Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости Центральной Азии

  Все выпуски  

ИА "Фергана.Ру": новости Центральной Азии


«Амазонки» на Памире. Из истории одного путешествия

07.03.2007 10:07 msk  Виктор Дубовицкий

С тех пор, как появился древнегреческий миф об амазонках-воительницах из племени сарматов, обитавших на берегах Меотиды (Азовского моря), прекрасная половина человечества не перестает соревноваться с мужчинами в силе, мужестве, отваге. Не захотели женщины уступать и в трудных и опасных путешествиях, коими были еще в конце XIX-начале XX века экспедиции по горным районам Средней Азии. Так, в самом конце девятнадцатого столетия две отважные русские «амазонки» отправились на Памир.

Юлия Головнина и Надежда Бартенева попали в суровый горный край с исследовательской экспедицией, организованной мужем первой из них - Дмитрием Головниным. Основной целью дорогостоящего и трудного по тем временам мероприятия было пополнение коллекции зоологического музея Московского университета, куда в прежние годы поступали образцы среднеазиатской фауны и флоры от П.А.Федченко, Г.В.Грум-Гржимайло, Н.М.Пржевальского и многих других знаменитых исследователей.

Нам, современникам, подробности этой экспедиции стали известны из опубликованных в 1902 году дневников Ю.Головниной, где отважная путешественница, впервые побывавшая в Средней Азии, ярким, образным языком описала новую, необычную для нее страну.

Так, в Самарканде, куда по пути на Памир прибыла экспедиция, Головнина наблюдала за врачеванием местных лекарей - табибов: «Они приводят своим оперативным искусством в величайшее изумление даже врачей. Особенно удачно проводят они снимание катаракты, вынимание камней из мочевого пузыря и выдергивание зубов. При последней операции они сажают больного на пол, запрокидывают ему голову себе на колени и расшатывают больной зуб пальцами в разные стороны, пока он не начнет шататься, затем врач любезно спрашивает своего пациента - предпочитает ли он освободиться от зуба посредством пальцев, но зато с болью, или без боли, но при помощи щипцов, и в последнем случае зуб вынимается молниеносно и без всякой боли. Все остальные операции табибы проделывают обыкновенным ножом, потыкав его предварительно для чистоты в землю».

В середине июля 1898 года экспедиция добралась до Оша, откуда, закупив лошадей и наняв проводников, двинулась на Памир. Ю.Головнина описывает и оценивает снаряжение их небольшого отряда со свойственной женщине тщательностью. «Помимо тех кошм (войлоков), которые являлись принадлежностью юрты, расстилаясь на полу ее, каждый из нас и из прислуги имел по одной спальной кошме - довольно толстой, грубой и столь обширной, что будучи сложена в несколько раз, она представляла собой довольно удобную постель. Другие кошмы, понежнее, белые и менее обширные, служили вместо или в добавление к одеялам. Надо все время иметь в виду, что ночи на Памире холодные, морозные и в разгар лета». Вот такие «спальники», далеко не пуховые или синтепоновые, применяли наши доблестные прабабушки, отправляясь в «дебри Азии».

Женщина, конечно же, не могла обойти вопрос питания, тем более в составе экспедиции находился ее муж. «Из провизии, которую пришлось запасти заранее, упомяну о следующих предметах: сушеная зелень для заправки супов (закуплена еще в России), бульон в желатиновых капсулах, чай для нас, а также для прислуги и подарков; для последних двух случаев вполне пригоден так называемый «кок-чай». Сахар для нас и прислуги, какао, свечи, мука. И крупы, из которых первое место занимает рис, тем более прислуга питается исключительно им и бараниной в форме «палау» (плова - В.Д.), да и в нашем меню он играл выдающуюся роль».

На хороший уровень поставили «амазонки» и вопросы личной гигиены участников экспедиции: «Быть может, читатель улыбнется, если я коснусь вопроса о стирке белья, но такая, по-видимому, мелочь может быть поводом к крупному затруднению… Мы запаслись еще в Москве (в аптекарском магазине Келлера) несколькими жестянками жидкого мыла для стирки в холодной воде: оно уже приготовлено с синькой и посредством его наше белье стиралось в первой попавшейся речушке; чистота его при этом оказывалась вполне удовлетворительной».

