СКР возбудил дело после инцидента с сестрой Водяновой
СКР возбудил дело после инцидента с сестрой Водяновой
2015-08-13 08:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следственный комитет возбудил уголовное дело по факту инцидента, произошедшего с родственницей модели Натальи Водяновой в нижегородском кафе.
Россия запретила ввоз шпрот из Польши
2015-08-13 09:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роспотребнадзор запретил импорт шпрот из Польши. Запрет вступает в силу с 14 августа.
Британский блог. Великий, могучий... английский язык?
2015-08-13 10:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы все учили в школе это знаменитое тургеневское стихотворение в прозе. Кто бы мог подумать тогда, что кроме нашего правдивого и свободного, нам в жизни может понадобиться еще и английский?!
Фотоблог "Лица Лондона": летние каникулы
2015-08-13 10:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лето – идеальный сезон, чтобы попрактиковаться в разговорах о переменчивой погоде в Лондоне, уверяет фотограф Крис Бут.
Телеканал, который вещает из Киева для Крыма
2015-08-13 11:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Независимый крымскотатарский телеканал ATR, который переехал с полуострова в Киев 20 июля, возобновил выпуск новостей.
Китай третий день подряд девальвирует юань
2015-08-13 11:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Народный банк Китая снова понизил ориентировочный курс юаня к доллару. В четверг регулятор изменил курс на 1% - это меньше двух других снижений на этой неделе.
В ЦИК рекомендовали вернуть "Парнас" на выборы в Костроме
2015-08-13 12:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рабочая группа Центральной избирательной комиссии рекомендовала признать действительными 83 подписи, собранные в Костроме в поддержку "Парнаса", которые ранее были забракованы.
Взрывы в Китае: число погибших увеличилось вдвое
2015-08-13 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 44 человека погибли и более 500 пострадали в результате двух мощных взрывов в городе Тяньцзинь на севере Китая. Взрывы произошли в портовой части города на складе, на котором хранились взрывчатые и химические продукты.
Китай: пожары и разрушения на месте взрывов
2015-08-13 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Джон Садворт побывал на месте разрушительных взрывов в Тяньцзине.
Остров Кос на грани нервного срыва
2015-08-13 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" турагент Олег Курбал рассказывает о том, как на греческом острове Кос с трудом справляются с наплывом нелегальных мигрантов.
Россия расширила продуктовое эмбарго еще на пять стран
2015-08-13 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия расширила список стран, в отношении которых действует продуктовое эмбарго. Соответствующее постановление подписал премьер-министр Дмитрий Медведев.
Швеция закрыла одно из дел против основателя WikiLeaks Ассанжа
2015-08-13 14:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведские прокуроры официально прекратили расследование обвинений в сексуальных домогательствах, выдвинутых в 2010 году против основателя WikiLeaks Джулиана Ассанжа.
"День Тель-Авива" угрожает миру на парижском пляже
2015-08-13 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Инициативная группа CAPJPO-EuroPalestine объявила, что проведет в четверг демонстрацию протеста на набережной Сены рядом с насыпным пляжем, который восстановить атмосферу отдахы в Тель-Авиве.
Инициативу засекретить потери в мирное время приписали Медведеву
2015-08-13 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель президента России Владимира Путина заявила, что предложение засекретить потери российских военных в спецоперациях главе государства поступило от премьер-министра Дмитрия Медведева.
ЦИК распорядился повторно рассмотреть выдвижение "Парнаса" в Костроме
2015-08-13 17:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центральная избирательная комиссия России отменила снятие оппозиционной партии "Парнас" с выборов в Костромской области и обязала региональный избирком рассмотреть вопрос повторно.
Откровенная камера: Мэрилин Монро, Брижит Бардо и другие
2015-08-13 17:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си представляет девять исторических фотографий знаменитостей, и среди них – редкий кадр, на котором у Джоан Кроуфорд видны веснушки, которые она обычно скрывала под макияжем.
Уроки английского языка
2015-08-13 18:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В разделе Learning English - увлекательные аудио- и видеоуроки английского.
Зачем Китаю девальвация юаня?
2015-08-13 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Китая провели крупнейшую за 20 лет девальвацию национальной валюты.
Шостакович: гений и "враг народа"
2015-08-13 19:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Большая часть жизни композитора пришлась на тоталитарное советское время. То входя в фавор у руководства страны, то столь же стремительно впадая в немилость, он нередко оценивался номенклатурой по политическим, а не по музыкальным критериям.
Метеорный поток Персеид: шоу на безлунном небе
2015-08-13 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Персеиды - это поток пылевых частиц, выпущенных кометой Свифта-Таттла, через который Земля проходит каждый август. В этом году поток выпал на новолуние.
