"БибиСева" и "Пятый этаж": радио на вашем экране
2015-06-12 20:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эту часть "БибиСевы" можно не только слушать, но и смотреть. Сева Новгородцев обсуждает культурные новости недели с Александром Каном. Следом - дискуссия на "Пятом этаже".
Перенос выборов в Госдуму пройдёт первое чтение
2015-06-19 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Законопроект о переносе выборов в Госдуму с декабря на сентябрь 2016 года в пятницу пройдёт первое чтение. Против переноса выступают только коммунисты.
Эксперты назвали пять слабых сторон российской армии
2015-06-19 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си обратилась к военным экспертам с просьбой рассказать, в чем слабые стороны российской армии?
Сенат США одобрил военную помощь Украине на $300 млн
2015-06-19 10:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американский сенат одобрил проект военного бюджета США, в котором предусматривается выделение помощи Украине на сумму в 300 млн долларов. Ранее президент США Барак Обама говорил о своем несогласии с законопроектом.
Ходорковский о суде по ЮКОСу: "это знаковый момент для страны"
2015-06-19 11:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-глава ЮКОСа Михаил Ходорковский заявил, что с интересом наблюдает за "нервной" реакцией российских властей на исполнение решения Арбитражного суда в Гааге по делу бывших акционеров компании. Сам он напомнил, что не получит выгоды от процесса.
"Осторожно, люди!": чему поучиться у шимпанзе
2015-06-19 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голодая по системе, человек занимается как бы "чисткой обуви внутри" - как было написано у одного обувщика в Грозном.
Рекордная засуха грозит голодом Северной Корее
2015-06-19 11:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Корейском полуострове - засуха. Ей в равной степени охвачены и Южная Корея, и КНДР. Но если в одном случае крестьянам помогает технология, в другом жители опять готовятся к нехватке еды
Швеция открывает центр помощи изнасилованным мужчинам
2015-06-19 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Швеции открывается первый центр помощи изнасилованным мужчинам. В 2014 году в Швеции было зарегистрировано 370 случаев сексуальных преступлений против мужчин или мальчиков. Эксперты полагают, что реальная цифра значительно выше.
Госдума ратифицировала союзный договор с Южной Осетией
2015-06-19 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума в пятницу ратифицировала договор о союзничестве с самопровозглашенной Южной Осетией, который был подписан между странами в марте этого года. Помимо России независимость республики признают всего несколько стран, в числе которых Вануату и Науру.
Би-би-си: Кларксону не предлагали вернуться в Top Gear
2015-06-19 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Би-би-си официально отрицает появившееся в прессе сообщение о том, что корпорация якобы предлагала уволенному за рукоприкладство бывшему ведущему программы Top Gear Джереми Кларксону вернуться на работу.
Паника в Греции: вкладчики массово снимают деньги со счетов
2015-06-19 16:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вкладчики в Греции сняли со своих счетов миллиарды евро за последнюю неделю из-за опасений по поводу способности греческих банков пережить углубляющийся финансовый кризис в стране и избежать дефолта.
Путин заявил, что Россия смогла избежать глубокого кризиса
2015-06-19 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент Владимир Путин выступает на Санкт-Петербургском экономическом форуме. Русская служба Би-би-си освещает речь Путина в режиме реального времени.
"Заяц" из ЮАР выпал из самолета и разбился в Лондоне
2015-06-19 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На крыше офисного здания в западной части Лондона обнаружено тело человека, который, судя по всему, упал из отсека шасси самолета, приближавшегося к аэропорту Хитроу. Еще один человек был обнаружен уже в аэропорту и сейчас госпитализирован.
Блог А. Троицкого. Доктрина Монро: жизнь - в искусство!
2015-06-19 16:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве открылась исключительная выставка Владислава (Владика) Мамышева-Монро. На мой вкус - абсолютно лучшая экспозиция в области "актуального искусства" за всё время его существования на нашей части суши.
Кадыров отрицает связь Геремеева с убийством Немцова
2015-06-19 17:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава Чечни Рамзан Кадыров назвал необоснованными подозрения в адрес военнослужащего батальона "Север" Руслана Геремеева.