И конечно же, Юлия Головнина и Надежда Бартенева не были бы «амазонками», не позаботься они об оружии! «У меня неизменно находился при седле карабин Маузера: он собственно состоит из револьвера, вложенного в деревянный кобур; при желании последний одним движением руки прикрепляется к револьверу и образует вполне удобное и прикладистое ложе карабина. Пули его летят далеко, сила боя до 1000 шагов. К счастью, мне пришлось испробовать его действие лишь при стрельбе в цель». Вот так, за двадцать лет до знаменитой пассионарии русской революции - Ларисы Михайловны Рейснер, чей образ женщины-комиссара с маузером увековечил в «Оптимистической трагедии» Всеволод Вишневский, на далеком Памире можно было наблюдать женщину со столь грозным оружием на боку.

Первый этап пути по Алайской долине был сравнительно легким и доставил русским «амазонкам» большое удовольствие. «Всю дорогу от Оша до ближайшего перевала сопровождает нас джигит из киргизской волости, которому, по-видимому, было поручено доставить нас невредимыми к месту остановки. Так как безопасности нашей ничего не угрожало, джигит принял на себя обязанности дамского угодника: он трусил все время рядом с нами на своей крохотной лошаденке и развлекал нас самым добросовестным образом. Вся его тщедушная фигура исчезала в обширных желтых кожаных штанах; из-под серой войлочной шляпы лукаво поглядывали крошечные глазки, сбоку болталась чудовищных размеров и, очевидно, бутафорская сабля. Он был смешон до крайности и сильно напоминал огородное чучело. И вдруг наш телохранитель запел: он, очевидно, импровизировал и пел отдельными фразами, обращаясь то к пещере, мимо которой мы ехали, то к дереву, одиноко стоящему на склоне горы, то к Надежде, белокурые волосы которой, наверное, покорили его сердце. В особо патетических местах он восторженно тряс головой, закрывал глаза и пальцем затыкал собственное ухо. Этот прием, видимо, облегчал ему высокие ноты».

У каждого участника маленькой экспедиции были строго определенные обязанности. Помимо сбора зоологических коллекций, которыми занимались, в основном, сотрудники зоологического музея Д.О.Головнин и М.О.Воскобойников, первый делал еще и фототеодолитную съемку пути, а сама Ю.Головнина - метеорологические наблюдения. Поскольку сбор коллекций диких животных был связан с охотой, описанию этого занятия в дневниках было уделено большое место, причем их автор замечала различные курьезные ситуации: «Охотники наши встретили маленькое стадо архаров на расстоянии всего сотни шагов и подняли невероятную пальбу. А архары стояли на месте, с изумлением на них смотрели, и, наконец, медленно удалились, не потеряв ни одного животного».

С сарказмом дает описание мужчин автор дневника: «Наш Андрей явно несчастен: он всегда стремился при выборе дороги к той же самостоятельности, как и «туристы»-ослы, идущие в караване почти без груза, но достигает он при этом гораздо худших результатов». «Не всегда нам удается выехать ранним утром благодаря непробудному сну наших кавалеров. Некоторое время помогал следующий прием: одна из нас, нагнувшись над М.М., громко говорила: «Каша готова!»,- это действовало магически всего два-три раза. Затем был применен следующий простой способ: в шесть часов утра, когда мы с Надеждой уже готовы, прислуга начинает разбирать юрту, над спящими открывается небо, затем сразу снимаются все боковые кошмы и остается один решетчатый остов. М.М. нашел, что этот способ будить людей чрезвычайно неприятен, хотя и очень действенен».

Одновременно нельзя не отметить скромность обеих путешественниц, проехавших верхом нелегкий памирский маршрут протяженностью почти полторы тысячи километров. «Наши знакомые стараются нас уверить, - пишет Юлия Головнина,- что мы с Надеждой совершили подвиг. Это льстит нашему самолюбию, но приходится сознаваться, что дешево дались нам эти лавры. И с какой стороны я не смотрю на наше путешествие, никакого, к сожалению, геройства не выходит: все обошлось так ужасно просто!»

В начале сентября 1898 года экспедиция, обремененная огромными коллекциями, вернулась в Москву. Результатом путешествия двух «амазонок» и их товарищей стали не только новые экспонаты в зоологическом музее Московского университета, но и научные работы по метеорологии, географии, энтомологии.