Левада-центр: половина россиян - против уничтожения продуктов
2015-08-13 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
48% россиян не поддерживают решение российских властей уничтожать санкционные продукты, свидетельствуют данные опроса "Левада-центра". Лишь 17% респондентов сказали, что относятся к этой инициативе "определенно положительно".
Правозащитницу Лейлу Юнус приговорили в Баку к 8,5 годам
2015-08-13 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущая азербайджанская правозащитница Лейла Юнус приговорена в Баку к 8,5 годам тюремного заключения, а ее муж, историк Ариф Юнус получил 7-летний срок. Правозащитные организации указывают на политическую подоплеку этого процесса.
HRW о приговоре Лейле и Арифу Юнус
2015-08-13 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
13 августа в Баку был вынесен приговор известным правозащитникам, директору Института мира и демократии Лейле Юнус и ее мужу, историку Арифу Юнусу. Они обвинялись в совершении экономических преступлений.
Глава "Аль-Каиды" присягнул новому лидеру "Талибана"
2015-08-13 20:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер исламистской группировки "Аль-Каида" Айман Завахири присягнул на верность новому руководителю движения "Талибан" мулле Ахтару Мансуру.
Парламенту Австралии запретили обсуждать гей-браки
2015-08-13 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Опросы общественного мнения показывают, что большинство австралийцев поддерживают идею легализации гей-браков, однако премьер-министр страны Тони Эбботт запретил парламентариям выносить этот вопрос на обсуждение.
Эксперты Stratfor: военная операция РФ в Донбассе маловероятна
2015-08-13 21:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Аналитики Stratfor не прогнозируют крупную военную операцию России на юго-востоке Украины, несмотря на периодические вспышки боевых действий, так как это повлечет ужесточение западных санкций против нее.
От ЗАГСа до могилы: как регламентируется жизнь таджика
2015-08-13 21:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приготовления к свадебным торжествам детей во многих таджикских семьях начинаются задолго до самой свадьбы, нередко сразу после рождения детей.
Музыка помогает британцам легче переносить операции
2015-08-13 21:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские ученые рекомендуют больницам давать пациентам как можно чаще слушать музыку. По мнению исследователей, это помогает легче переносить боль во время операции.
Керри обеспокоен обострением конфликта на Украине
2015-08-13 21:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госсекретарь США Джон Керри в телефонном разговоре с главой МИД России Сергеем Лавровым выразил озабоченность по поводу резкого усиления активности сторонников самопровозглашенных республик на востоке Украины и призвал к немедленному прекращению огня.
ТВ-новости: десятки жертв взрывов в Китае
2015-08-13 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Как падение юаня отразится на мировой экономике?
2015-08-13 22:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продолжающееся несколько дней подряд снижение курса китайской валюты вызвало опасения, что Китай вступает в валютную войну с целью повысить свой экспорт.
Адвокат Савченко: приговор будет обвинительный на 25 лет
2015-08-13 22:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинская летчица Надежда Савченко готовится к тому, что приговор в ее адрес будет обвинительным. На такой исход Савченко настраивают ее адвокаты.
В США спасают озеро с помощью пластиковых шаров
2015-08-13 22:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Департамент водоснабжения Лос-Анджелеса потратил 34,5 миллиона долларов на закупку около ста миллионов так называемых "затеняющих шаров" для спасения одного из местных искусственных озер.
Суд оставил указ Путина о засекречивании потерь в силе
2015-08-13 23:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд России отказал группе общественных деятелей и журналистов, которые подали жалобу на указ президента России о засекречивании потерь военных в специальных операциях в мирное время.
В Англии обсуждают проект дорог с зарядками для электрокаров
2015-08-14 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Транспортное агентство Англии Highways England обсуждает проект, согласно которому дороги предлагается оснастить технологией беспроводной передачи энергии.
Греция: парламент обсуждает программу помощи экономике
2015-08-14 00:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Греции рассчитывают на то, что, приняв программу помощи греческой экономике, они смогут получить доступ к средствам, необходимым для выплаты долга ЕЦБ.
Как падение юаня отразится на мировой экономике?
2015-08-14 01:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продолжающееся несколько дней подряд снижение курса китайской валюты вызвало опасения, что Китай вступает в валютную войну с целью повысить свой экспорт.
Все приговоренные в Коннектикуте избегнут смерти
2015-08-14 04:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Верховный суд штата Коннектикут отменил смертные приговоры, вынесенные 11 заключенным, сочтя их неконституционными, после того как смертная казнь в этом штате была упразднена.
Челси Мэннинг грозит наказание одиночной камерой
2015-08-14 04:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рядовой американской армии Челси Мэннинг может оказаться в одиночной камере из-за того, что у трансгендерного солдата обнаружили предметы, запрещенные тюремными правилами, сообщили адвокаты предлолагаемого источника утечек на сайт Wikileaks.