10 вещей, о которых мы не знали неделю назад
2015-06-19 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом списке мы собрали 10 фактов, о которых вы, скорее всего, не знали еще неделю назад. Проверьте себя! Знали ли вы, что...?
Уотсон: через пять лет мы сможем побороть большинство видов рака
2015-06-19 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве побывал 87-летний Нобелевский лауреат Джеймс Уотсон и рассказал об успехах в борьбе с раком. Русская служба Би-би-си наблюдала за профессором в РАН в окружении сотен интересующихся.
Межпланетные станции, которые не вернутся на Землю
2015-06-19 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эти космические аппараты выдержали длительные и полные опасностей перелеты, но некоторым из них было суждено проработать лишь считанные минуты, после чего замолчать навсегда.
Шварценеггер "ожил" и попугал поклонников
2015-06-19 19:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Знаменитый актер помог в сборе денег на благотворительность встав в виде восковой фигуры Терминатора в голливудском музее Тюссо
Глава госсовета Крыма Константинов: жить стало гораздо лучше
2015-06-19 19:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на санкции, жизнь в Крыму налаживается, заявил глава госсовета Крыма Владимир Константинов. На чём заждется оптимизм чиновника, выяснял на полях Петербургского международного экономического форума корреспондент Би-би-си Дмитрий Булин.
"Осторожно, люди!": Бывшие друзья
2015-06-19 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наш ансамбль в Пушкине музыканты полушутя называли "Люди Левенштейна". Название это было полно глубокого смысла. Дело в том, что сам я Левенштейном не был уже года два.
Футбол: "Динамо" исключили из еврокубков за финансовые нарушения
2015-06-19 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московское "Динамо" исключено из числа участников Лиги Европы следующего сезона за нарушения финансового fair play. С 2009 года УЕФА следит за тем, чтобы клубы не допускали большого дефицита бюджета.
ЕС утвердил продление санкций из-за аннексии Крыма
2015-06-19 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Евросоюз в пятницу официально утвердил решение продлить на год санкции, введенные в связи с аннексией Крыма Россией, в частности запрет на посещение портов полуострова круизными судами из стран ЕС.
Всемирный день беженцев: как живут уехавшие с Украины
2015-06-19 19:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Число переселенцев в мире достигло рекордных показателей в истории, говорится в новом докладе ООН. Конфликт на востоке Украины вывел страну в первую десятку государств с наибольшим количеством людей, вынужденных покинуть свои дома.
Госдума приняла закон о переносе выборов в первом чтении
2015-06-19 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская Госдума приняла в первом чтении законопроект о переносе собственных выборов с декабря на сентябрь 2016 года. Необходимость переноса думское большинство объясняет зимними холодами и "бюджетным процессом".
Проект Crossrail: гигантские тоннели под Лондоном
2015-06-19 20:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Огромные машины, бурящие тоннели для нового лондонского железнодорожного проекта Crossrail, приближаются к концу своего пути. Мы прокатились на одной из них.
Кэмерон: поддержим Украину без компромиссов
2015-06-19 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон сказал, что страна занимает бескомпромиссную позицию по отношению к Россию в связи с ее аннексией Крыма и продолжающимся кризисом на востоке Украины.
"Культпосевы": Шерлок Холмс на пенсии
2015-06-19 20:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обозреватель Русской службы Би-би-си по вопросам культуры Александр Кан в студии программы "БибиСева" рассказывает о самых интересных культурных новостях недели.
ТВ-новости: расследование убийства прихожан в США
2015-06-19 22:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Почему националисты всех стран любят старые флаги?
2015-06-19 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На автомобильных номерах 21-летнего американского ультранационалиста Диланна Руфа, расстрелявшего девять человек в городе Чарльстон штата Южная Каролина, красовался флаг Конфедерации.
Модуль "Филы" снова прислал сигнал с кометы
2015-06-19 22:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посадочный модуль "Филы", совершивший посадку на поверхности кометы Чурюмова-Герасименко, вновь вышел на связь с Землей.
Прокуроры ищут аморальность в спектаклях, которых нет в репертуаре
2015-06-19 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сразу несколько московских театров получили от прокуратуры запрос в связи с тем, что в их постановках якобы пропагандируется аморальное поведение, нецензурная брань и порнография. Первым о прокурорском запросе сообщил Центр имени Мейерхольда.
