Венесуэла пытается поднять мировые цены на нефть
2015-01-05 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Венесуэлы Николас Мадуро отправляется в поездку по нескольким странам мира, пытаясь смягчить последствия падения цен на нефть и уговорить ОПЕК снизить объемы ее производства.
Берлин: новые санкции могут ввергнуть Россию в хаос
2015-01-05 12:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ужесточение санкций против России может еще больше дестабилизировать ситуацию и ввергнуть страну в хаос, заявил вице-канцлер Германии Зигмар Габриэль. По его словам, цель санкций – заставить Россию сесть за стол переговоров, а не поставить ее на колени.
Охота с беркутами - древний спорт казахов
2015-01-05 13:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Этнические казахи в автономном Синьцзян-Уйгурском районе на северо-западе Китая сохранили традиционное искусство охоты с беркутами.
Рубль начал 2015 год с нового падения к доллару и евро
2015-01-05 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курс российской национальной валюты в начале первого дня торгов на Московской бирже в новом году снова опустился по отношению к доллару и евро. Это происходит на фоне нового снижения цен на нефть.
Курс евро к доллару упал до 9-летнего минимума
2015-01-05 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Курс евро по отношению к доллару упал до самой нижней отметки за последние девять лет. Инвесторы ожидают, что Европейский центральный банк ( ЕЦБ) может принять меры по стимулированию экономики стран ЕС.
Странный и романтический мир... пива
2015-01-05 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент BBC Future проник в тайны мира дрожжей, необычных пивных сортов и стеклянных виджетов.
В Японии девять человек умерли, подавившись лепешками
2015-01-05 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере девять человек подавились рисовыми лепешками во время празднования нового года в Японии, сообщает Ассошиэйтед пресс со ссылкой на местную прессу.
Пивоварня извинилась за Ганди на пивной банке
2015-01-05 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская пивоварня извинилась перед индийцами за то, что на банке выпускаемого ей пива появилось изображение Махатмы Ганди.
В Австралии не утихают лесные пожары
2015-01-05 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийские пожарные пытаются воспользоваться временным улучшением погоды, чтобы локализовать огонь, охвативший район Аделаидских холмов на юге страны.
Цена новогоднего похмелья
2015-01-05 18:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всем известны бабушкины рецепты от похмелья, да и современных предложений хватает. Но помогут ли они экономике вашей страны, которая ежегодно теряет большие деньги, пока работники приходят в себя?
Навальный отказался соблюдать режим домашнего ареста
2015-01-05 18:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская полиция пообещала задержать Алексея Навального, если получит соответствующее обращение от ФСИН о нарушении оппозиционером режима домашнего ареста. Навальный заявил, что отказом соблюдать домашний арест он поступает по закону.
В Египте нашли гробницу царицы Пятой династии фараонов
2015-01-05 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египетские власти сообщили о находке археологами захоронения ранее неизвестной царицы, относящейся к Пятой династии фараонов.
Китайские власти не доверяют уйгурам
2015-01-05 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В автономном районе Синьцзян на севере КНР живут 10 миллионов уйгуров. У них свои язык, культура и религия. Китай им не доверяет. В любой толпе снуют осведомители, ищущие признаки измены.
Фильм "Мы не можем жить без космоса" как итог киногода
2015-01-05 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я видела фильм трижды в разных по возрасту и профессиональному статусу аудиториях - и никогда после него не аплодируют, ибо зритель погружается в настроение, описанное классиком, пусть и по иному поводу: мне грустно и легко, печаль моя светла.
"Осторожно, люди!": о русских богачах в Лондоне
2015-01-05 22:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сегодня в 9 вечера на телеканале "Би-би-си 2" покажут документальный фильм о богатых русских, живущих в Лондоне.
Мадонна ответила на критику картинок к ее новому альбому
2015-01-05 22:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поп-певица выступила в защиту изображений Нельсона Манделы, принцессы Дианы и Мартина Лютера Кинга с нарисованными веревками на лицах, появление которых в пиар-кампании нового альбома Мадонны вызвало недоумение в социальных сетях.
Катастрофа AirAsia: "черные ящики" найти пока не удается
2015-01-06 00:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Яванском море по мере улучшения погодных условий возобновилась поисковая операция по обнаружению тел и черных ящиков с борта потерпевшего крушение самолета AirAsia.
ПЕГИДА – новое слово в немецком языке
2015-01-06 00:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Надежда Генерозова рассказала об отношении к иностранцам в городе Дрездене
Акции "против исламизации" сорваны в Берлине и Кельне
2015-01-06 02:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организации, выступающие против процессов, характеризуемых ими как исламизация Европы, а также их оппоненты, провели вечером в понедельник митинги протеста по всей Германии в поддержку своих взглядов.
Главы МИД обсудят проблему Донбасса по телефону
2015-01-06 02:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В понедельник в Берлине прошла рабочая встреча дипломатов из Германии, Франции, России и Украины, однако нерешенные вопросы остаются. Было решено, что в пятницу министры иностранных дел четырех стран проведут беседу по телефону.
"Интер": должны ли молчать пушки в новогоднюю ночь?
2015-01-06 03:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущий программы "Пятый этаж" Александр Кан беседует с бывшим главным редактором медиа-холдинга "Афиша-Рамблер" Юрием Сапрыкиным об очередном всплеске информационной войны между Россией и Украиной.
Глава Госфильмофонда: к Гринуэю не было претензий
2015-01-06 04:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный директор Госфильмофонда Николай Бородачев опроверг слухи о том, что британского режиссера Питера Гринуэя просили переделать сценарий фильма о Сергее Эйзенштейне.
Иностранцы в армии России: нужны ли Москве легионеры?
2015-01-06 05:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия разрешила иностранцам проходить военную службу в своих вооруженных силах. Российские эксперты утверждают, что это решение не связано с конфликтом на Украине.
Украина: 12 военнослужащих погибли в ДТП на Донбассе
2015-01-06 06:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
12 военнослужащих украинской армии погибли в результате столкновения автобуса "Богдан", перевозившего военных, с грузовым автомобилем "КрАЗ" в Артемовске Донецкой области.
Нефть продолжает стремительно дешеветь
2015-01-06 09:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена на нефть в США марки WTI впервые с апреля 2009 года опустилась ниже 50 долларов за баррель, однако завершила торги по итогам дня по цене 50,05 долларов.