Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Пресса Британии: неудобная правда для Кремля



Пресса Британии: неудобная правда для Кремля
2015-08-07 09:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 7 августа 2015 года.

Ученые из США построили компьютерную модель стратегии ИГ
2015-08-07 10:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские исследователи с помощью компьютерного анализа выявили связь между авиаударами коалиции и использованием джихадистами дорожных мин, а также наметили правила, по которым можно вычислить военную тактику джихадистов.

Дебаты республиканцев: Дональд Трамп сохраняет лидерство
2015-08-07 10:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дональд Трамп продолжает лидировать в республиканской гонке за номинацию на президентский пост по итогам первых дебатов, несмотря на посредственное, по мнению ряда наблюдателей, выступление.

Госдеп раскритиковал слова Лаврова о ЕвроПРО и Обаме
2015-08-07 10:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В госдепартаменте США упрекнули министра иностранных дел России Сергея Лаврова в "избирательном прочтении" высказываний Барака Обамы о европейской системе противоракетной обороны.

Пресса России: россияне не ждут от будущего ничего хорошего
2015-08-07 10:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 7 августа 2015 года.

Слуцкий назначен тренером сборной России по футболу
2015-08-07 11:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Леонид Слуцкий назначен главным тренером российской сборной по футболу, сообщает пресс-служба ЦСКА. Слуцкий продолжит работу на посту тренера ЦСКА, хотя его контракт не предусматривает совмещения двух должностей.

ФСИН: Васильева находится во Владимирской области
2015-08-07 11:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Управление Федеральной службы исполнения наказаний по Владимирской области сообщило о местонахождении экс-чиновницы Евгении Васильевой, осужденной по делу о хищениях в минобороны.

КНДР перейдет на собственное "пхеньянское время"
2015-08-07 12:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Северной Кореи переведут стрелки на 30 минут назад, чтобы, как объявлено, противодействовать "злобному японскому милитаризму". Часы будут переведены 15 августа, в 70-ю годовщину изгнания японских войск с полуострова.

СМИ: Дженнифер Энистон тайно вышла замуж
2015-08-07 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голливудская актриса Дженнифер Энистон и актер Джастин Теру сыграли свадьбу на секретной церемонии в Лос Анджелесе, сообщают американские СМИ. Бракосочетание прошло в присутствии 70 гостей в особняке пары Бэль-Эйр в среду.

США: сатирик Джон Стюарт попрощался с Daily Show
2015-08-07 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский сатирик Джон Стюарт провел свой последний эфир в качестве ведущего популярной сатирической передачи The Daily Show.

Гайдар написала заявление об отказе от гражданства России
2015-08-07 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Советник губернатора Одесской области Украины Мария Гайдар написала заявление об отказе от российского гражданства.

Культурная война России и Украины
2015-08-07 16:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Массовая культура превратилась в важное поле боя между Украиной и Россией.

Блог Артемия Троицкого. Эскалация садизма
2015-08-07 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Импортозамещение" - это для гос. журналистов и лекторов-пропагандистов. А мы живём сегодня, и нам от этих заклинаний не лучше.

Три простых способа усилить громкость телефона
2015-08-07 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что делать, если вы хотите послушать музыку на телефоне, но у вас нет наушников или колонок?

В Бангладеш зарезали блогера-атеиста
2015-08-07 16:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Бангладеш Дакке группа мужчин, вооруженная мачете, зарубила насмерть бангладешского блогера-атеиста. Это уже четвертый случай нападения на блогеров в Бангладеш в этом году. Во всех нападениях подозреваются исламисты.

Кулинарная Украина в Лондоне: Геркулес, борщ и Вий
2015-08-07 17:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский кризис помог привлечь интерес британцев к украинской кухне и традициям, рассказывает шеф-повар и автор кулинарной книги "Мамушка" Ольга Геркулес.

Как появился самый знаменитый сингапурский коктейль
2015-08-07 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коктейль "Сингапурский слинг" празднует столетний юбилей. Корреспондент Би-би-си посетила место, где был придуман этот напиток.

