Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Мф.27:3-10; Мк.14:53-15:15; Лк.22:66-71; 23:6-25: суд над Иисусом / 17.IV.09 пт



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!
=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа
да будет с вами!

Пятница, 17 (4) апреля 2009 года.

Продолжаем серию выпусков, состоящих из фрагментов Евангелий (главным образом "синоптических"), которые повествуют о событиях Страстной седмицы и о воскресении Христа.

Фрагменты даются в переводе В.Н.Кузнецовой ("Радостная Весть")*. (Об этом переводе)

Использована таблица "Евангельская история Господа нашего Иисуса Христа. Согласование Четвероевангелия" из издания: Библия. // Брюссель: Жизнь с Богом, 1983. С. 2266-2272.*

[ Перевод В.Н.Кузнецовой лег в основу перевода Нового Завета, издаваемого Российским Библейским Обществом под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.
Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазине my-shop.ru.

]

 

53 Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона.

54 А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня.

55 Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти. 56 Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не сходились. 57 Но вот нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания:

58  – Мы сами слышали, как Он говорил: "Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня выстрою другой, нерукотворный".

59 Но даже эти показания у них не совпадали.

60 Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса:

    – Ты ничего не отвечаешь на их показания против Тебя?

61 Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его:

    – Ты – Помазанник, Сын Благословенного?

62  – Я, – ответил Иисус: – И вы увидите Сына человеческого сидящим по правую руку Всемогущего и идущим с облаками небесными.

63 Первосвященник, разодрав на себе одежды, сказал:

    – Зачем нам еще свидетели? 64 Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?

И все признали Его виновным и приговорили к смерти.

65 Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил:

    – Вот теперь пророчествуй!

Затем Его стали избивать слуги.

66 А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, 67 видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит:

    – А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом.

68 Но Петр отрицал:

    – Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чём ты говоришь. – И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.

69 Служанка, увидев его там, опять сказала тем, кто был рядом:

    – Это один из тех.

70 Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру:

    – А ты правда из тех. Ты ведь из Галилеи.

71 Но он клялся и божился:

    – Не знаю я человека, о котором вы говорите!

72 И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: "Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься". И разрыдался.

 

Мк. 14:53-72

151. Иисус перед Синедрионом.

Ночь с чт. на пт., дворец первосвященника в Иерусалиме
Мф. 26,57.
 59-68
Мк. 14,53.
 55-65
Лк. 22,54-55.
 63-65
 

152. Отречение Петра.

Ночь с чт. на пт., дворец первосвященника в Иерусалиме
Мф. 26,58.
 69-75
Мк. 14,54.
 66-72
Лк. 22,56-62 Ин. 18,15-18.
 25-27

14.55 Совет [(греч. Синедри`он, в евр. произношении Санхедр`ин) — высший еврейский религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона. Кроме того, при местных синагогах былисоветы старейшин.].

14.56 См. прим. к Мф 26.60. [По Закону Моисея для того, чтобы приговорить человека к смерти, необходимо было не менее двух свидетелей обвинения, давших одинаковые показания.]

14.70 См. прим. к Мф 26.73. [У галилеян был характерный акцент.]

14.72 разрыдался – в некоторых рукописях: "начал плакать".

14.53-65 Мф 26.57-68; Лк 22.54-55; 63-71; Ин 18.13-14; 19-24  
14.58
 Мф 27.40; Мк 15.29; Ин 2.19  
14.62
Дан 7.13  
14.64
Лев 24.16
14.66-72 Мф 26.69-75; Лк 22.56-62; Ин 18.15-18; 25-27

Комментарии к гл. 14 Мк

из "Брюссельской" Библии
из "Толковой Библии" Лопухина

В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий

66 Когда наступил день, собрались старейшины народа, старшие священники и учителя Закона. Иисуса вывели и поставили перед Советом.

67 — Отвечай, Ты — Помазанник? — спросили они.

68 — Если Я вам отвечу, вы не поверите, а если сам задам вопрос, не ответите, — сказал Иисус. — 69 Но отныне Сын человеческий будет сидеть по правую руку Всемогущего Бога.

70 — Так значит, Ты — Сын Бога? — сказали все.

   — Это вы говорите, что Я, — ответил Иисус.

71 — Зачем нам еще свидетельства? — сказали они тогда. — Мы сами всё слышали, из Его собственных уст!

 

Лк. 22:66-71

153. Окончательный приговор Иисусу Синедрионом.

