Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Изучаем английский

  Все выпуски  

Изучаем Английский по смешным картинкам с сайта mapikcha


Good Bye Kitty! .
Вы ещё не знаете English? Ну тогда мы идём к Вам!
.
 

День добрый!

Ссылка на картинку: http://www.mapikcha.com/action/one_pikcha/318/

Надпись в оригинале: STATING THE OBVIOUS

Перевод (всегда дословный): Устанавливая/утверждая/объявляя/заявляя очевидное

Объяснения и пояснения: STATING - это такое многозначительное слово. Почему-то в русском языке не нашел подходящего аналога. На самом деле это нечто вроде "уполномочен заявить", official statement - официальное заявление. То есть делать заявление, заявлять что-то.

Перевод слов:



STATING [стэйтин] [stétɪŋ]: Устанавливая, объясняя, объявляя, заявляя
THE OBVIOUS [зэ о́бвиэс] [ðə ɑ́bviəs]: Очевидное

Прияного дня Вам всем, мои дорогие читатели!

 


PS: а знаете ли Вы, что никто не идеален? Я тоже иногда делаю ошибки! Если найдёте ошибку, Вы - молодец! Если у Вас возникли какие либо вопросы - не стесняйтесь - шлите их на наш емайл: mapikcha@mapikcha.com

PPS: Если наша рассылка Вам понравилась - расскажите о ней другу! Просто пришлите ему ссылку на Subsribe.ru: http://subscribe.ru/catalog/job.education.enwithmapikcha или mail.ru http://content.mail.ru/pages/p_98433.html и дайте ему решить, интересно это или нет :)

PPPS: Все выпуски проходят предварительную проверку у автора сего замечательного блога и рассылок к нему: http://lovenglish.ru/ - Анны Шаниной.

 
 

В избранное