Фоторепортаж: Джибути - жизнь под палящим солнцем
2010-12-01 15:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Республика Джибути на северо-востоке Африки – одно из самых жарких мест на земле. Средняя температура воздуха здесь в январе плюс 26 градусов по Цельсию, а в июле - плюс 36.
Как управлять компьютером силой мысли?
2010-12-02 18:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые в Оксфорде создают технологии, к помощью которых можно управлять компьютерами и телефонами на расстоянии.
Мэр Лондона не дал ФИФА бесплатные отели на Олимпиаде
2010-12-06 09:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэр Лондона Борис Джонсон отменил бесплатное проживание в роскошном отеле "Дорчестер" для главы ФИФА Зеппа Блаттера и членов исполкома футбольной организации на время лондонской Олимпиады 2012 года.
Спорт по утрам: понедельник
2010-12-06 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новак Джокович и Виктор Троицки принесли Сербии победу в Кубке Дэвиса, выиграв в финале все свои поединки с французами. Сборную Франции не спас и успех в парной встрече.
Медведев прибыл в Польшу укреплять отношения
2010-12-06 11:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Медведев начинает двухдневный визит в Польшу, где обсудит Катынь, энергетику, НАТО. Это первый за девять лет официальный визит российского президента в Польшу.
Крупнейшая в мире пара бриллиантов
2010-12-06 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Добытые в Южной Африке алмазы одинаковы по размерам, качеству и огранке. Перед аукционом Сотбис камни провозят по разным странам.
Почему у Ту-154 отказали двигатели?
2010-12-06 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Профессор МАИ Леонид Соболев и заслуженный пилот СССР Олег Смирнов - о возможных причинах отказа двигателей у Ту-154.
Колумбия: грязевые потоки смывают города
2010-12-06 13:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки тысяч людей оказались в ловушке из-за непрекращающихся ливней и наводнений в Колумбии. Стихия угрожает соседней Венесуэле.
Обама и Ху поговорили о Корее на фоне новых учений
2010-12-06 13:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Напряженность на Корейском полуострове может выйти из-под контроля, если не принять срочных мер, считает председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао.
Москва и Варшава: начать с чистого листа?
2010-12-06 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С чем вы связываете потепление отношений между Россией и Польшей? Являлось ли "катынское дело" главным препятствием для сближения Москвы и Варшавы? Что может стать залогом стабильности этих отношений?
О главной российской тайне
2010-12-06 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин, чтобы стать президентом в 2012 году, ни в чем не нуждается. Захочет - станет.
Письма царской семьи выставлены на аукцион
2010-12-06 15:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник сотни писем, почтовых открыток и фотографий детей русского императора Александра III выставляются на аукционе в Женеве. Все они были посланы детьми Александра III своему наставнику Фердинанду Тормейеру.
Опрос выявил рост поддержки афганским повстанцам
2010-12-06 16:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие афганцы все еще одобряют иностранное военное присутствие, в Афганистане по-прежнему непопулярны талибы, но все больше его жителей оправдывают нападения на войска США и НАТО.
Американцы о Wikileaks: казнить нельзя помиловать
2010-12-06 16:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
WikiLeaks обнародовал пока ничтожную часть своих запасов, но уже породил в США лавину комментариев и обвинений. В воскресенье лидер республиканской фракции в сенате США Митч Макконнел назвал основателя WikiLeak "высокотехнологичным террористом".
Новая российская шпионка?
2010-12-06 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские власти арестовали и готовят документы на высылку из страны 25-летней россиянки Екатерины Затуливетер, которую обвиняют в шпионаже.
Посольство РФ: нас не уведомили о задержании Затуливетер
2010-12-06 16:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские власти пока не проинформировали посольство РФ в Лондоне о задержании помощницы депутата - россиянки Кати Затуливетер, об аресте которой стало известно в минувшие выходные. Ей грозит депортация.
Индия получит не только российские, но и французские АЭС
2010-12-06 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дели заказывает Парижу два реактора для своих атомных электростанций. Соглашение об этом стороны подписали в ходе официального визита в Индию президента Франции Николя Саркози.
Путин порекомендовал своей партии забыть о популизме
2010-12-06 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский премьер Владимир Путин на конференции "Единой России" в Хабаровске обсудил перспективы развития Дальнего Востока.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2010-12-06 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 6 декабря 2010 года.
Новая жертва акул в Красном море
2010-12-06 17:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У побережья египетского курорта Шарм-эль-Шейх жертвой акулы стала туристка из Германии. Женщина скончалась от укусов прямо в воде.
Китайское лицо российского Дальнего Востока
2010-12-06 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владивосток находится в тысячах километров от политического центра страны, зато очень близок к Китаю. Корреспондент Китайской службы Би-би-си прислал из Владивостока серию репортажей о приграничной торговле и отношениях.
Акулы в Египте не пугают российских туристов
2010-12-06 17:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на участившиеся нападения акул на туристов в Египте, россияне предпочитают не сдавать уже купленные путевки. По заявлению туристических агентств, почти все туры в Египет на новый год раскуплены, а случаев отказа от поездок единицы.
Спасение из-под колес поезда
2010-12-06 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Испании крепко выпивший 40-летний человек упал на рельсы одной из станций мадридского метро. На его счастье, рядом оказался полицейский.
Письма со всего мира о Wikileaks
2010-12-06 18:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Спонсоры Ассанджа явно жаждут Третьей мировой войны. Ассанджа провели благодаря его наивности и себялюбию"
Затуливетер: "Никто не сказал мне о причинах ареста"
2010-12-06 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Екатерина Затуливетер, русская помощница британского парламентария, которую британские власти подозревают в причастности к шпионажу, сообщила bbcrussian.com, что готовит апелляцию против своей депортации.
В Женеве обсуждают ядерную программу Ирана
2010-12-06 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители Ирана и ключевых мировых держав возобновили переговоры по иранской ядерной программе, прерванные более года назад. Аналитики не ожидают на них существенного прорыва.
Что жизненно важно для безопасности США?
2010-12-06 19:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Андрей Солдатов, главный редактор сайта Агентура.ру, автор книги о российских спецслужбах 'The New Nobility'
За главой Wikileaks Ассанджем охотятся повсеместно
2010-12-06 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Швейцарский банк PostFinance сообщил о том, что он замораживает счета основателя портала Wikileaks Джулиана Ассанджа. Британская полиция собирается его допросить, а американские прокуроры ищут, за что его привлечь.
Смертники взорвали антиталибское собрание: 50 убитых
2010-12-06 20:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере, 50 человек погибли в результате двух взрывов на северо-западе Пакистана. Нападения смертников произошли во время встречи местных властей с представителями антиталибских сил.
Начальника Затуливетер считали "пророссийским депутатом"
2010-12-06 21:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Скандал вокруг ареста Кати Затуливетер привлек интерес британской прессы и общественности к ее бывшему работодателю – депутату Майку Хэнкоку. В частности, его обвиняли в чересчур пророссийской позиции.
Блогер Навальный создает сайт о коррупции в России
2010-12-06 22:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Блогер и юрист Алексей Навальный, получивший известность в интернет-сообществе как обличитель коррупции, запустил новый проект: сайт с говорящим названием "РосПил".
Следователь из Кущевской попросила президента о защите
2010-12-07 00:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудница УВД по Кущевскому району обратилась к президенту России Дмитрию Медведеву, обвинив местных чиновников, связанных с организованной преступностью, в попытке уйти от ответственности и переложить вину на своих подчиненных.