* * *

Правительство Киргизии готовится к денонсации договора с крупнейшим канадским золотодобытчиком

07.03.2007 12:26 msk  Ирина Ермакова (Бишкек)

Фергана.Ру Правительство Киргизии готовит почву для денонсации договора с крупнейшим канадским золотодобытчиком «Центерра Голд».

Вечером 6 марта кабинет министров Киргизии рассмотрел «золотой вопрос» на своем заседании. Первый вице-премьер-министр Данияр Усенов, выступив с докладом, ознакомил членов правительства с проектом «Меморандума о взаимопонимании между правительством Киргизской Республики, ОАО «Кыргызалтын» и компанией «Камеко Корпорейшн». Под благовидным названием этого документа кроется новый законопроект о компании Кумтор, ведущей добычу золота на крупнейшем месторождении в Иссык-Кульской области страны.

«В дальнейшем в рамках указанного Меморандума планируется подготовить проект Закона Киргизской Республики «О Кумторе», который будет внесен на рассмотрение Президента Киргизской Республики для дальнейшего его внесения в Жогорку Кенеш (парламент Киргизии) во внеочередном порядке», - сообщает пресс-служба правительства.

Выступая на заседании правительства, Данияр Усенов расшифровал задачу более четко: «Главная задача - добиться принятия нового Генерального Соглашения, нового концессионного договора и нового Закона «О Кумторе». Отмечу, что именно киргизская сторона была инициатором, и условия ставим мы. Просто закрыть или национализировать Кумтор и разбираться, кто и когда сделал неправильно, - это не является лучшим вариантом. Ведь сколько лет мы говорили о Талды-Булаке Левобережном и Джеруе, а золота не было и нет. Должно быть поступательное движение вперед, должны идти поступления, причем очень большие, в бюджет государства. По моему мнению, мы не можем по Кумтору действовать чапаевскими методами и толкать страну из одной крайности в другую. Необходимо написать новую основу наших взаимоотношений по Кумтору и двигаться дальше», - подчеркнул Данияр Усенов.

Ссылки по теме:

А.Куртов. «Кого привлекает блеск киргизского золота?»

24.kg. «Кумтор Оперейтинг Компани» опровергает
Напомним, после отказа от вступления в программу Международного Валютного Фонда по списанию внешнего долга наибеднейшим странам (HIPC) киргизское правительство начало искать пути снижения долгового бремени. Как вариант рассматривается увеличение доли прибыли в добыче золота на месторождении Кумтор. По данным источников ИА «Фергана.Ру», в ходе переговоров между канадской компаний «Центерра Голд» и киргизским правительством стороны не пришли к единому мнению по увеличению доли Кыргызстана в золотодобыче. После этого начался процесс подготовки к заключению нового договора о добыче золота на месторождении Кумтор.

В данный момент Кыргызстан владеет всего пятнадцатью процентами акций компании «Центерра Голд», хотя первоначально страна получала 70 процентов прибыли от добычи золота. Как отмечается, нынешние пропорции прибыли были достигнуты умелой политикой канадской стороны и в результате попустительства киргизского правительства, особенно во время премьерства Николая Танаева.

* * *

Российское гражданство - жар-птица, которую не просто поймать за хвост

07.03.2007 13:43 msk  Г.Нигматулина (Москва)

В ежедневной почте ИА «Фергана.Ру» среди отзывов на статьи и комментариев к спорным публикациям мы нередко обнаруживаем и личные истории наших читателей. Одним из них слишком индивидуальны, другие кажутся типичными для нынешнего времени. Перед вами – одна из последних, типичных, историй. Рассказала ее девушка из Ташкента, более десяти лет живущая в Москве, но пока не получившая российского гражданства. Этим рассказом мы открываем новую рубрику нашего сайта: «Письма читателей». Хотите предложить свое письмо для публикации? Пишите нам через контактную форму на этой странице.

* * *

«Моя история — это история нерусского человека, родившегося в русскоязычной стране и с пеленок впитавшего в себя русский язык и русскую культуру. Русской крови во мне нет ни капли, мама - татарка, папа - на четверть татарин, на три четверти - узбек. Папа — инженер, мама — учитель русского языка и литературы в школе. Мне не привили любви или хотя бы интереса ни к татарской, ни к узбекской культурам, я получила типичное советское воспитание.

