Холбрук - "Бульдозер" и архитектор Дейтонского соглашения
Холбрук - "Бульдозер" и архитектор Дейтонского соглашения
2010-12-14 06:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За всю свою продолжительную карьеру – попеременно дипломата и финансиста - Ричард Холбрук в первую очередь запомнился как архитектор Дейтонского мирного соглашения 1995 года, положившего конец войне в Боснии и Герцеговине.
Спорт по утрам: вторник
2010-12-14 09:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Клубы российского первого дивизиона объединились в Национальную футбольную лигу. Главным ее спонсором станет компания СОГАЗ, показывать матчи будет "НТВ-плюс", а возглавит лигу генеральный директор подмосковного "Сатурна" Игорь Ефремов.
ГУВД Москвы: беспорядки ожидали, но остановить не могли
2010-12-14 10:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Колокольцев заявил, что милиция знала о готовящейся несанкционированной акции радикальной молодежи на Манежной площади в Москве, задействовала все силы и средства, однако "не имела возможностей людей задерживать".
Сын Ходорковского: мой отец не пойдет в политику
2010-12-14 11:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оглашение приговора по делу совладельцев ЮКОСА назначено на 15 декабря в Москве. В преддверии этого события корреспондент Русской службы Би-би-си Илона Виноградова встретилась в Вашингтоне с сыном Михаила Ходорковского Павлом.
Павел Ходорковский: отец не пойдет в политику
2010-12-14 11:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оглашение приговора по делу Михаила Ходорковского и Платона Лебедева назначено на 15 декабря в Москве. Накануне корреспондент Русской службы Би-би-си Илона Виноградова встретилась с сыном бывшего главы компании ЮКОС Павлом Ходорковским.
Wikileaks: исламизм в Британии беспокоил США
2010-12-14 11:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские дипломаты были обеспокоены тем, что правительство Великобритании не справляется с ростом исламского экстремизма внутри страны, следует из переписки, опубликованной сайтом Wikileaks.
Россиянка Катя Затуливетер освобождена под залог
2010-12-14 12:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Помощница британского парламентария Екатерина Затуливетер, задержанная в ожидании депортации в начале декабря, подтвердила факт своего освобождения в интервью bbcrussian.com.
Химкинский лес: протестовали впустую?
2010-12-14 13:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дорога на Санкт-Петербург через Химкинский лес будет проложена по первоначальному плану. Как вы расцениваете результат конфликта вокруг Химкинского леса?
Правительство РФ: трасса пройдет через Химкинский лес
2010-12-14 13:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский вице-премьер Сергей Иванов заявил, что правительственная комиссия приняла решение проложить дорогу на Санкт-Петербург через Химкинский лес - по первоначальному плану. Окончательное решение примет президент.
Берлускони на грани политической кончины
2010-12-14 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянский парламент проводит вотум доверия 74-летнему премьеру. В сенате он имеет перевес, дело будет решаться в нижней палате.
Искусство как орудие "Войны"?
2010-12-14 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Являются ли перформансы арт-группы "Война" эффективной формой политического протеста, которая может найти поддержку в российском обществе?
Запад просит Медведева доказать, что в России есть закон
2010-12-14 14:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В преддверии оглашения приговора по второму делу экс-руководителей ЮКОСа группа видных западных политиков призвала президента России быть верным принципу модернизации и "прекратить преследование" Ходорковского и Лебедева.
Ричард Холбрук: дипломат-"бульдозер"
2010-12-14 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ветеран американской дипломатии, спецпосланник США в Афганистане и Пакистане Ричард Холбрук скончался в Вашингтоне.
"Единая Россия" выиграет все выборы?
2010-12-14 14:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Единоросс Александр Москалец и депутат от "Справедливой России" Геннадий Гудков спорят о популярности "Единой России".
Чудеса за 10 рублей
2010-12-14 15:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чаевые - уникальная штука. В России они зачастую позволяют получать услуги почти "по блату"
Берлускони получил вотум доверия от сената Италии
2010-12-14 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе первого раунда голосования по вопросу доверия правительству Сильвио Берлускони итальянский парламент проголосовал в пользу премьер-министра.
Во всем мире отдают дань памяти Ричарду Холбруку
2010-12-14 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На кончину спецпосланника США в Афганистане и Пакистане Ричарда Холбрука откликнулись политики и во всем мире. Холбрук был известен своими откровенными высказываниями в частных беседах, и осторожным подбором лексики в публичных выступлениях.
