Катар намерен вложить 5 млрд долларов в экономику Китая
2012-06-25 09:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Катара заявляют, что обратились в Китай с запросом на крупные вложения в китайский фондовый рынок, по информации агенства "Синьхуа", речь идет о 5 млрд долларов, что в пять раз превышает существующую квоту для иностранных инвесторов.
Россия "не будет оправдываться" за вертолеты для Сирии
2012-06-25 09:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров вновь подтвердил, что судно "Алаид", задержанное на прошлой неделе в Британии и вернувшееся в Мурманск, везло в Сирию отремонтированные советские вертолеты, добавив, что оправдываться за это Москва не будет.
Познер под давлением Первого канала уходит с "Дождя"
2012-06-25 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Телеведущий Владимир Познер сообщил, что под давлением Первого канала прекращает работать с телеканалом "Дождь", который уже ищет ему замену в итоговой программе, которую он вел с Леонидом Пафеновым.
Умер символ Галапагосских островов Одинокий Джордж
2012-06-25 11:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как заявили представители Галапагосского национального парка, со смертью Джорджа окончательно вымер этот подвид черепах. По оценке ученых, возраст черепахи по кличке Одинокий Джордж составлял примерно 100 лет.
Россия и Израиль: есть ли проблемы?
2012-06-25 11:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин отправился в Израиль с первым ближневосточным визитом после возвращения на пост президента России. Как вы оцениваете российско-израильские связи? Какие проблемы в отношениях двух стран, на ваш взгляд, требуют первоочередного решения?
Выбор Познера: ваше мнение
2012-06-25 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный телеведущий Владимир Познер сообщил, что прекращает сотрудничество с независимым телеканалом "Дождь" из-за ультиматума руководства Первого канала. Что вы думаете о сложившейся ситуации? Какой телеканал вы бы выбрали, будь вы на месте Познера?
Гибель беженцев вызвала споры об иммигрантах в Австралии
2012-06-25 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Споры о миграционной политике Австралии возобновились после того, как судно с 200 беженцами на борту потерпело крушение в четверг вблизи острова Рождества. Около 70 человек остаются пропавшими без вести.
Шотландию убеждают остаться в составе Великобритании
2012-06-25 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Шотландии в преддверии референдума по вопросу о возможной независимости начинается кампания под лозунгом "Лучше вместе", цель которой – убедить шотландцев остаться в составе Великобритании.
"Братья-мусульмане" и судьба Египта
2012-06-25 14:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к тому, что президентом Египта стал представитель "Братьев-мусульман"? Считаете ли вы , что с приходом Мурси Египет пойдет по пути исламизации?
Испания официально просит помощи для своих банков
2012-06-25 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испания обратилась к своим партнерам по еврозоне за финансовой помощью для своих банков. По словам Мадрида, ему необходим заем в 100 млрд евро.
Египет: надежда на стабильность для расколотого общества
2012-06-25 14:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египетское общество глубоко поляризовано, но все египтяне хотят вернуться к нормальной жизни. У нового президента Мохаммеда Мурси есть шанс воплотить их надежды в жизнь.
Египет возглавит лидер "Братьев-мусульман"
2012-06-25 15:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно официально объявленным результам выборов в Египте президентом страны стал Мохаммед Мурси, кандидат от умеренного исламского движения "Братья-мусульмане".
Навальный вошел в совет директоров "Аэрофлота"
2012-06-25 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Алексей Навальный вошел в совет директоров "Аэрофлота". Его выдвинул Национальный резервный банк Александра Лебедева, владеющий около 15% акций перевозчика. Оппозиционер и блогер пообещал защищать в новом качестве права миноритариев.
Сирийский генерал и два полковника бежали в Турцию
2012-06-25 16:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько высокопоставленных сирийских военных - генерал, два полковника, два майора и еще 30 офицеров - бежали в Турцию. Они пересекли границу в провинции Хатай в ночь с воскресенья на понедельник.
"Второе рождение" корсетов: почему они снова в моде?
2012-06-25 16:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В мире женского нижнего белья наблюдается бум продаж корсетов. Интересно при этом, как взлеты и падения этого рынка отражают изменения в отношении к женщине и к женской красоте за последние 200 лет.
Россия: древо жизни в Вепсском лесу
2012-06-25 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наш фотоблогер Дмитрий Беркут побывал на уникальном празднике вепсского народа. Язык вепсов, на котором говорят всего около 6 тыс. человек, включен ЮНЕСКО в Атлас исчезающих языков мира. Что это за народ?
Путин "компенсирует" поддержку Сирии визитом в Израиль
2012-06-25 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин прибыл в понедельник с визитом в Израиль. Демонстрация неплохих отношений с этой страной, по мнению экспертов, поможет "сбалансировать" позиции России в регионе.
"Формула-1" на воде: гонка без тормозов
2012-06-25 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гонки со скоростью 220 километров в час на катерах, не оборудованных тормозами - это "Формула-1" на воде. В выходные в России прошел один из этапов чемпионата мира среди высокоскоростных судов. Дойти до финиша Гран-при смогли лишь 9 гонщиков.
День в объективе: 25 июня 2012 года
2012-06-25 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.
Исламисты и будущее Египта: письма со всего мира
2012-06-25 18:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Президент Мурси не сможет стать самостоятельным политиком – армия не позволит". "Экстремисты есть везде. Я верю, что Египет не станет экстремистским государством и при этом не будет марионеткой США".