← Декабрь 2024 | ||||||
1
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Сайт рассылки:
http://english-eburg.ru/
Открыта:
22-01-2010
"Перевод с английского может сделать каждый, кто учил язык", - скажете Вы. Но не все так просто. Чем сложнее и многограннее смысл исходного текста, тем он труднее для перевода. Хотя и самые простые на первый взгляд фразы могут таить в себе подводные камни.
Здесь Вы познакомитесь с многообразием видов переводов, какими отличительными чертами они обладают и в чём состоят их сложности, как их преодолевать, какие проблемы могут возникать при переводе и методы их решения. Также Вы узнаете, как переводить слова и обороты речи в переносном, иносказательном значении и избежать лексических и грамматических ошибок. Кроме того, Вы не только изучите специфику английского языка, но и повысите свой словарный запас.
Хотите научиться делать правильный перевод английских текстов и достичь в этом успехов? Подпишитесь на рассылку "Перевод - дело тонкое"!
Статистика
0 за неделю
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. О политкорректности в английском языке.
Политическая корректность (от англ. > - соответствующий установленным правилам) система замены оскорбительных терминов на нейтральные слова. Политкорректность распространяется на термины, касающихся физических способностей, гендерных признаков, расовых принадлежностей и т.д. Зачастую в политкорректный термин входит слово challenged - >, буквальный перевод > - тот, кто вынужден преодолевать трудности....
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Нора Галь
Нора Галь - это псевдоним выдающейся советской переводчицы - Элеоноры Яковлевны Гальпериной (1912-1991). Нора Галь не только переводила с английского и французского, но также занималась теорией перевода, являлась литературным критиком и редактором. Будущая переводчица родилась в Одессе, в семье врача и юриста. С раннего детства она часто бывала в Москве, и там же она окончила Московский педагогический институт им. В.И. Ленина в 1937....
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Иван Кашкин
Иван Александрович Кашкин (1899-1963) - выдающийся советский переводчик, литературовед, теоретик художественного перевода. Молодость будущего переводчика совпала с годами Великой Октябрьской Революции в России, позже он запишется добровольцем в Красную Армию, но не в военном деле найдет Кашкин свое призвание. Он получил образование в Высшем литературно-художественном институте, МГУ....
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Личный переводчик Сталина
Валентин Михайлович Бережков родился в семье инженера, после Гражданской войны им пришлось переехать в Украину. Там Бережков окончил Киевский политехнический институт, но после окончания начал службу на Тихоокеанском военно-морском флоте. Затем как инженера-механика со знанием двух иностранных языков его направили в Германию, на завод Круппа, для приема и закупки вооружения....
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Разговариваем с доктором по-английски
Для каждого человека самым главным в его жизни остается свое здоровье. А если возникают какие-либо проблемы, то нужно обращаться к врачу. Для того, чтобы записаться к врачу можно сказать следующую фразу: I would like to make an appointment to see a doctor today. [ай вуд лайк ту мэк эн эпойнтмент ту си э докто тудэй] - Я хочу записаться к врачу сегодня....
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Страны и национальности в английских идиомах!
Сегодня в период глобализации стираются границы между странами. Уже никто не ходит в традиционных народных костюмах, да и некоторые традиции в настоящее время поддерживаются просто как дань прошлому своей страны. Но оттенки национальностей, сохраняются в языках, в определенных терминах. Предлагаем познакомиться с некоторыми английскими устойчивыми фразами, связанными с Россией и не только....
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Спортивные фразы на английском
В разгар олимпийских игр невозможно не затронуть тему спорта. Сегодня познакомимся с английскими спортивными идиомами. А так как в Сочи проходит зимняя олимпиада, то и в нашем списке буду идиомы, связанные только с зимними идами спорта. Get / put your skates on [гет/пут е скейтс он]. Эта идиома связана с фигурным катанием, и дословно фраза переводится >, что означает поторапливаться....
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Какие языки востребованы сегодня?
На сегодняшний день бытует мнение, что знать один иностранный язык уже не модно, или то, что знать хотя бы один иностранный язык должен каждый образованный человек. Это относится и к России. Безусловно, английский - самый востребованный язык в мире, который давно завоевал статус международного языка. И действительно, без знания английского сегодня - никуда....
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Провожаем зиму
Наступил февраль, а это значит, что остался еще один, последний месяц зимы. Очень хочется поскорее проводить ее и начать встречать весну. Но чтобы что-то ушло, с этим нужно хорошенько попрощаться. А, так как главные отличительные черты зимы это - празднование Рождества и Нового года, то давайте напоследок узнаем несколько идиом, связанных с этими приятными праздниками, и настроимся на теплую, солнечную весну!...
ПЕРЕВОД - ДЕЛО ТОНКОЕ. Лед и снег в английских идиомах
Уже давно пробили двенадцать куранты и наступили крещенские морозы. Весна придет еще нескоро и нужно, набрав терпения и вооружившись валенками и варежками, переждать очередную зиму. И как раз в это холодное время года предлагаем познакомиться с идиомами о зиме....