Послесловие к Санкт-Петербургскому экономическому форуму
2015-06-19 23:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские лидеры заявили на Международном экономическом форуме в Санкт-Петербурге, что экономика страны уверенно проходит период трудностей. Так ли это?
Когда Украина получит американское оружие?
2015-06-19 23:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сенат Соединенных Штатов проголосовал за выделение 300 миллионов долларов на помощь Украине - вопреки мнению Барака Обамы. Решение сенаторов, безусловно, создает новую ситуацию, утверждают эксперты.
Прокурор Зимбабве: секс с малолетними иногда допустим
2015-06-19 23:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Зимбабве разразился скандал по поводу высказываний генерального прокурора страны Йоханнеса Томаны о том, что не все случаи половых связей с девочками младше 16 лет следует трактовать как изнасилование.
Карелия: как увольняют последнего оппозиционного мэра
2015-06-20 00:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэр Петрозаводска Галина Ширшина, последняя из реально, а не номинально оппозиционных глав городских администраций в России, готовится к досрочной отставке.
Петербургский форум: воли к реформам не видно
2015-06-20 00:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские лидеры заявили на Международном экономическом форуме в Санкт-Петербурге, что экономика страны уверенно проходит период трудностей. Так ли это?
Родственники погибших в Чарльстоне простили убийцу
2015-06-20 03:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родственники некоторых из девяти убитых в церкви в Чарльстоне прихожан встретились с 21-летним Диланном Руфом, открывшим стрельбу, и заявили, что прощают его.
Меркель: Греция должна договориться с кредиторами
2015-06-20 04:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии Ангела Меркель предупредила греческие власти о необходимости достижения соглашения с кредиторами до начала внеочередного саммита Евросоюза в понедельник.
Нападение на севере Мексики: 10 погибших
2015-06-20 07:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 10 человек погибли в результате нападения неизвестных на распределительный центр пивоваренной компании Corona в мексиканском городе Гарсия на территории северного штата Нуэво Леон.
Обама: американское общество все еще больно расизмом
2015-06-20 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барака Обама заявил, что американское общество по-прежнему больно расизмом. Он сказал это в связи с убийством в среду девятерых чернокожих американцев в церкви штата Южная Каролина.
Суд над другом Царнаева: ложь суду и тайна слива
2015-06-20 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дело Хайрулложона Матанова, приговоренного в Бостоне к 2,5 годам тюрьмы за помехи следствию, было третьестепенным по сравнению с делом его приятеля Джохара Царнаева, однако изобиловало поучительными подробностями.
Ученые: Земля вступает в новую фазу вымирания
2015-06-20 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Результаты исследования, проведенного тремя университетами в США, свидетельствуют о том, что живой мир на Земле вступает в новую фазу вымирания.
Сын бин Ладена просил у США свидетельство о смерти отца
2015-06-20 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cайт Wikileaks опубликовал данные о том, что сын главы "Аль-Каиды" Усамы бин Ладена просил власти США предоставить ему свидетельство о смерти отца
МИД РФ: санкции не заставят нас поступиться принципами
2015-06-20 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский МИД обнародовал комментарий в связи с продлением санкций ЕС в отношении России, в котором он заявил, что никакие ограничения не заставят российские власти "поступиться своими национальными интересами".
Ришикеш: иностранцы едут на родину йоги
2015-06-20 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все больше иностранцев предпочитают постигать мудрости йоги в Ришикеше, городе на севере Индии
QR-код на кетчупе оказался для "любителей погорячее"
2015-06-20 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продовольственный концерн Heinz вынужден был извиниться перед покупателями после того, как выяснилось, что в QR-коде на бутылках с кетчупом зашифрован адрес порносайта.
Россияне и украинцы объединились на гей-прайде в Риге
2015-06-20 23:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европрайд, прошедший в Риге, закончился аншлагом и объединил в одну колонну представителей десятков европейских государств, включая Россию и Украину.
Бельгия разморозила счета посольства России
2015-06-20 23:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бельгийские власти разморозили пять счетов российских диппредставительств в местном банке ING, сообщил министр иностранных дел королевства Дидье Рейндерс.