Пт. 7 апр., рано утром, дворец первосвященника
Мф. 27,1 Мк. 15,1а Лк. 22,66-71  

22.66 Совет — это высший религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. Он назывался греческим словом Синедрион ("совет"), которое произносилось евреями как Санхедр`ин. В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона.

22.67 Возможен другой перевод: "Если Ты — Помазанник, скажи нам, — сказали они".

22.68 не ответите — некоторые рукописи добавляют: "и не отпустите".

22.70 Сын Бога был одним из титулов царей Израиля и Помазанника Божьего. Это вы говорите, что Я — скорее всего, это не отрицание, а косвенное утверждение.

22.66-71 Мф 26.59-66; Мк 14.55-64; Ин 18.19-21

Комментарии к гл. 22 Лк. из 'Брюссельской' Библии
+ "Толковой Библии Лопухина"
+ "Женевской Библии"

15 Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пилату.

 – Это Ты "еврейский царь"? – спросил Его Пилат.

    – Так говоришь ты, – ответил Иисус.

Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений, и тогда Пилат снова спросил Его:

    – Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!

Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.

Каждую Пасху Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. Был тогда один, по имени Бар-Абба, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство. Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал. Пилат сказал им:

    – Хотите, отпущу вам "еврейского царя"?

10 Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти.

11 Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.

12  – А как мне поступить с тем, кого вы зовете еврейским царем? – снова говорит Пилат.

13  – На крест Его! – закричали они.

14  – А что дурного Он сделал? – говорит им Пилат.

Но они вопили всё громче и громче:

    – На крест Его!

15 Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.

 

Мк. 15:1б-15а

154. Иисус перед Пилатом.

Пт. 7 апр., рано утром, дворец римского правителя
Мф. 27,2.
 11-14
Мк. 15,1б-15а Лк. 23,1-5 Ин. 18,28-38

15.1 Понтий Пилат [— префект, римский наместник Иудеи с 26 по 36/37 гг. I в.].

15.2 Это ты говоришь – см. прим. к Мф 26.64 [— скорее всего это не отрицание, а косвенное утверждение].

15.7 Бар-Абб`а – см. прим. к Мф 27.16 [(арам. сын отца) — это, скорее всего, прозвище, а не имя. Он, вероятно, был повстанцем, ведшим партизанскую войну с римлянами, и был очень популярен среди народа].
Мятежники
 – буквально: "разбойники"; скорее всего, это были боевики, популярные в народе, которые вели террористическую войну с римлянами.

15.8 Народ пришел – в некоторых рукописях: "народ стал кричать".

15.12 тем, кого вы зовете – в некоторых рукописях эти слова отсутствуют.

15.15 велев ... бичевать – см. прим. к Мф 27.26 [— бичевание было частью наказания: перед распятием осужденного бичевали кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости или металла, иногда разрывавшими тело до костей].

15.1-5 Мф 27.1-2; 11-14; Лк 23.1-5; Ин 18.28-38  
15.6-15
Мф 27.15-26; Лк 23.13-25; Ин 18.38-40; 19.4-16

Комментарии к гл. 15 Мк.

из "Брюссельской" Библии
из "Толковой Библии" Лопухина

В.Н.Кузнецова. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий

Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет старшим священникам и старейшинам (4) со словами:

    —  Согрешил я, предал невинного.

    —  Что нам до того?  —  ответили они.  —  Это твое дело.

5 Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.

Старшие священники, взяв деньги, сказали:

    —  Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь.

Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев. (8) Поэтому поле это стало называться Полем Крови и зовется так поныне.

9 Так исполнилось сказанное устами пророка Иеремии:

"И взяли они тридцать сребреников,
   цену, которую дал за Него народ Израиля,
10 и отдали их за поле горшечника,
   как велел мне Господь".

 

Мф. 27:3-10

159. Раскаяние и самоубийство Иуды.

Пт. 7 апр., Иерусалим
Мф. 27,3-10       Деян. 1,18-19

27.4 предал невинного — дословно: "предал невинную кровь"; это традиционное библейское выражение (см. Втор 27.25)

27.5 швырнул в святилище — либо в сокровищницу, откуда им были получены эти деньги, либо в само святилище, что осквернило Храм и стало предвестием его разрушения. Повесился — есть еще два рассказа о смерти Иуды: в Деян 1.18-19, где сказано, что Иуда свалился вниз и у него вывалились внутренности, и у Аполлинария Лаодикийского, который приводит слова Папия о том, что Иуда, страшно распухший и изъеденный червями, попал под повозку и был ею раздавлен.