Мне не повезло. Получая паспорт, чтобы не обидеть папу, я записалась узбечкой, а не татаркой. Возможно, мне не повезло еще раньше: моего деда по маме, коренного россиянина, в годы гражданской войны направили по долгу службы в Ташкент. Он работал дипломатическим курьером на туркестанском фронте, да так и остался жить в Ташкенте. Тогда этот город называли «хлебным».

Распад империи произошел в год моего совершеннолетия, я училась тогда в университете, на факультете русской филологии. Окончив его, я, как многие друзья и однокурсники, решила поехать работать в Россию.

1996 год, Ташкент В середине девяностых годов российское гражданство можно было получить за полдня. Приходишь в посольство, пишешь заявление, сдаешь его вместе с паспортом, а пару часов спустя получаешь вкладыш о гражданстве. Я сдала документы вместе со всеми, однако паспорт мне вручили без вкладыша. Представитель посольства с озадаченным лицом объяснил: «Вы — узбечка, а мы даем гражданство русским, в крайнем случае, татарам. Идите в соответствующие органы своей страны, собирайте документы, пишите ходатайство на имя президента об отказе от гражданства. Либо меняйте национальность».

Таким образом, будучи по паспорту узбечкой, я могла получить или не получить российское гражданство только при условии лишения всех своих гражданских прав на родине. Пришлось плюнуть на все. В 1996-м году вслед за мужем я приехала в Москву и стала жить здесь нелегально. Как тысячи других.

1998 год, Ташкент Принимаю решение изменить национальность — быть татаркой, по маме. Для этого необходимо поменять паспорт. Взамен красного советского я получаю зеленый узбекский паспорт. А с ним, как выяснилось позднее, получить российское гражданство невозможно по определению. Взяв зеленый паспорт, я, оказывается, автоматически отказалась от гражданства СССР, а без него путь в Россию заказан. Это касалось всех, даже русских. Да и сама процедура получения гражданства усложнилась.

2000 год, Ташкент Купили квартиру в дальнем Подмосковье. Летом приехали в Ташкент к родителям, направились в российское посольство. Здесь толпится масса народа, люди занимают очередь заранее, за несколько месяцев до приема. Приходят на переклички только ради того, чтобы сдать необходимый пакет документов.

Мы сдали свой пакет и принялись усердно ждать. Ответ пришел через два года: «Рассмотрение вашего дела о получении российского гражданства отложено до выполнения положения о трехгодичном непрерывном пребывании на территории Российской Федерации». Это на языке бюрократов. На человеческом языке сие означало следующее: «Пошли бы вы куда подальше, и без вас желающих хватает».

2002 год, Москва В подмосковных ОВИРах вопросами получения гражданства еще не занимаются. Для выяснения любого вопроса надо ехать в Москву, выстаивать многомесячную очередь (длинные списки фамилий, переклички и так далее). Когда моя очередь была на подходе, грянул «Норд-Ост». И все ходы-выходы были перекрыты, все заморожено. Никто не занимался приезжими мигрантами и желающими приехать до мая 2003 года. Какая связь между кавказскими боевиками и русскоязычными мигрантами из Средней Азии?

2003 год, Подмосковье Покупаем квартиру в ближнем Подмосковье, приходим в местный ОВИР. Там выясняется, что город, в котором мы живем, — закрытый и чтобы зарегистрироваться в нем, надо оформить специальное приглашение. «Ждете его полтора-два месяца, затем приходите с миграционной картой и прочими справками». А как жить без регистрации до тех пор? «А до этого вас здесь нет. Ваши родственники оформляют приглашение, а когда оно получено, сообщают вам, и вы приезжаете».

2004-2005 год, Подмосковье Приглашать пришлось несколько раз. Один раз приглашение было утеряно сотрудниками ОВИРа. В другой раз мы поехали отдыхать в Крым, не зная о том, что выезжать за пределы России нельзя, иначе разрешение аннулируется. Дождавшись приглашения, требовалось явиться в ОВИР со свежей миграционной картой (которая действительна в течение трех дней), и оформить временную регистрацию. Это был первый этап на пути оформления гражданства.

Ташкент — не ближний свет, туда не наездишься. Поэтому большинство мигрантов-нелегалов облюбовало российско-украинскую границу. Ехать до Киева четырнадцать часов, билет на поезд стоит относительно недорого, в придачу можно прогуляться по улицам красивейшего города Древней Руси. Пограничники — и российские, и украинские заранее враждебно настроены против людей с азиатскими паспортами — придираются к каждой запятой в паспорте. Денег хотят: мы для них — золотая жила.

