо опровергнуть ее. А можно и обидеться, обвинить всех в русофобии, и демонстративно не явиться на заседание ПАСЕ.

Новая серия взрывов в сирийском Алеппо: десятки жертв
2012-10-03 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 30 человек погибли и десятки получили ранения в результате пяти взрывов, прогремевших в центре крупнейшего сирийского города, за контроль над которым продолжают бороться повстанцы и правительственные войска.

Фото: в кошачьем кафе Петербурга
2012-10-03 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Санкт-Петербурге работает необычное "кошачье" кафе, в котором есть также выставочный зал и арт-клуб. 20 пушистых обитателей "Республики кошек" всегда рады общению с посетителями.

Защищать Самуцевич будут адвокаты Болотной и ЮКОСа
2012-10-03 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одну из осужденных участниц группы Pussy Riot Екатерину Самуцевич будут защищать Фарид Муртазин и Ирина Хрунова. Ранее она отказалась от услуг адвоката Виолетты Волковой, заявив, что у них "не совпадают позиции по делу".

Выборы в США: где решится исход голосования?
2012-10-03 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как голосуют разные штаты, и где будет решаться исход президентских выборов 2012 года.

В избранное