Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как бизнес обходит законодательство США



Как бизнес обходит законодательство США
2012-06-06 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У побережья Калифорнии планируют запустить судно для иностранных бизнесменов, который смогут работать рядом с США без американских виз.

Платини: "Расизм можно найти где угодно"
2012-06-06 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент УЕФА Мишель Платини в интервью Би-би-си отверг обвинения в том, что организация прилагает недостаточно усилий для борьбы с расизмом.

Таджикские мигранты просят о визовом режиме с Россией
2012-06-06 23:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Общероссийское движение "Таджикские трудовые мигранты" намерено обратиться к президентам Владимиру Путину и Эмомали Рахмону с просьбой ввести визовый режим для граждан Таджикистана.

Из "Большого города" и "Коммерсанта" уходят руководители
2012-06-07 04:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главный редактор журнала "Большой город" Филипп Дзядко объявил о своей отставке вслед за увольнением гендиректора холдинга "Коммерсант" Демьяна Кудрявцева.

Россия пытается продать Китаю не только сырье
2012-06-07 06:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия хочет расширить экономическое сотрудничество с Китаем не только из-за проблем в зоне евро, уверены эксперты. Пока Пекину в России интересны только нефть и газ, но Москва намерена заинтересовать его еще и технологическими отраслями.

Ходорковский: в России поняли, что политика – это работа
2012-06-07 06:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Требование честных выборов равнозначно требованию смены режима Владимира Путина, а тюрьма учит поиску смыслов. Михаил Ходорковский ответил на вопросы Русской службы Би-би-си.

Пресса России: шпиона США обменяют на Бута?
2012-06-07 08:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 7 июня 2012 года.

Приморские чиновники отдохнули за счет бюджета в Гонконге
2012-06-07 09:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет Приморья расследует обстоятельства поездки работников городской администрации в Гонконг. На командировку были выделены деньги из городского бюджета, однако, как говорят в СК, чиновники не работали, а отдыхали в Гонконге.

Израильских поселенцев на Западном берегу переселят
2012-06-07 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху распорядился построить новое жилье для 300 семей жителей еврейского поселения Бейт-Эль на Западном берегу реки Иордан вместо сносимого.

Пресса Британии: гомофобия - еще одна проблема Украины
2012-06-07 10:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 7 июня 2012 года.

Как протестуют в Британии и что делает полиция
2012-06-07 14:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В британском праве предусмотрен штраф за организацию массового мероприятия без уведомления властей. На практике же мирные акции протеста можно и не согласовывать, а полиции на них очень немного.

Газовые месторождения против оленеводов
2012-06-07 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Традиционный образ жизни оленеводов Ямала оказался под угрозой, и причиной тому – богатые залежи нефти и газа, скрывающиеся здесь под вечной мерзлотой.

О том, как Рамзан Кадыров разогнал правительство
2012-06-07 14:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самое интересное заключается даже не в том, что Кадыров по привычке назначил на самую высокую должность своего односельчанина, а в том, что касается нового статуса кадыровской администрации. Он наделил новую администрацию невиданными ранее полномочиями.

Сирийская оппозиция: в Хаме новая резня
2012-06-07 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным сирийской оппозиции в провинции Хама проправительственные формирования устроили расправу над жителями деревень Кубейра и Маарзаф.

Фотогалерея: прохождение Венеры по диску Солнца
2012-06-07 15:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Планета Венера, которая с точки зрения земного наблюдателя проходит по поверхности Солнца дважды через каждые примерно 105 или 120 лет, устроила впечатляющее шоу для любителей смотреть в небо.

Судьи напомнили о гостайне при выезде за рубеж
2012-06-07 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Временный запрет на выезд из страны для тех, кто имеет доступ к государственной тайне, не противоречит российской конституции, разъяснил Конституционный суд. Каждый случай должен рассматриваться в индивидуальном порядке, уточняют судьи.

Штраф за пропаганду гомосексуализма?
2012-06-07 16:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гей-активист Николай Алексеев оплатил первый в истории Санкт-Петербурга штраф за пропаганду гомосексуализма. Что вы думаете по этому поводу? Как вы оцениваете законодательные инициативы российских властей в отношении сексуальных меньшинств?

Компания Google сделает трехмерные карты городов
2012-06-07 16:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Компания Google объявила об усовершенствовании своего картографического сервиса. Среди нововведений - 3D-карты мегаполисов для мобильных устройств. Работать с ними можно будет и без подключения к интернету.

На смерть Рэя Брэдбери: письма читателей
2012-06-07 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Марсианские хроники" – это первая книга, над которой я плакал, - не потому что она грустная, хотя она грустная, но потому что она так красиво написана. Его книги пробудили во мне страсть не только к научной фантастике, но и к любой хорошей литературе".

Олимпиада в Лондоне - магнит для проституток?
2012-06-07 17:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Действительно ли в связи с Олимпийскими играми количество проституток в Лондоне увеличится?