"Кожный оргазм" как реакция на любимую музыку
2015-08-07 18:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Музыка оказывает на некоторых людей настолько сильное эмоциональное воздействие, что его можно сравнить с сексом. Каким образом хорошая песня так берет за душу и так волнует тело?

ЦИК подтвердил отказ в регистрации "Парнаса" в Новосибирске
2015-08-07 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центральная избирательная комиссия России сочла обоснованным отказ избиркома Новосибирской области зарегистрировать оппозиционную партию "Парнас" на выборах в региональное законодательное собрание.

Леонид Слуцкий: путь к сборной России по футболу
2015-08-07 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
7 августа тренер клуба ЦСКА Леонид Слуцкий был назначен на пост тренера Российской сборной по футболу. Русская служба Би-би-си проследила за карьерным путём "самого перспективного" тренера России.

В Мали неизвестные напали на отели, есть погибшие
2015-08-07 18:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Неизвестные совершили нападение сразу на две гостиницы в городе Севаре в центральной части Мали. По некоторым данным, в результате нападения погибли по меньшей мере три человека.

Двусмысленное обаяние приграничных городов
2015-08-07 19:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приграничные города или, по крайней мере, их определенная разновидность, полны неприкрытого авантюризма. Но есть что-то необычайно притягательное в этом безумии.

Ваши фото на тему "Фрукты"
2015-08-07 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями Русской службы Би-би-си. На этой неделе - галерея на тему "Фрукты".

Феномен селфи в цифрах: кто, сколько и откуда?
2015-08-07 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Повальное увлечение фотографическими автопортретами в соцсетях приобрело масштаб всемирного явления. Давайте посмотрим на статистику глобальной "селфимании".

Книги Лондона. "Надземка" Синклера: прогулка без хипстеров
2015-08-07 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На днях в Британии вышло "мягкое" издание последней книги Иэна Синклера London Overground; A Day's Walk around the Ginger Line: "Лондонская надземка; один день пешком вдоль рыжей ветки".

10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2015-08-07 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?

Споры о шпротах: чиновники в Москве не поняли латышский
2015-08-07 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Латвийские шпроты в России остаются под запретом, в Россельхознадзоре утверждают, что не могут прочитать полученные из Риги объяснительные документы, так как они составлены на латышском языке.

ООН: кризис беженцев в Греции - это абсолютный хаос
2015-08-07 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гуманитарный кризис на трех греческих островах у берегов Турции превратился в абсолютный хаос, сообщает комиссариат Организации Объединённых Наций по делам беженцев.

Уничтожение продуктов: чем рискует Россия?
2015-08-07 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В соответствии с указом российского президента Владимира Путина, в четверг в России начали уничтожать запрещенное к ввозу продовольствие. О том, чем все это обернется для России, дискуссия в программе "Пятый этаж".

Венгрия пытается отгородиться от мигрантов забором
2015-08-07 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Венгрия строит ограждение из колючей проволоки на границе с Сербией, но остановит ли это поток мигрантов, стремящихся попасть в Европейский союз?

Хакеры обратились в ФСБ с жалобой на минобороны
2015-08-07 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хакеры "Анонимного Интернационала", вероятно, взломавшие переписку советницы экс-начальника департамента строительства минобороны Ксении Большаковой, обратились в ФСБ с жалобой на пренебрежение сотрудниками ведомства правилами безопасности.

Мигранты на острове Кос: есть ли сердце у Европы?
2015-08-07 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи мигрантов с легкостью переправляются из Турции на греческий остров Кос. На острове их встречают без энтузиазма, но и остановить не пытаются.

Посольство РФ в Мали: среди заложников есть россиянин
2015-08-07 22:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Среди заложников, захваченных вооруженными людьми в отеле "Библос" в малийском городе Севаре, есть один россиянин, сообщают в российском посольстве в Бамако.

Оппозиция в Новосибирске: "Чуда не случилось, работаем дальше"
2015-08-07 23:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Русской службы Би-би-си Юри Вендик побывал в штабе "Демократической коалиции" в Новосибирске, где оппозиционеры голодают в знак протеста против отказа в регистрации их списка на выборах в областной парламент.

