Аудио-файлы
целиком
и словарь заказывайте на дисках ->
lib@mlm.ru
Фразы 30
لستُ
هُنا منذُ زمن طويل
Не нахожусь (я не есть) здесь с времени
долгого.
لستَ
تعبان
Ты не являешься уставшим.
لستِ
فرحانة؟
Ты не являешься довольной?
ليسَ
موجوداً
Он не есть существующим. (его там нет)
ليسَت
معنا
Она не есть с нами. (она не с нами)
لسنا
مسلمين
Мы не являемся мусульманами.
لستم
قادمين منَ المطار
Вы не являетесь прибывающими из аэропорта.
ليسوا
جالسين قربَ الباب
Они не являются сидящими перед дверью.
Попытайте понять использование
غير . В Русском этой конструкции в
таком коротком варианте нет.
أنتَ
غير تعبان
Ты не устал (букв. ты что-то иное чем уставший)
أنتِ
غير سائحة
Ты не туристка.
هو غير
موجود
Он не там. Его там нет. Он там не присутствует.
نحنُ
غير صحفيين
Мы не журналисты.
أنتُم
غير مسلمين
Вы не мусульмане.
هُم غير
قادمين منَ الفندُق
Они не прибывают из отеля.
ماذا
تاء خذ في الأوّل؟
Что будешь на первое?
Диалог 27
الدّرسُ
السّابع و العشرون
Урок 27
في
المطعم
В ресторане
سأجلس
هناكَ, قربَ النّافذة
Сяду там, возле окна.
كما
تريد
Как хочешь.
ماذا
تأكل؟
Что ешь?
هل
عندكم وجبات شرقيّة؟
У вас есть (вы имеете) блюда восточные?
بالطّبع, يا سيّدي!
Реально, мой синьор.
ها هي
القائمة, تفضّل!
Вот меню, пожалуйста.
جاك
ينظر غي القائمة
Жак рассматривает меню.
أعطني
كباباً مع رزّ
Дайте мне кебаб и рис.
ماذا
تأخذ في الأوّل؟
Что возьмешь на первое?
لا شيء,
لستُ جوعان جدّاً, ولكنّي عطشان
Ничего, не голоден (не есть голодным) сильно. Но однако,
хочу пить.
ماذا
تريد أن تشرَبَ؟
Что хочешь пить?
عل
عندكم خمرً جيّد؟
Есть ли у вас хорошее вино?
نعم,
عندنا خمرٌ منَ الدّرجَةِ الأولى
Да, у нас есть вино первого класса.
Грамматика и морфология
قربَ
около
قَريباً مِن
около с
تحتَ
ниже, под
فَوقَ
сверху, выше, поверх
قَبلَ
перед
بعدَ
рядом с
وجبة
блюдо
وجبات
блюда
Если речь идёт о множественном числе,
прилагательное всегда стоит в женском роде единственного числа.
سيّارة جميلة
машина красивая
سيّارات جميلة
машины красивые (рус. машины красивая)
مكتب كبير
офис большой
مكاتِب كبيرة
офисы большие (рус. офисы большая)
ينظر إلى النّافذة
он смотрит в окно
ينظر إلى ورقةِ الشّرطة
он смотрит на протокол (лист) полиции
جوع
голодание, голод
جوعان
голодный, голодающий
За "есть, являться" в арабском всегда
следует признак в винительном падеже. В данном случает речь идёт о неком
состоянии в данный момент времени. Обратите внимание на окончание
ان в جوعان