Вакансия: Московское бюро Би-би-си ищет продюсера
2015-01-14 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си объявляет конкурс на позицию журналиста в Московском бюро Русской службы, обладающего хорошими навыками работы на различных медийных платформах.
Уроки английского языка
2015-01-27 14:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В разделе Learning English - увлекательные аудио- и видеоуроки английского.
Шарапова сыграет с Уильямс в финале Australian Open
2015-01-29 09:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россиянка Мария Шарапова обыграла свою соотечественницу Екатерину Макарову и вышла в финал Открытого чемпионата Австралии по теннису. Решающий поединок Шарапова проведет с американской теннисисткой Сереной Уильямс.
ФМС продлила украинцам сроки пребывания в России
2015-01-29 10:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная миграционная служба России продлила сроки пребывания в стране граждан Украины, в том числе призывного возраста, на срок более 90 суток. В Киеве восприняли это решение ФМС как вмешательство во внутренние дела Украины.
300 лет истории: дом, где хранятся британские новости
2015-01-29 13:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продажи газет за последнее десятилетие упали более чем на 40%, но более семи миллионов выпусков все еще продаются ежедневно. Задача Британской библиотеки - сохранять как минимум одну копию каждой печатной газеты.
Сидней: одна заложница была убита полицейской пулей
2015-01-29 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Следствие по делу о захвате заложников в Сиднее в декабре прошлого года определило, что одна из жертв погибла от пули, выпущенной полицейскими.
GM приостанавливает производство автомашин в Петербурге
2015-01-29 14:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское представительство американского автоконцерна General Motors подтверждает сообщение о приостановке выпуска продукции на заводе в Санкт-Петербурге.
HRW: наступление на права человека в России продолжается
2015-01-29 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские власти пошли на "драконовские" меры против независимых НКО, СМИ и интернета, стремясь контролировать подачу информации об Украине, говорится в ежегодном отчете Human Rights Watch.
Сеть обсуждает медведя на логотипе аэропорта Хабаровска
2015-01-29 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Хабаровский аэропорт стал объектом шуток со стороны интернет-пользователей из-за нового логотипа, на котором изображен летящий медведь.
ЕС готовится принять новые санкции в отношении России
2015-01-29 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры иностранных дел ЕС встречаются в Брюсселе, чтобы обсудить возможное продление уже существующих и введение новых санкций в отношении России в связи с активизацией боевых действий на востоке Украины.
Astra Zeneca нацелит лекарства на участки генома
2015-01-29 16:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фармацевтическая компания Astra Zeneca объявила о запуске программы разработки лекарственных препаратов для лечения заболеваний, имеющих генетическую природу.
Украинский волонтер: "В аэропорту Донецка было ужасно"
2015-01-29 16:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последние дни обороны донецкого аэропорта украинские военные несли огромные потери, рассказал Би-би-си волонтер Илья Лысенко, с апреля прошлого года занимающийся вывозом раненых с передовой.
Многодетную россиянку обвинили в выдаче гостайны Киеву
2015-01-29 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жительницу российского города Вязьма Светлану Давыдову обвиняют в госизмене, выразившейся в том, что она сообщила в посольство Украины о предполагаемой отправке подразделения ГРУ в Донбасс.
Обязательные наркотесты в российской школе: за и против
2015-01-29 17:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские депутаты предлагают наделить школу и правоохранительные органы правом отправлять ребенка на наркотест без согласия родителей.
Куба призывает Обаму отдать Гуантанамо
2015-01-29 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рауль Кастро призвал Барака Обаму фактически отменить экономическое эмбарго острова и отдать Кубе Гуантанамо в интересах развития дипломатических отношений.
Всех людей с пропавшего рейса MH370 объявили погибшими
2015-01-29 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Малайзии объявили, что все 239 человек, находившиеся на борту самолета, следовавшего рейсом MH370 авиакомпании Malaysia Airlines, признаны погибшими, а исчезновение лайнера в Индийском океане - несчастным случаем.
Блог Артема Кречетникова. Донбасс: вот, новый поворот!
2015-01-29 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Отчего Минское соглашение не оправдало надежд? Почему не состоялось обещанное наступление сепаратистов? Чего, в конце концов, хочет Москва?
Блог "Открытый доступ". Краски памятного января
2015-01-29 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вот и январь накатил-налетел, бешеный, как электричка". Строки Окуджавы вспоминаю в начале каждого года - первый месяц, немного помедлив вначале, потом, действительно, пролетает, как состав на перроне.
Против Надежды Савченко в России возбудили новое дело
2015-01-29 19:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти России возбудили против украинской летчицы Надежды Савченко новое дело - о незаконном пересечении границы. Накануне ПАСЕ потребовала немедленно освободить Савченко.
"Балтика" закрывает в России два пивоваренных завода
2015-01-29 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Датская пивоваренная компания Carlsberg, владеющая российским брендом "Балтика", объявила в четверг о закрытии двух из 10 своих заводов, работающих в России: в Челябинске и Красноярске.
Откуда берется близорукость?
2015-01-29 19:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если вы хотите, не дожидаясь прорыва в офтальмологии, предпринять полезные действия прямо сейчас, то попробуйте убедить своих детей больше играть на улице.
