Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский по новостям: Puppet carnival



Английский по новостям: Puppet carnival
2014-11-17 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского изучаем: puppeteer (кукловод), put on (поставить), wannabe (мечтающий стать), in droves (толпами).

Пресса Британии: грядет ли звездная война?
2014-11-18 10:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 18 ноября 2014 года.

В Иерусалиме напали на синагогу: погибли четыре человека
2014-11-18 12:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере четыре израильтянина были убиты и восемь получили ранения в результате нападения на синагогу в западном пригороде Иерусалима. Израильская полиция расценивает произошедшее как террористический акт.

Лавров: Москва не ищет конфронтации с ЕС из-за Украины
2014-11-18 13:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел России Сергей Лавров выразил надежду на то, что "точка невозврата" в отношениях Москвы с Евросоюзом еще не пройдена, и добавил, что Москва не собирается "умолять" о снятии санкций.

Хакеры Anonymous взломали "Твиттер" Ку-клукс-клана
2014-11-18 13:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Коллектив хакеров, называющий себя Anonymous, взломал два "Твиттер"-аккаунта американской радикальной организации ку-клукс-клан, после того как ультраправая группировка призвала к расправе над протестущими против расизма в Фергюсоне.

Лидера Чехии забросали яйцами: при чем тут Путин?
2014-11-18 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президента Чехии Милоша Земана забросали яйцами во время речи в Праге по случаю 25-летия падения коммунистического режима.

Верфь: "Мистраль" получал российский радиокод на время
2014-11-18 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вертолетоносец "Владивосток" класса "Мистраль", находящийся на французской верфи в Сен-Назере, получил российский радиокод в ходе работ по проверке оборудования, заявил представитель судостроительной компании. Корабль не передан России.

Будни халифата: откровения джихадиста-перебежчика
2014-11-18 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несмотря на суровые законы шариата, многие люди, оказавшиеся на территорих, подконтрольных "Исламскому государству", одобряют жизнь в Халифате.

HRW заявляет о массовых нарушениях прав человека в Крыму
2014-11-18 15:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российские и местные власти жестко ограничили права человека в Крыму с тех пор, как в феврале 2014 года Россия начала аннексию полуострова, говорится в докладе международной неправительственной организации Human Rights Watch.

Тысячи сторонников индийского гуру подрались с полицией
2014-11-18 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько тысяч сторонников 63-летнего индуистского гуру Рампала подрались с полицейскими возле монастыря в северном индийском штате Харьяна.

НАТО призывает Москву отвести войска от Украины
2014-11-18 15:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг заявил, что на территории Украины и на российско-украинской границе с российской стороны наблюдается наращивание военного присутствия, и призвал Москву немедленно отвести свои войска.

Макаревич выиграл суд у "Известий" за статью о Славянске
2014-11-18 16:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Музыкант Андрей Макаревич выиграл судебный процесс у журналиста Александра Проханова, автора статьи в газете "Известия", где утверждалось, что Макаревич, якобы, выступил с концертом перед украинскими войсками в Славянске.

Горбачев пытался выяснить у Буша, кто убил Лору Палмер
2014-11-18 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экс-президент СССР Михаил Горбачев был страстным поклонником культового сериала начала 1990-х годов "Твин Пикс" и даже пытался выяснить у президента Джорджа Буша, кто убил главную героиню Лору Палмер.

Присылайте ваши фото на тему "Первый снег"
2014-11-18 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждую неделю мы просим вас присылать нам фотографии на заданную тему. Выборку из этих снимков мы публикуем на нашем сайте. Новая тема - "Первый снег"

Телепрограмма Top Gear выйдет в Китае в причесанном виде
2014-11-18 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Всемирно популярная телепрограмма Би-би-си Top Gear теперь будет выходить в Китае, в местном исполнении. Сохранит ли она резкость высказываний, характерную для ее британского ведущего Джереми Кларксона?

Кризис на Украине: два курса Штанймайера и Меркель
2014-11-18 18:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Визит Франка-Вальтера Штанймайера заставил многие немецкие газеты обратить внимание на очевидные различия в подходах к отношениям с Россией, которым следуют канцлер Германии и глава МИД страны.

Страна, где не бывает отпуска
2014-11-18 18:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Соединенные Штаты - единственная из развитых стран мира, где к отпуску относятся как привилегии, а не как к праву.

Исландия: озеро лавы размером с Манхэттен
2014-11-18 18:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вулкан Бардарбунга в Исландии извергается уже три месяца. Никаких признаков того, что извержение заканчивается, нет.

Водитель снегоуборщика из Внукова попросил прощения
2014-11-18 19:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Водитель снегоуборочной машины, с которой в аэропорту Внуково столкнулся самолет главы французской компании Total Кристофа де Маржери, написал письмо родным погибших и попросил у них прощения.

Российский экипаж поднялся на борт "Мистраля"
2014-11-18 19:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский экипаж десантного вертолетоносца класса "Мистраль" "Владивосток", построенного во Франции, снова поднялся на борт корабля, передают французские и российские СМИ.

Определен тип птичьего гриппа, поразившего уток в Англии
2014-11-18 19:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые определили штамм вируса птичьего гриппа, обнаруженного на утиной ферме в Восточном Йоркшире.

Блог Кречетникова: о национальном достоянии России
2014-11-18 20:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В известном рекламном ролике "Газпром" называл себя "национальным достоянием России". Мне кажется, "Эхо Москвы" заслуживает этого звания куда больше.

