Надпись в оригинале: If you push me, you are next.
Перевод (всегда дословный): Если ты толкнешь меня, ты следующий.
Объяснения и пояснения: Вроде никаких заморочек нет...
Перевод слов:
If you [и́ф йу́] [ɪ́f jú]: если ты push me [пу́ш ми́] [pʊ́ʃ mí]: толкнешь меня you are next [йу́ а(́р) нэ́кст] [jú ɑ́r nɛ́kst]: ты - следующий
PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец!
Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com