Ужин по-азиатски: оставьте ваши западные штучки
2015-01-29 20:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Если вам подали жареных муравьев с кедровым орешками, просто скажите себе, что вы от этого не умрете.
Россия урезает расходы на чемпионат мира по футболу
2015-01-29 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расходы на подготовку к чемпионату мира по футболу 2018 года будут сокращены на 10%, сообщил министр спорта России Виталий Мутко.
Чем опасно обмеление Байкала?
2015-01-29 21:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые-гидрографы на пресс-конференции в Москве заявили, что уровень воды в Байкале снижается по естественным причинам. В Иркутской области и Бурятии опасаются экологических проблем из-за обмеления.
Правительство Британии потеряло CD с секретными данными
2015-01-29 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три компьютерных диска, содержавших информацию о трех самых щепетильных полицейских расследованиях в Великобритании, пропали во время пересылки по почте.
Загадочная смерть прокурора расколола Аргентину
2015-01-29 21:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Аргентине простились с прокурором Альберто Нисманом, чья смерть привела к кризису в правительстве страны. Он был найден мертвым на прошлой неделе - всего за несколько часов до намеченного выступления в Конгрессе.
Бои за Дебальцево: раненых все больше
2015-01-29 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Сара Рейнсфорд побывала в городе Артемовск на востоке Украины, куда прибывают раненые в боях украинские солдаты и пострадавшие от обстрелов мирные жители.
Вирус Эбола мутирует, предупреждают исследователи
2015-01-29 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые, отслеживающие развитие эпидемии Эболы в Гвинее, утверждают, что вирус геморрагической лихорадки мутировал. Исследователи делают вывод, что вирус со временем становится менее смертоносным, но более заразным.
Клип "Мой Путин" холодно встречен пользователями YouTube
2015-01-29 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новосибирская певица Мария Осинцева, выступающая под псевдонимом Машани (Mashany), решила повысить свою популярность за счет клипа "Мой Путин (Россия-Украина)". Реакция Рунета не слишком позитивна.
Российские самолеты нарушили авиасообщение в Британии
2015-01-29 22:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский МИД вызвал посла России для дачи объяснений, почему российские бомбардировщики Ту-95 пролетели над Ла-Маншем, из-за чего авиадиспетчерам пришлось изменить маршруты следования гражданских самолетов.
ЕС продлил действие санкций против России
2015-01-29 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министры ЕС приняли решение продлить на шесть месяцев срок действия первого пакета санкций против российских официальных лиц и пророссийских сепаратистов на Украине.
Украина: надо ли делать из войны реалити-шоу?
2015-01-29 23:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В украинском медиапространстве сегодня можно встретить мнения о том, что официальные источники недоговаривают о ситуации в зоне антитеррористической операции. Другие говорят, что война превращается в "реалити-шоу".
Путин призвал регионы самостоятельно бороться с кризисом
2015-01-29 23:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России призвал регионы страны формировать собственные антикризисные планы и самостоятельно искать источники финансирования новых инфраструктурных проектов.
Киев: сепаратисты не смогли окружить Дебальцево
2015-01-30 01:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В зоне проведения военной спецоперации против вооруженных сепаратистов количество нападений со стороны боевиков уменьшилось, констатировал пресс-секретарь АТО Андрей Лысенко.
Есть ли у России будущее в европейских институтах?
2015-01-30 01:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ПАСЕ оставила в силе санкции против делегации России. А российские представители заявили, что уходят из ПАСЕ до декабря.
ТВ-новости: о санкциях Киева против Москвы
2015-01-30 01:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Бои за Дебальцево: раненых все больше
2015-01-30 01:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Сара Рейнсфорд побывала в городе Артемовск на востоке Украины, куда прибывают раненые в боях украинские солдаты и пострадавшие от обстрелов мирные жители.
Авиапассажирам предложат шлемы виртуальной реальности
2015-01-30 02:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Авиакомпания Qantas в ближайшем будущем сможет предложить пассажирам первого класса на рейсах между Австралией и США шлем виртуальной реальности.
Есть ли будущее у России в европейских институтах?
2015-01-30 03:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий "Пятого этажа" Михаил Смотряев обсуждает с профессором европейского права в университете Гронингена в Голландии Димитрем Кочновым о том, что ждет Россию в Европе.
Семь часов общения с Лукашенко
2015-01-30 05:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Белоруссии подкупил посылом "Хватит бодаться друг с другом! Земля одна". И семь часов разговора даже самые нетерпеливые из журналистов вынесли не просто стоически – с пониманием.
Мужчина с пистолетом прервал телевещание в Голландии
2015-01-30 05:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Голландии в городе Хилверсюм вооруженный мужчина был арестован в студии телеканала NOS, после того как прервал выпуск вечерних новостей.
Нападения исламистов на Синае: 26 погибших
2015-01-30 07:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате серии нападений исламистов в провинции Северный Синай в Египте погибли по меньшей мере 26 человек. Десятки людей получили ранения.
Турчинов призвал украинцев отказаться от сервисов рунета
2015-01-30 09:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины Александр Турчинов призвал украинцев не использовать интернет-сервисы с доменным именем ".ru".