2006 год, Подмосковье Получив временную регистрацию, я начинаю сбор документов для подачи на получение разрешения на временное проживание. Это второй этап. Справка из наркологического диспансера требуется даже для пятилетнего ребенка. Нотариально заверенный перевод паспорта нужен и тем, у кого в паспорте все дублируется на русском языке. «Переводить с русского на русский?» — спрашиваю я у инспектора. «Да», — с железным лицом отвечает она. Цена перевода в разных нотариальных конторах колеблется от четырехсот до шестисот рублей.

Для сбора документов, справок и прочего потребовался месяц ежедневных трудов. Справка из наркодиспансера — взыскано по тарифу 350 рублей (умножаем на три – на меня и двоих детей), из кожвендиспансера — 270 рублей и т.д и т.п. Всего на оформление регистрации и сдачу документов на временное проживание (включая поездку в Киев) истрачено около десяти тысяч российских рублей. А затем полгода ожидания, в течение которых пришлось два раза перерегистрироваться. Потом я два месяца ждала, когда мне поставят штамп в паспорте. После чего еще две недели оформляла временную прописку. Абсолютно все документы пришлось собирать в трех экземплярах, включая миграционные карты. У меня двое несовершеннолетних детей, и для них в законодательстве не предусмотрено никаких льгот. То обстоятельство, что я уже более трех лет замужем за россиянином, также нисколько не помогает.

2007 год, Подмосковье В настоящее время я собираю документы непосредственно для получения гражданства. Это третий и, надеюсь, последний этап.

Прошло одиннадцать лет, как я живу в России. Российское гражданство по-прежнему остается для меня жар-птицей, пока еще не пойманной за хвост.

* * *

Россия-Узбекистан: М.Фрадков обсуждает в Ташкенте вопросы конвертации и самолетостроения

07.03.2007 10:16 msk  По материалам СМИ

Во вторник вечером премьер-министр России Михаил Фрадков прибыл в Ташкент. Одна из главных тем официального визита главы российского правительства - сотрудничество в сфере ТЭК. Президенты двух стран встречались уже девять раз, а российский премьер посещает Ташкент впервые за последние восемь лет.

В среду утром Михаил Фрадков проведет переговоры со своим узбекским коллегой Шавкатом Мирзияевым, а вечером состоится встреча с президентом Исламом Каримовым.

Пока высокие гости встречаются в Ташкенте, дочь узбекского президента тоже не тратит времени зря и наводит мосты с российской элитой в Москве. 6 марта в отеле Le Royal Meridien National «Евразийская медиагруппа» и фонд «Форум культуры и искусства Узбекистана» в лице доктора политических наук Гульнары Каримовой дали прием по случаю презентации творческого проекта «По-разному о разном». На роскошной закрытой вечеринке были замечены Валентина Матвиенко, Ирина Хакамада, Валентин Юдашкин, Никита и Татьяна Михалковы, Эдуард Сагалаев, Елена Образцова, Зураб Церетели, Ольга Свиблова, Артемий Троицкий.
Высокопоставленный источник в российской делегации, общаясь с журналистами РБК daily, подчеркнул, что на этот раз в Ташкенте не будет подписано каких-либо документов. Вместе с тем, признал источник в российской делегации, для Москвы важно заручиться принципиальным согласием Ташкента в решении ряда вопросов, мешающих нормальному развитию двустороннего экономического сотрудничества. Например, изменения существующей в Узбекистане системы валютного регулирования. Сегодня наши компании-экспортеры вынуждены какое-то время ждать разрешения на конвертацию денежных средств.

Также, пишет РБК daily, Узбекистан применяет различные акцизы к импортируемым товарам. «Он не член ВТО и вправе так поступать, - подчеркнул источник в российской делегации. - Однако это не согласуется с обязательствами, которые вытекают из членства в ЕврАзЭС».

Не исключено, считает журналист издания, что особое место на сегодняшних переговорах в Ташкенте займет тема скорейшей модернизации существующей газотранспортной системы среднеазиатского региона.

