Натали М
О себе
Учим английский легко! У природы нет плохой погоды
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
У природы нет плохой погоды Большинство людей на вопрос ` Что вы знаете об Англии' непременно ответят, что там царит дождливая и туманная погода. Этот факт сегодня также общеизвестен, как и то, что Лондон - столица Великобритании. Может, конечно, количество осадков и туманов несколько преувеличено, но тема погоды у англичан действительно заслуживает внимания. Разговор о погоде - обычное явление в повседневной жизни. Его можно назвать small - talk , то есть непринужденнiй розговор <ни о чем. Нам тоже свойст...
В копилку начинающего переводчика Антонимический перевод
Вас интересует, как лучше изучать иностранный язык? Вам не терпится узнать, как живут тут и там? А может переводческие трудности? Откройте для себя массу удовольствия!
Антонимический перевод Ни один п еревод с английского на русский язык и наоборот не обходится без различных грамматических и лексических трансформаций. Причина, прежде всего, в разных структурах языков: английский язык - аналитический, а русский - флективный, то есть грамматические значения первого передаются в основном свободными морфемами, в то время как в русском широко развита система флексий. Кроме этого, существуют различия в нормах, традициях и особенностях языков. Поэтому переводчики, чтобы добитьс...
Учим английский легко! Что общего между мейк-апом и уборкой?
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Что общего между мейк-апом и уборкой? Мейк-ап - давно известное (по крайней мере, женской половине населения) слово, которое перекочевало с английского в русский. Очевидно, что оно заимствовано от английского make- up - макияж. Также в английском языке существует фразовый глагола make up - пользоваться косметикой, краситься. Но это не единственное значение этого глагола в английском. Первым, а значит наиболее частотным значением make up , согласно Оксфордскому словарю фразеологизмов, является составлять, б...
Учим английский легко! «Овощные» и «фруктовые» идиомы
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
<Овощные> и <фруктовые> идиомы Сравнение - широко употребляемый художественный прием. В большинстве случаев мы используем его бессознательно для большей выразительности речи и ее эмоциональной окраски. Мы сравниваем все, что только можно, например, приписываем людям качества животных или ассоциируем чувства с цветами . Не исключение и еда, а именно, овощи и фрукты. Для начала рассмотрим, с чем носители английского языка ассоциируют овощи . <Картошкой> можно назвать ленивого человека, который все свободное ...
В копилку начинающего переводчика Перевод стандартных документов
Вас интересует, как лучше изучать иностранный язык? Вам не терпится узнать, как живут тут и там? А может переводческие трудности? Откройте для себя массу удовольствия!
Перевод стандартных документов На первый взгляд может показаться, что <стандартных> переводов не бывает, ведь сколько переводчиков - столько может быть и вариантов перевода. Даже в тех сферах, где используется множество клише (например, юридический перевод) одно и то же предложение часто можно перевести по-разному. Но откуда-то же тогда произошло выражение перевод стандартных документов ? Ответ на этот вопрос можно найти на сайтах бюро переводов. Помимо услуг по устному/письменному переводу различных темат...
Учим английский легко! Never mind и другие полезные выражения
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Never mind и другие полезные выражения Would you mind/ do you mind. - пожалуй, одна из cамых распространенных форм для выражения просьбы . Например, вместо Turn on the light, please Вы можете сказать Would you mind turning on the light? Это будет более вежливая форма. В то же время, если добавить в эту конструкцию притяжательное местоимение Would you mind my turning on the light, то значение выражения изменится. Его можно будет использовать для того, чтобы спросить разрешения сделать что-либо, опять-таки в...
Учим английский легко!
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Откуда произошло слово пикапер или значения фразового глагола pick up Фразовый глагол pick up уже давно знаком даже тем, кто не изучает английский язык, так как в русском языке он давно используется как заимствованное разговорное существительное пикап - знакомство, или как глагол пикапить - познакомиться, подцепить. Более того, в русском появилось слово пикапер (в английском аналога нет, так называют себя специалисты по знакомству. Однако pick up , как и многие другие фразовые глаголы, помимо вышеупомянуто...
Учим английский легко! Ощущения с фразовыми глаголами английского языка
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Ощущения с фразовыми глаголами английского языка Люди контактируют с внешним миром при помощи пяти чувств ( five senses : зрения - sight , слуха - hearing , обоняния - smell , осязания - touch и вкуса - taste . Поскольку действия, связанные с этими чувствами, нас окружают каждый день, выразить их на английском языке при помощи простых глаголов, таких как watch , listen или smell не представляет особой сложности. Однако некоторые фразовые глаголы возможно для кого-то будут новыми. Начнем со зрения. Тут наиб...
В копилку начинающего переводчика Сложности перевода каламбуров
Вас интересует, как лучше изучать иностранный язык? Вам не терпится узнать, как живут тут и там? А может переводческие трудности? Откройте для себя массу удовольствия!
Сложности перевода каламбуров Какой бы перевод Вам не казался сложным, будь-то перевод юридических текстов, технических инструкций или художественных произведений, перевод юмора , в частности перевод каламбуров, отличается особой сложностью и бросает вызов не только начинающим переводчикам, но и опытным мастерам. Чтобы удачно передать игру слов, нужно обладать достаточно высоким уровнем владения как иностранным, так и родным языком. Поэтому далеко не каждому переводчику под силу удачно перевести каламбур, ...
Учим английский легко! Язык - зеркало культуры
Самая интересная и занимательная информация об изучении языков. Здесь Вы найдете массу лакомств - переводы песен, статьи и советы по изучению языка, полезные ссылки, а также уроки английского для подготовленных.
Язык - зеркало культуры Фразеологизмы или идиомы часто представляют собой одну из самых сложных областей при изучении иностранного языка. Но, в то же время, и одну из самых ценных. Знание и исследование происхождения идиом и подобных труднопереводимых выражений помогают узнать много интересных исторических фактов. Кроме этого, фразеологические единицы отражают культуру и национальные особенности народов, их стереотипы, менталитет, ценности и нормы поведения, да и в общем картину мира представителей других ...