27.9 Иеремии — на самом деле эти слова принадлежат пророку Захарии (11.12-13).

27.3-8 Деян 1.18-19   27.9-10 Зах 11.12-13

Комментарии к гл. 27 Мф. из 'Брюссельской' Библии
+ из "Толковой Библии Лопухина"

— Этот человек галилеянин? — спросил, услышав это, Пилат. И, узнав, что Он из области, которая подчиняется Ироду, отослал Его к Ироду, который в эти дни сам был в Иерусалиме.

Ирод, увидев Иисуса, очень обрадовался: ему с давних пор хотелось Его повидать, потому что он был о Нём наслышан и, кроме того, надеялся увидеть, как Иисус совершит какое-нибудь чудо. Он задал Ему множество вопросов, но Иисус ничего ему не ответил. 10 Тем временем старшие священники и учителя Закона продолжали стоять и яростно Его обвиняли. 11 Унизив Иисуса и наглумившись над Ним со своими солдатами, Ирод надел на Него роскошную одежду и отослал обратно к Пилату. 12 И с этого дня Ирод и Пилат стали друзьям, а раньше они враждовали.

Лк. 23:6-12

155. Иисус перед Иродом.

Пт. 7 апр., Иерусалим
    Лк. 23,6-12  

23.7 Ирод — Ирод Антипа, тетрарх Галилеи, формально независимой от Рима.

23.11 роскошную — букв. "блестящую, сияющую" — может быть, это была пурпурная царская (ср. Мк 15.17) или же белоснежная одежда.

Комментарии к гл. 23 Лк. из 'Брюссельской' Библии
+ "Толковой Библии Лопухина"
+ "Женевской Библии"

13 Пилат, созвав старших священников, членов Совета и народ, 14 сказал им:

  — Вы привели ко мне этого человека как подстрекателя народа, и вот я, в вашем присутствии допросив Его, нашел, что человек этот не повинен ни в одном из преступлений, в которых вы Его обвиняете. 15 Не нашел вины и Ирод, потому и отослал Его к нам. Так вот, этот человек не совершил ничего, что заслуживало бы смертной казни. 16 Я велю Его бичевать, а затем освобожу.

(17) 18 И тут все как один закричали:

  — Убрать Его! Отпусти нам Бар-Аббу!

19 А это был человек, брошенный в тюрьму за мятеж в городе и убийство.

20 Снова заговорил с ними Пилат, желавший освободить Иисуса. 21 Но они кричали:

  — На крест Его! На крест!

22 И в третий раз сказал им Пилат:

  — Но что дурного Он сделал? Я не вижу в Нём никакой вины, заслуживающей смерти. Я велю Его бичевать и отпущу.

23 Но они изо всех сил кричали, требуя распять Иисуса, и их крики одолели Пилата. 24 Он вынес приговор, которого они требовали: 25 освободил брошенного в тюрьму за мятеж и убийство — того, за кого просили, а Иисуса отдал в их полное распоряжение.

 

Лк. 23:13-25

156. Пилат пытается отпустить Иисуса.

Пт. 7 апр., дворец римского правителя
Мф. 27,26б-30 Мк. 15,15б-19   Ин. 19,1-3

23.15 потому и отослал Его к нам — в некоторых рукописях: "потому что я послал Его к нему".

23.16,22 наказать — дословно: "наставить на ум, поучить, исправить". В древности воспитание включало применение розог. Не желая портить отношения с еврейскими религиозными властями, утверждавшими, что Иисус виновен, Пилат не объявляет Его невиновным, но предлагает наказать как смутьяна. Вероятно, это была бы более легкая форма наказания, чем бичевание перед распятием.

23:(17) В ряде рукописей есть стих 17: "А ему и нужно было отпустить одного человека ради праздника".

23.18 Бар-Абб`а (арам. "сын отца") — это, вероятно, прозвище, а не имя.

23.23 их крики — в ряде рукописей добавлены слова: "и крики старших священников".

23.13-25 Мф 27.15-26; Мк 15.6-15; Ин 18.38-40; 19.4-16

 

Проект "Христианское просвещение" ищет спонсоров!
Их реклама может быть помещена в ежедневной рассылке, которую получают более 6000 человек.

Буду благодарен за материальную поддержку проекта.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  —
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

В избранное