У Польши появился первый чернокожий депутат парламента
2010-12-14 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Польский гражданин нигерийского происхождения Джон Абрахам Годсон стал первым чернокожим депутатом парламента Польши.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2010-12-14 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 14 декабря 2010 года.
Классика скульптуры в Куршевеле
2010-12-14 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксклюзивный лыжный курорт во Французских Альпах стал обрамлением для выставки под открытым небом целого ряда классических скульптурных работ.
Рок-музыканты просят для Ходорковского справедливости
2010-12-14 19:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известные российские рок-музыканты во вторник направили письмо на имя президента Дмитрия Медведева с призывом обеспечить вынесение справедливого приговора по делу основателей компании ЮКОС Михаила Ходорковского и Платона Лебедева.
Кто для России Михаил Ходорковский?
2010-12-14 19:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-глава ЮКОСа давно стал символической фигурой. Спросите любого человека, как он относится к Ходорковскому, и узнаете, как он понимает жизнь.
Фоторассказ о рождественском базаре в Лондоне
2010-12-14 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Русской службы Би-би-си Александр Журавлев побывал на мясном рынке Смитфилд в сердце лондонского Сити.
Китайца винят в продаже умственно осталых людей
2010-12-14 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Китае идет расследование дела о работорговле. Человека, которого подозревают в продаже людей с умственными расстройствами в качестве рабов, задержали.
Спасательная операция, ставшая катастрофой
2010-12-14 20:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасательная операция закончилась катастрофой после того, как пожарные на вертолете попытались поднять человека со льда.
Суд решил освободить под залог основателя Wikileaks
2010-12-14 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондонский суд решил освободить под залог основателя сайта Wikileaks Джулиана Ассанджа, которого в Швеции подозревают в преступлениях сексуального характера.
"Вояджер-1" долетел до пределов Солнечной системы
2010-12-14 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Космический зонд "Вояджер-1", дальше других космических аппаратов отошедший от Земли, добрался до предполагаемых границ Солнечной системы.
Прокуратура требует уволить начальника московского метро
2010-12-14 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По результатам проверки главу московского метрополитена Дмитрия Гаева обвинили в личной заинтересованности при исполнении служебных обязанностей.
Заговорит ли Казахстан по-казахски к 2020 году?
2010-12-14 23:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К 2020 году 95% жителей Казахстана должны овладеть казахским языком. Такую цель поставило перед собой правительство страны, разработавшее программу развития языков на ближайшие десять лет.
Хлопонин: в беспорядках на Манежной виновата прокуратура
2010-12-14 23:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полпред президента в Северо-Кавказском федеральном округе Александр Хлопонин заявил, что ответственность за субботние массовые беспорядки на Манежной площади Москвы несет прокуратура, освободившая подозреваемых в убийстве болельщика.
Затуливетер: мои контакты после освобождения ограничены
2010-12-14 23:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Катя Затуливетер, арестованная в Великобритании по подозрению в шпионаже и выпущенная под залог, сообщила журналистам, что британские власти ограничили ее встречи с бывшим работодателем - депутатом британского парламента Майклом Хэнкоком.
Русский pin-up: воображаемая эротика
2010-12-15 00:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лондоне проходит выставка российско-американской художницы Ирины Дэвис, которая попыталась "создать свой собственный жанр – русский "пинап" в традиционном американском стиле".
Историк: декабристы планировали побег из Сибири в США
2010-12-15 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сосланные в Сибирь декабристы намеревались бежать с каторги через океан к американским берегам, утверждают некоторые историки, другие пока подвергают эту гипотезу сомнениям.
Страсбург направил России вопросы по делу Литвиненко
2010-12-15 03:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд по правам человека, рассматривающий жалобу вдовы Александра Литвиненко по поводу гибели ее мужа, направил в Россию ряд вопросов по этому делу, передают российские информагентства.
В Совете Европы нашли связи лидера Косова с наркомафией
2010-12-15 04:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Подготовленный, но пока официально не опубликованный, спецдоклад Совета Европы обвиняет бывших командиров Армии освобождения Косова, включая нынешнего главу косовского правительства Хашима Тачи, в торговле человеческими органами и наркотиками.