Фергюсон: губернатор отверг призывы к новому суду
2014-11-27 10:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Губернатор Миссури Джей Никсон отверг призывы созвать новый суд присяжных по делу об убийстве в Фергюсоне чернокожего подростка Майкла Брауна.
Что будет с добычей нефти в России?
2014-11-27 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цены на нефть в этом году снизились до четырехлетних минимумов. При этом себестоимость добычи "черного золота" в России растет. Компаниями приходится сталкиваться с рядом трудностей.
"Тяжелая нефть" России: отрасль на пороге кризиса
2014-11-27 12:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На мировых рынках нефть дешевеет, а для России добыча углеводородов становится все дороже, выяснили корреспонденты Би-би-си, побывавшие на северных месторождениях.
Бегемотов наркобарона Эскобара стерилизуют в Колумбии
2014-11-27 12:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Колумбии ветеринары приступили к стерилизации бегемотов, разбежавшихся из частного зоопарка наркобарона Пабло Эскобара и затем расплодившихся на воле.
Младшая сестра Ким Чен Ына вошла в состав ЦК
2014-11-27 14:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северокорейские СМИ впервые сообщили, что сестра лидера КНДР, которой еще нет 30 лет, занимает высокую должность в правящей коммунистической партии.
ОПЕК обсуждает, стоит ли добывать меньше нефти
2014-11-27 14:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Вене началось совещание министров энергетики государств, входящих в Организацию стран-экспортеров нефти (ОПЕК), где основная интрига заключается в том, договорятся ли они о сокращении объемов добычи.
ОБСЕ: пропаганда - главный бич современных СМИ
2014-11-27 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель ОБСЕ по вопросам свободы слова Дуня Миятович, представляя новый доклад, заявила, что состояние свободы слова и отношение к журналистам в некоторых странах заставляет думать, что власти этих стран хотят вернуться к "оруэлловскому миру".
Первое заседание Рады: пять партий создали коалицию
2014-11-27 16:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Киеве открылось первое заседание Верховной Рады Украины, избранной на внеочередных выборах. Партии "Блок Петра Порошенко", "Народный фронт", "Радикальная партия", "Самопомощь" и "Батькивщина" создали коалицию, объединяющую 302 депутата.
Иммиграция в Британию выросла почти в полтора раза
2014-11-27 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За последний год прирост населения Великобритании за счет иммиграции составил 260 тысяч человек - на 78 тысяч больше, чем годом ранее. По словам аналитиков, это неприятная новость для премьер-министра Дэвида Кэмерона, обещавшего сократить миграцию вдвое.
Киев и Москва отрицают, что Путин угрожал Порошенко
2014-11-27 16:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В администрациях президентов Украины и России Петра Порошенко и Владимира Путина опровергают сообщения украинских СМИ о том, что во время телефонного разговора двух лидеров звучали угрозы.
Испанцы, забытые в ГУЛАГе
2014-11-27 16:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Испании выходит в свет документальный фильм об испанцах, оказавшихся в сталинских лагерях в Казахстане.
Дочери Мохаммеда Али: отец полон жизни, несмотря на болезнь
2014-11-27 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие поклонники боксера Мохаммеда Али задаются вопросом, как чувствует себя их кумир, вот уже много лет борющийся с болезнью Паркинсона. Дочери знаменитого спортсмена рассеяли слухи относительно состояния Али.
Как выглядит нищета в КНДР: уникальные кадры
2014-11-27 17:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа активистов снимает видео в КНДР, рискуя жизнью. Скорее всего, власти знали, что кто-то проводит съемки, но не смогли их вычислить.
Кому принадлежит награбленное искусство?
2014-11-27 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корнелиус Гурлитт тайно хранил у себя огромную коллекцию награбленных нацистами произведений искусства. Но установить законных владельцев полотен зачастую не так-то просто.
Судья из "списка Магнитского" ушла в отставку
2014-11-27 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Квалификационная коллегия судей Москвы приняла отставку судьи Тверского суда столицы Елены Сташиной, сообщает пресс-служба суда.
Эксперты: экономике России помогут НЭП и ВЭБ
2014-11-27 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В условиях санкций и падения цен на энергоносители российскую экономику должны поддержать новая, более либеральная экономическая политика и создание банка развития на базе Внешэкономбанка.
Европарламент хочет разделить Google на несколько частей
2014-11-27 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Европарламента приняли резолюцию, призывающую разделить Google и другие основные интернет-поисковики на несколько частей.
Партия Ле Пен: мы не просили 40 млн евро из России
2014-11-27 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представитель французского ультраправого "Национального фронта" в беседе с Русской службой Би-би-си опроверг сообщения некоторых СМИ об увеличении российского займа для партии с 9 млн до 40 млн евро.
Привычки и ошибки, способные сломать вашу карьеру
2014-11-27 19:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ваша карьера зашла в тупик? Проще всего искать внешние причины, винить во всем политику компании, плохие условия на рынке труда или даже своих коллег. Но что если проблема кроется в вас самих?