Юристы: за митинги будут наказывать строже, чем за кражу
2012-06-07 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поправки в закон о митингах и шествиях, принятые обеими палатами парламента и предусматривающие огромные штрафы за нарушения на митингах, идут вразрез с базовыми принципами формирования областей права, считают независимые эксперты-правоведы.

В Эдинбурге распространяется "болезнь легионеров"
2012-06-07 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Шотландии Эдинбурге произошла вспышка так называемой "болезни легионеров", или легионеллеза. Число подтвержденных и подозреваемых случаев болезни выросло до 51. Один человек скончался.

Евро-2012 в Донецке: чего боятся англичане
2012-06-07 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Польше и на Украине стартует чемпионат Европы по футболу. Это первый крупный турнир в Восточной Европе. Однако журналисты опасаются проявлений расизма. Насколько обоснованы эти опасения.

Драка политиков в прямом эфире греческого ТВ
2012-06-07 19:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Член ультраправой партии "Золотой рассвет" Илиас Касидиарис ударил впрямом телеэфире свою соперницу по дебатам коммунистку Лиану Канелли.

Власти Казахстана настаивают на вине выжившего солдата
2012-06-07 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генпрокуратура Казахстана сообщила, что пограничник Владислав Челах, уцелевший при пожаре на посту близ китайской границы, признался в убийстве своих сослуживцев и рассказал, как их расстреливал. Согласно основной версии, бойня была вызвана дедовщиной.

Активисты обжалуют в ЕСПЧ запрет гей-парадов на сто лет
2012-06-07 19:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд отклонил апелляцию на решение Тверского суда Москвы, признавшего законными запреты правительства Москвы на гей-парады на ближайшие сто лет - до мая 2112 года. Гей-активисты собираются в Европейский суд.

Британские власти решили бойкотировать Евро-2012
2012-06-07 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Члены британского кабинета не будут присутствовать на трех групповых матчах сборной Англии на чемпионате Европы по футболу в знак протеста против обращения с экс-премьером Украины Юлией Тимошенко.

Прокуроры проверяют новый проект Мавроди
2012-06-07 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отношении неустановленного круга лиц, создавших МММ-2011, по требованию московской прокуратуры возбуждено уголовное дело по статье "мошенничество в особо крупном размере".

Генсек ООН: наблюдателей в Сирии обстреливают
2012-06-07 20:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун осудил последние по времени убийства в районе города Хама в Сирии и сообщил, что наблюдатели ООН, которые пытались прибыть на место и разобраться в произошедшем, были обстреляны.

Филипп Дзядко о злобе "дряхлеющего режима"
2012-06-07 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший главный редактор журнала "Большой город" рассказал Севе Новгородцеву о своем уходе и планах на будущее.

Евросоюз напоминает России о нормах ВТО
2012-06-07 21:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство в четверг одобрило законопроект о ратификации протокола о присоединении к ВТО. В Евросоюзе заявляют, что Россия может оказаться нарушителем норм организации.

ТВ-новости: из Донецка с любовью, или страхи перед Евро
2012-06-07 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых событиях дня в обзоре новостей на телеканале "Дождь".

Комитет конгресса США поддержал "закон Магнитского"
2012-06-07 21:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комитет по международным делам палаты представителей американского конгресса одобрил проект так называемого "закона Магнитского", в соответствии с которым против ряда российских чиновников могут быть введены визовые и финансовые санкции.

"Осторожно, люди!": блоги, или самиздат XXI века
2012-06-07 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге легендарный ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

ООН обеспокоена перспективой глобальной кибервойны
2012-06-07 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После обнаружения вируса Flame ООН призвала международное сообщество искать "способы мирного сосуществования" в киберпространстве с целью предотвращения глобальной кибервойны.

Власти Китая затрудняют свободу ведения блогов
2012-06-07 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Китая объявили о планах по внесению изменений в закон об интернете, которые ограничат свободу блогеров, а также пользователей микроблогов и интернет-форумов.

Click: телефон, узнающий хозяина по голосу
2012-06-07 23:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В еженедельном выпуске бюллетеня Click - конференция индустрии видеоигр, похищенные пароли социальной сети LinkedIn, безопасность от Google и телефон, узнающий хозяина по голосу.

Руководители "БГ" и "Коммерсанта" – о своем уходе
2012-06-07 23:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О причинах ухода из "Большого города" и "Коммерсанта", протестных настроениях в обществе и их освещении в СМИ рассказали bbcrussian.com главред "БГ" Филипп Дзядко и экс-гендиректор холдинга "Коммерсант" Демьян Кудрявцев.

В Иране многие пытались увидеть на Луне логотип Pepsi
2012-06-07 23:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Социальные сети в Иране в эти дни переполнены комментариями по поводу "жестокого розыгрыша" - ожидавшегося появления на видимом диске Луны логотипа американской компании Pepsi.

В избранное