Год действия продуктового эмбарго: итоги в цифрах
2015-08-07 23:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На этой неделе исполнился год с момента введения Россией продовольственных санкций, ставших ответом на санкции Запада. Русская служба Би-би-си подводит итоги года действия ответных санкций России в цифрах.

Стрелок из Колорадо Джеймс Холмс избежал смертной казни
2015-08-08 03:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американец Джеймс Холмс, открывший огонь в кинотеатре в 2012 году, избежал смертной казни, после того как присяжные не смогли прийти к единогласному решению, и автоматически получил пожизненный срок без права на досрочное освобождение.

Тело легендарного гонщика эксгумировали для теста ДНК
2015-08-08 05:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тело легендарного аргентинского автогонщика Хуана Мануэля Фанхио было эксгумировано, чтобы разрешить спор об отцовстве. Сразу двое мужчин утверждают, что спортсмен приходится им отцом.

Английская футбольная Премьер-лига 2015-16: кто победит?
2015-08-08 06:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футбольный обозреватель Би-би-си Фил Макналти размышляет, каким будет английское футбольное первенство, кто войдет в пятерку сильнейших команд и стоит ли готовиться к сюрпризам от аутсайдеров.

Уроки российско-грузинской войны: семь лет спустя
2015-08-08 08:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Семь лет спустя после российско-грузинской войны Тбилиси заявляет о потеплении в отношениях с Москвой, несмотря на отсутствие подвижек в решении самых наболевших вопросов, связанных с отколовшимися от Грузии регионами.

Американский суд признал виновным "советского талиба"
2015-08-08 09:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Присяжные в США признали бывшего офицера советской армии Ирека Ильгиза Хамидуллина виновным в руководстве нападением талибов на американские силы в Афганистане в 2009 году.

В Индии убили пятерых женщин, обвинив их в колдовстве
2015-08-08 13:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пять женщин в возрасте от 45 до 50 были убиты в индийской деревне толпой, посчитавшей их виновными в колдовстве.

Уничтожение продуктов: чем рискует Россия?
2015-08-08 13:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В соответствии с указом российского президента Владимира Путина, в четверг в России начали уничтожать запрещенное к ввозу продовольствие. О том, чем все это обернется для России – дискуссия в программе "Пятый этаж".

Украина опубликовала черный список российских деятелей культуры
2015-08-08 13:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министерство культуры Украины опубликовало список из 14 деятелей культуры, которые представляют угрозу национальной безопасности государства, сообщает пресс-служба ведомства.

Отец погибшего палестинского ребенка скончался от ожогов
2015-08-08 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отец ребенка, погибшего на прошлой неделе в пожаре в палестинской деревне Дума, скончался в больнице от полученных ожогов.

Оппозиция в Новосибирске прекратила голодовку
2015-08-08 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисты "Демократической коалиции" в Новосибирске прекратили голодовку протеста, откликнувшись на призыв своих лидеров.

Нападение в Мали: среди погибших - гражданин Украины
2015-08-08 21:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Один гражданин Украины погиб в результате нападения боевиков на гостиницу "Библос" в городе Севаре в центральной части Мали. О гибели украинского гражданина сообщило в субботу министерство иностранных дел Украины.

Республиканца Трампа раскритиковали за сексистские комментарии
2015-08-08 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупный форум консервативной партии США вычеркнул политика Дональда Трампа из числа выступающих, заявив, что недавно сделанные им заявления были неприемлимыми.

Forbes лишил лицензии украинскую редакцию журнала
2015-08-08 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский журнал Forbes отозвал у украинской редакции лицензию на использование бренда, сообщают украинские СМИ со ссылкой на вице-президента Forbes Мию Карбонелл.

Британский журналист отрекся от "своей" книги про Путина
2015-08-09 00:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист британской газеты Guardian Люк Хардинг написал в "Твиттере", что не имеет отношения к изданной в России книге "Никто кроме Путина", на обложке которой указан в качестве автора.

В Подмосковье гидроплан столкнулся с вертолетом: есть пострадавшие
2015-08-09 01:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Истринском районе Московской области над Истринским водохранилищем вечером в субботу вертолет столкнулся с гидропланом. По предварительным данным, погиб по меньшей мере один человек.