"Розовая слизь" и проч. Что скрывается в нашей еде?
2014-11-18 20:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Многие продукты, которыми мы питаемся, содержат ингредиенты, словно взятые из антиутопических фантастических рассказов. Откуда они там взялись?

В однополых парах домашнее насилие случается чаще?
2014-11-18 20:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Исследование, проведенное в США, показало, что однополые пары чаще сталкиваются с домашним насилием, нежели люди, состоящие в гетеросексуальных отношениях. Почему это так и как американцы справляются с этой проблемой?

Глава ФИФА Блаттер подал жалобу в прокуратуру Швейцарии
2014-11-18 22:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент ФИФА Зепп Блаттер впервые прокомментировал отчет организации по итогам расследования выборов хозяев ЧМ-2018 и ЧМ-2022. Блаттер заявил, что подал жалобу в прокуратуру Швейцарии.

Ученые: у бедных в старости на восемь зубов меньше
2014-11-18 22:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как утверждают британские ученые, представители беднейших слоев населения к 70 годам имеют в среднем на восемь зубов меньше, нежели их более обеспеченные сверстники.

Сохранит ли Лукашенко нейтралитет по Украине?
2014-11-18 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белорусский лидер, до сих пор старательно избегавший резкой критики действующих украинских властей, продемонстрировал готовность согласиться с Москвой и выработать единую с ней позицию.

Нападение на синагогу в Иерусалиме: что дальше?
2014-11-18 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате нападения на синагогу в Иерусалиме погибли четверо израильтян. Полиция застрелила двух подозреваемых палестинцев. Как будет развиваться ситуация?

Как спецслужбы ищут джихадистов, убивших Кассига
2014-11-18 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецслужбы пытаются идентифицировать джихадистов, появившихся в видео "Исламского государства" с открытыми лицами.

Женщины Кении выступают за право одеваться как хотят
2014-11-18 23:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нападения преимущественно происходят у автобусных остановок, и, по одной из версий, за их организацией стоят кондукторы автобуса и сотрудники автобусных станций.

Путин против запрета американского кино в России
2014-11-18 23:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин не согласился с предложением ограничить или вообще запретить американскую кинопродукцию на территории России.

В России разрешили использовать оружие для самообороны
2014-11-18 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российское правительство разрешило гражданам, у которых есть специальное разрешение, носить оружие в целях самообороны.

Шекспир по-крымовски: куклы, ведра с водой и собачка
2014-11-18 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондон принял рискованно экспериментальный спектакль московского театра "Лаборатория Дмитрия Крымова" "Сон в летнюю ночь". Несмотря на то, что, на первый взгляд, от Шекспира там ничего не осталось.

Как остановить распространение террора?
2014-11-18 23:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2013 году жертвами терактов по всему миру стали почти 18 тысяч человек, произошло почти 10 тысяч терактов.

Кризис на Украине: ФРГ не видит причин для оптимизма
2014-11-18 23:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер считает, что причин для оптимизма в отношении урегулировании кризиса на Украине нет, поскольку минские договоренности не выполняются.

Быка-гея спасли от мясника в Ирландии
2014-11-18 23:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бык Бенджи в Ирландии, не проявлявший интереса к осеменению коров, избежал смерти на бойне благодаря кампании, организованной ЛГБТ-активистами и защитниками животных.

Американец, который хотел попасть в тюрьму в КНДР
2014-11-19 00:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В апреле 2014 года американец Мэтью Миллер отправился в Северную Корею в качестве туриста. Он порвал свою визу во время перелета и попросил убежища. По его словам, он сделал все возможное, чтобы его арестовали. Но зачем?

Полиция Италии засняла ритуал посвящения в мафиози
2014-11-19 01:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Италии полиция впервые обнародовала кадры ритуала посвящения в мафиози, тайно заснятые в ходе расследования преступлений криминального синдиката ндрангета.

Как остановить распространение террора?
2014-11-19 05:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 2013 году жертвами терактов по всему миру стали почти 18 тысяч человек. Как остановить распространение террора?

Песков: РФ нужна гарантия, что Украина не вступит в НАТО
2014-11-19 06:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
России нужна "стопроцентная гарантия" того, что страны Запада не думают о вступлении Украины в НАТО, заявил в интервью Би-би-си пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков.

Российские оппозиционеры призвали Запад к жестким мерам
2014-11-19 06:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британским законодателям необходимо принять аналог американского "закона Магнитского", заявили в Лондоне российские оппозиционеры.

Нетаньяху поклялся "выиграть битву за Иерусалим"
2014-11-19 06:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Израиля распорядился разрушить дома палестинцев, принявших участие в нападении на синагогу в пригороде Иерусалима.

Пресса США: "двадцатка" третировала Путина по-детски
2014-11-19 06:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По словам комментатора Bloomberg, обращение, которому подвергся Путин в Брисбене, лишь увеличило его популярность на родине, и это в тот момент, когда ее грозили подорвать падение цен на нефть и курса рубля.

Комитет ООН хочет передать досье по КНДР в Гаагу
2014-11-19 07:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Комитет Генеральной Ассамблеи ООН призвал Совет Безопасности передать в Международный уголовный суд дело о нарушениях прав человека в КНДР. Резолюция комитета должна до этого быть одобрена всей Генеральной Ассамблеей.

В избранное