Почему наши мышцы любят музыку
2014-11-27 19:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему нам нравится заниматься физическими упражнениями под музыку? Ответ на этот вопрос - у нас в мозгу, а не в мышцах.
Россия: сенатор хочет проверить психику Милонова
2014-11-27 19:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сенатор Константин Добрынин обратился в Следственный комитет России с просьбой проверить на экстремизм высказывания и действия петербургского депутата Виталия Милонова в связи с Украиной.
Как от санкций против России пострадал британский бизнес
2014-11-27 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Западные лидеры собираются ужесточить санкции в отношении России, сообщил МИД Великобритании. Правда, при этом никто не отрицает, что от них страдают и британские компании.
Первая женщина в Палате общин: остроумие и скандалы
2014-11-27 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нэнси Астор вошла в историю как человек, открывший женщинам путь в политику, и как воплощение черт, считающихся типично британскими: упрямства, экстравагантности и чувства юмора.
Пеле помещен в специальную палату в больнице Сан-Паулу
2014-11-27 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легендарный бразильский футболист Пеле второй раз за месяц помещен в больницу в Сан-Паулу с диагнозом инфекция мочевых путей.
Порошенко в Раде: кому адресовано послание?
2014-11-27 20:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В стремлении Украины в НАТО нет ничего нового. Однако впервые об этом заявлено столь решительно, и с самой высокой трибуны, какую можно представить.
Лукашенко России о запрете мяса: не надо нас прессовать
2014-11-27 20:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Белоруссии Александр Лукашенко резко отреагировал на решение России отказаться от белорусского мяса. В течение недели Россельхознадзор ввел запрет на поставки в Россию продукции 18 белорусских предприятий.
Апелляция по болотному делу: освободить нельзя, посадить
2014-11-27 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд отклонил апелляционную жалобу на приговор по "болотному делу", вынесенный в августе. Алексей Гаскаров, Илья Гущин и Александр Марголин будут вскоре перенаправлены из изоляторов в колонии.
ТВ-новости: новый триумвират на Украине
2014-11-27 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Как турецкие христиане выживают в условиях исламизации?
2014-11-27 21:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На этой неделе папа римский Франциск приехал в Турцию, где за последние сто лет количество населения, исповедующего христианство, снизилось с 20% до 0,2%.
Меркель за санкции и переговоры с Россией одновременно?
2014-11-27 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии вновь подвергла критике действия России в отношении Украины, но также призвала ЕС вести торговые переговоры с Россией.
Что такое ОПЕK - за 60 секунд
2014-11-27 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После того, как производители нефти, объединенные в организацию ОПЕК, отказались уменьшать производство, цена энергоносителей на мировых рынках снизилась. Би-би-си рассказывает об истории картеля, о его задачах и трудностях.
Участников госзакупок посадили под видеорегистратор
2014-11-27 22:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
С 27 ноября участникам электронных торгов в российской системе госзакупок предложено установить на своих компьютерах программу "Независимый регистратор".
Порошенко в Раде: внеблоковый статус Украины не работает
2014-11-27 22:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Петр Порошенко уверен в том, что все украинцы хотят видеть свою страну единой и не поддерживают федерализацию.
Повесившиеся в Индии девочки "не были изнасилованы"
2014-11-27 23:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Центральное бюро расследований Индии установило причину смерти двух девочек-подростков, найденных повешенными в мае. По заключению следователей, девочки покончили жизнь самоубийством. Местные жители встретили эти выводы с недоверием.
Рубль упал после решения ОПЕК не сокращать добычу нефти
2014-11-27 23:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская валюта обновила абсолютные исторические минимумы по отношению к доллару и евро на фоне решения ОПЕК сохранить квоту на добычу нефти.
Водитель, сваливавший вину на собаку, осужден в Британии
2014-11-27 23:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На севере Англии суд приговорил к 13-месячному заключению водителя, который утверждал, что допустил превышение скорости из-за своей собаки, которая сидела на педали газа.
Цена нефти упала до $72 за баррель после заявления ОПЕК
2014-11-28 00:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Цена на нефть резко упала после того, как картель стран-производителей и экспортеров нефть ОПЕК объявил о своем решении не сокращать объемы добычи. Об этом решении было объявлено по итогами встречи ОПЕК в Вене.
Почему Меркель и за санкции, и за переговоры с Россией
2014-11-28 00:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии Ангела Меркель выступила в пользу сохранения санкций, введенных ЕС в отношении России. Пользуются ли эти меры поддержкой немецких избирателей?
10 дней в Сахаре: на крови крыс и своей моче
2014-11-28 05:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда в 1994 году Мауро Проспери принял участие в "Марафоне по пескам", ему было 39 лет. Потерявшись, он провел в пустыне 10 дней.
Президент Мексики реформирует полицию
2014-11-28 05:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Мексики Энрике Пенья Ньето объявил о планах по реорганизации муниципальной полиции, после того как 43 студента исчезли в ходе подавления акции протеста.