Уганда: гей-парад в годовщину отмены драконовского закона
2015-08-09 04:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисты в Уганде провели гей-парад в годовщину отмены закона, вводившего пожизненное заключение за гомосексуальные связи. Мероприятие прошло в отдалении от столицы страны Кампалы, его точное место проведения держалось в секрете.

Сингапур празднует 50 лет независимости
2015-08-09 06:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сингапур отмечает 50-летний юбилей провозглашения независимости. По случаю годовщины в островном государстве пройдет большой парад, фейерверки и авиашоу.

Япония вспоминает жертв атомной бомбардировки Нагасаки
2015-08-09 07:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В японском Нагасаки вспоминают жертв ядерного удара, который 70 лет назад нанесли по городу ВВС США. По меньшей мере 70 тысяч человек погибли в результате бомбардировки спустя три дня после ядерного удара по Хиросиме.

Победители Лондонского марафона в центре допинг-скандала
2015-08-09 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская газета Sunday Times утверждает, что Лондонский марафон семь раз за 12 лет выигрывали спортсмены, чьи результаты анализа крови вызывают серьезные подозрения.

Шотландия запретит генномодифицированные сельхозпродукты
2015-08-09 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шотландия запретит выращивание генетически модифицированных (ГМ) зерновых культур, сообщил шотландский министр сельского хозяйства Ричард Локхед. Фермеры и ученые критически восприняли предложение министра.

Прокуроры: подельник Бута не был осведомителем
2015-08-09 21:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуроры представили судье Нью-Йорка ответ адвокату Виктора Бута на его ходатайство о проведении нового процесса над россиянином.

Российское издательство: Хардинга найти не смогли
2015-08-09 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Директор издательства "Алгоритм" Сергей Николаев заявил, что книгу "Никто кроме Путина", приписываемую британскому журналисту Люку Хардингу, напечатали без его ведома потому, что "не смогли его найти". Хардинг говорит, что это смешно.

Стаса Пьеху не пустили в Одессу из-за Крыма
2015-08-09 23:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российскому исполнителю Стасу Пьехе отказано во въезде на территорию Украины по рекомендации властей области, СБУ и Пограничной службы Украины.

Трамп уверяет, что уважает женщин
2015-08-10 01:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дональд Трамп выступил с уверениями в своем уважении к женщинам, однако по-прежнему не стал извиняться за выпад в адрес журналистки Fox News.

В Фергюсоне отметили годовщину убийства Майкла Брауна
2015-08-10 03:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни людей собрались в городе Фергюсон, штат Миссури, чтобы почтить память Майкла Брауна, безоружного чернокожего юноши, застреленного полицией год назад.

США: подозреваемому в убийстве шести детей предъявили обвинения
2015-08-10 04:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В американском штате Техас предъявлены обвинения предполагаемому убийце шестерых детей и двоих взрослых, сдавшемуся полиции после перестрелки. Представители полиции объявили имя обвиняемого – это 48-летний афроамериканец Дэвид Конли.

Лидер РПК: Турция защищает ИГ с помощью атак на курдов
2015-08-10 05:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер сепаратистской Рабочей партии Курдистана (РПК) обвинил Турцию в попытках защитить группировку "Исламское государства" с помощью нападений на курдских бойцов.

Южная Корея обвинила КНДР в установке мин на границе
2015-08-10 07:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Южная Корея обвинила Северную в установке мин внутри демилитаризованной зоны вдоль границы двух стран. В результате взрывов мин во вторник двое южнокорейских военных лишились ног.

Пресса России: коллапс Украины – новый шанс для России
2015-08-10 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 10 августа 2015 года.

На акции памяти Майкла Брауна в Фергюсоне началась перестрелка
2015-08-10 09:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция штата Миссури сообщает об ожесточенной перестрелке на акции протеста в городе Фергюсон, приуроченной к годовщине убийства Майкла Брауна, безоружного чернокожего юноши, застреленного белым полицейским Дарреном Уилсоном.

Пресса Британии: "Бояться будут все"
2015-08-10 09:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 10 августа 2015 года.

В избранное