Как сообщает сегодняшняя «Российская газета», это не единственные вопросы, которые может решить в Ташкенте российский премьер. Россия давно задумывала перенести из Ташкента в Ульяновск производство самолетов Ил-76. Частично осуществить это удалось: в 2008-2010 годах в Ташкенте построят 15 машин, остальные же 23 - на ульяновском ЗАО "Авиастар-СП", на что правительство выделит 6,4 млрд. руб.

Уже не первый год Роспром решает ценовой вопрос с авиазаводом. Сумма, выставляемая руководством предприятия, неадекватна производимой продукции, считают российские эксперты. За счет России, основного заказчика Ил-114, авиазавод, находящийся на грани банкротства, пытается покрыть все понесенные убытки и задолженность по зарплатам работникам. Однако противостояние может привести к переносу производства в рамках этого проекта в Ульяновск. Собственно, о перспективах Ил-114 Фрадков и намерен поговорить с руководством Узбекистана.

Несмотря на конфликт авиазавода с "Рособоронэкспортом", ташкентское предприятие получило предложение сотрудничать с Объединенной авиастроительной корпорацией (ОАК) с перспективой вхождения в нее.

* * * 

UNIStream подписала партнерское соглашение с Ипак Йули Банк в Узбекистане

07.03.2007 12:02 msk  Соб. инф.

Международная система денежных переводов UNIStream подписала партнерское соглашение с Ипак Йули Банк в Узбекистане. В результате ратификации данного соглашения и его технической реализации клиенты получают доступ к сервисам системы денежных переводов UNIStream в более чем тридцати новых точках в республике.

Комментируя данное соглашение, генеральный директор UNIStream Сурен Айриян заявил, что Узбекистан является одним из наиболее приоритетных направлений развития системы в СНГ. Важность этого коридора обусловлена не только его географическим местоположением в Азии, но и интенсивно развивающимися экономическими связями республики с другими странами СНГ и плюс большим вкладом республики в миграционные потоки содружества.

С.Айриян также сообщил ИА «Фергана.Ру», что руководство системы прилагает существенные усилия для развития этого направления. «Узбекистан становится одним из наших наиболее стратегически-важных направлений, и система планирует предпринять все меры для наращивания своего присутствия в республике», - заявил Айриян.

В 2006 году оборот системы UNIStream в Узбекистане вырос в более чем 6 раз - с $24 до $146 миллионов.

Сегодня система имеет в республике 180 пунктов и лист ее партнеров включает также АКБ «ХАМКОРБАНК», АББ «Траст Банк», ЧЗАКБ «Парвина-Банк», ЧОАКБ «Алп Жамол банк», ГАКБ «Асака банк».

«Узбекистан остается одним из лидеров роста на протяжении последних нескольких лет. Его показатели существенно превышают средние по СНГ», - подчеркнул С.Айриян.

Сегодня система контролирует более двадцати пяти процентов рынка денежных переводов в странах СНГ. С общим оборотом в $1,85 миллиардов в 2006, UNIStream имеет более двадцати пяти тысяч сервисных точек по всему миру.

* * *

Узбекистан не удовлетворен работой «Газпрома»

07.03.2007 13:07 msk  Ведомости

Правительство Узбекистана не удовлетворено реализацией «Газпромом» проектов по разведке газа на территории республики, сообщил журналистам замглавы Минэкономразвития России Андрей Шаронов, передают Ведомости.

Данная тема поднималась 7 марта в ходе российско-узбекских межправительственных переговоров. Шаронов уточнил, что узбекскую сторону не устраивает ход реализации двух из трех проектов на территории республики с участием «Газпрома».

По одному из этих проектов «Газпром» обязался осуществить инвестиции в размере $300 млн., однако реально было вложено лишь $30 млн. долл. Кроме того, узбекская сторона недовольна слишком медленными темпами геологоразведки на предоставленной «Газпрому» территории. В то же время, по словам А.Шаронова, геологоразведочная лицензия была предоставлена «Газпрому» лишь в декабре прошлого года, а уже в январе компания активно приступила к разведке. При этом «Газпрому» для проведения геологоразведочных работ предоставлена большая территория площадью более 38 тысяч кв. км. С другой стороны, узбекская сторона выразила удовлетворение ходом реализации проектов, которые осуществляет на территории республики НК «Лукойл», сообщил А.Шаронов.


Рассылка новостей ИА "Фергана.Ру". Выходит несколько раз в день
Центральноазиатские новости от Фергана.Ру

В избранное