Найден сайт, указывающий на расизм стрелка из Чарльстона
2015-06-21 01:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На сайте множество фотографий человека, похожего на Диланна Руфа, обвиняемого в расстреле девяти чернокожих в церкви в городе Чарльстон (штат Южная Каролина). Подтвердить подлинность фотографий не представляется возможным.
В Берлине по запросу Египта задержан журналист "Аль-Джазиры"
2015-06-21 04:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ахмеда Мансура задержали в берлинском аэропорту Тегель при посадке на рейс в Доху. Власти Египта заочно приговорили его к 15 годам тюремного заключения по обвинению в пытках.
Тысячи людей собрались на занятие йогой в Нью-Дели
2015-06-21 06:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи человек, в том числе премьер-министр Индии Наредра Моди, собрались на проспекте Раджпатх в Нью-Дели, где проходят торжества, посвященные Дню йоги.
Опрос Би-би-си: сдерживает ли Запад Россию?
2015-06-21 07:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си попыталась выяснить у участников делового форума в Санкт-Петербурге, согласны ли они с мыслью президента о том, что Запад сдерживает Россию.
Стрельба в двух американских штатах: один погибший
2015-06-21 09:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Два инцидента со стрельбой произошли в ночь на воскресенье в американских штатах Мичиган и Пенсильвания на фоне мощного резонанса, который получил расстрел 17 июня в Южной Каролине девятерых афроамериканцев в одной из церквей.
Последняя остановка черепахи по имени Скорость
2015-06-21 11:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотрудникам зоопарка в Калифорнии пришлось усыпить 150-летнюю галапагосскую черепаху по имени Спид (Скорость), страдавшую от многочисленных возрастных заболеваний
Британская армия: как меньшими силами сделать больше?
2015-06-21 12:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Срок службы британских военных в силах быстрого реагирования НАТО будет продлен еще на три года. При этом численность регулярной армии неуклонно сокращается.
Италия намерена предъявить обвинения отделению Bank of China
2015-06-21 14:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители итальянской прокуратуры хотят предъявить обвинения в отмывании денег отделению Bank of China в Милане, а также в адрес почти 300 человек.
Папа римский вознес молитву перед Туринской плащаницей
2015-06-21 15:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа римский Франциск в воскресенье отслужил мессу в Туринском соборе и вознес молитву перед Туринской плащаницей, которая выставлена там на всеобщее обозрение.
Стихия в Тбилиси: коварство природы или ошибка поколений
2015-06-21 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Наряду с естественными причинами, последствия разрушительного наводнение в Тбилиси, жертвами которого стали 19 человек, были обусловлены недальновидной и необдуманной деятельностью человека у русла реки Вере, считают авторы нового доклада.
Глава греческого нацбанка: нужно заключать договор с ЕС
2015-06-21 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава национального банка Греции Лука Кацели заявила, что не воспользоваться возможностью заключить в понедельник договор о выходе из долгового кризиса будет "безумием".
СМИ: угонщики самолета найдены во Владимирской области
2015-06-21 22:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Угонщики самолета Як-52 с аэродрома в Тюменской области находятся во Владимирской области, сообщает РИА Новости со ссылкой на представителя Уральского следственного управления на транспорте Следственного Комитета России.
В США вновь открылась церковь, в которой убили 9 человек
2015-06-22 00:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В городе Чарльстон в афро-американской церкви Эмануэля, где были застрелены девять прихожан, в воскресенье поминали погибших. Сотни людей пришли в воскресенье в церковь, вновь открывшуюся после трагедии. Власти обеспечили строгие меры безопасности.
Правозащитники: боевики ИГ заминировали древнюю Пальмиру
2015-06-22 00:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Боевики джихадистской группировки "Исламское государство" заложили пехотные мины и взрывчатку вокруг руин древней Пальмиры, сообщают сирийские правозащитники, ведущие мониторинг войны в Сирии.
Тейлор Свифт изъяла свой альбом из сервиса Apple Music
2015-06-22 04:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская поп-певица Тейлор Свифт заявила в своем блоге, что ее новый альбом "1989" будет недоступен в новом сервисе Apple Music.