Россия отказывается от белорусского мяса
2014-11-26 12:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среду вступили в силу ограничения на поставку в Россию продукции еще восьми предприятий из Белоруссии. Под запрет попадает почти весь объем импорта белорусского мяса в Россию – около 400 тысяч тонн.
Панда радуется первому снегу
2014-11-26 13:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Канаде в зоопарке города Торонто камеры видеонаблюдения запечатлели панду по имени Да Мао, которая радуется выпавшему снегу. "Возможно, он изобрел новый зимний вид спорта", — говорится на сайте канадского зоопарка.
Фергюсон как символ расового раскола Америки
2014-11-26 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
События в Фергюсоне (штат Миссури), где белый полицейский Даррен Уилсон застрелил 9 августа чернокожего подростка Майкла Брауна, лишний раз показали, что Америка по-прежнему безнадежно расколота по расовому признаку.
Non/fictio№16: переживет ли кризис "умная литература"
2014-11-26 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главное книжное событие года в России - ярмарка "умной литературы" non/fictio№16 открылась в Москве. Издатели рассчитывают увидеть по-прежнему стабильный спрос на интеллектуальную литературу, несмотря на новые экономические реалии.
Журналистка и хирург: как LifeNews "хоронил" Рязанова
2014-11-26 15:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Медиакомпания LifeNews вновь оказалась в центре скандала. Блогосферу взбудоражило обращение журналистки LifeNews к московскому нейрохирургу с просьбой сообщить, когда умрет кинорежиссер Эльдар Рязанов, которого госпитализировали с подозрением на инсульт.
Кавказские женщины обретают свободу в ночных клубах
2014-11-26 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Для женщин, живущих в Армении, Азербайджане и Грузии, провести вечер вне дома - это не просто шанс пообщаться с друзьями. Для многих это еще и возможность подчеркнуть те социальные свободы, которыми они теперь наделены.
Проверено электроникой: подлинная тайская кухня
2014-11-26 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кухня Таиланда - одна из самых известных в мире. Но как узнать, что любимые вами блюда приготовлены по настоящим тайским рецептам? Поможет вкусовой робот, созданный учеными Бангкока.
Видео толкающих самолет пассажиров в Игарке стало хитом
2014-11-26 15:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Норильская транспортная прокуратура начала проверку после появившейся в интернете видеозаписи, на которой пассажиры, предположительно, толкают самолет к взлетной полосе.
Калининград: продуктовый туризм как средство от санкций
2014-11-26 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Калининградской области расцвел "продуктовый туризм": жители самого западного региона страны покупают запрещенные к ввозу в Россию продукты в Польше и Литве.
Меркель выступила в бундестаге с резкой критикой России
2014-11-26 16:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Канцлер Германии заявила, что действия России в адрес Украины ставят под вопрос устоявшийся в Европе мирный порядок и попирают международное право. Она сказала депутатам бундестага, что при сохранении подобной политики санкции против России неизбежны.
Украина: в боях с обеих сторон участвуют дети
2014-11-26 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дети-солдаты принимают участие в вооруженном конфликте на Украине, как на стороне регулярной армии, так и на стороне сепаратистов.
"Тигры Путина" хозяйничают в фермерских угодьях Китая
2014-11-26 17:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тигры Кузя и Устин из помета, выпущенного на волю в тайгу при участии российского президента Владимира Путина, наводят ужас на китайских фермеров, сообщает государственное информагентство Синьхуа.
Почему падает рубль - за 60 секунд
2014-11-26 18:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему происходит падение рубля? Хорошо это или плохо для государства и граждан? Русская служба Би-би-си объясняет причины и возможные последствия за 60 секунд.
Пойман с поличным. О непристойном поведении в офисе
2014-11-26 18:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент BBC Capital рассказывает об одной из самых неприятных ситуаций, с которыми сталкиваются руководители и работники отдела кадров.
Слушания по делу Литвиненко будут закрытыми для прессы
2014-11-26 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cудебные слушания по существу открытого дознания по делу о смерти Александра Литвиненко, назначенные на 27 января 2015 года, не будут освещаться в прямой трансляции.
Умерла ливанская певица Сабах, выпустившая 50 альбомов
2014-11-26 20:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из самых известных в арабском мире исполнительниц, ливанская певица и актриса Сабах скончалась в возрасте 87 лет.
Станет ли С-400 китайским "Триумфом"?
2014-11-26 20:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В российской прессе появилась информация о контракте с Китаем о поставках ЗРК С-400 "Триумф". Ее опровергла ФСВТС, однако эксперты считают, что переговоры продолжаются.
В суде над БОРН обсуждали пистолет убийцы Маркелова
2014-11-26 20:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из пистолета, найденного у убийцы адвоката Маркелова, Никиты Тихонова, за пару месяцев до ареста Тихонова был убит азербайджанец - об этом говорили в среду в суде над русскими национал-радикалами из группировки БОРН.
Украина: победил Майдан, правят олигархи?
2014-11-26 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг состоится первое заседание недавно избранной Верховной Рады, которой предстоит назначить новое правительство Украины. Между тем, некоторые киевские активисты убеждены, что несмотря на победу Майдана, во власти по прежнему все решают олигархи.
Активисты требуют от Швейцарии запретить поедание кошек
2014-11-26 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни тысяч швейцарцев употребляют в пищу мясо кошек и собак, утверждают защитники животных, требуя положить конец этой практике. Петиция, которую подписали 16 тысяч человек, призывает власти страны ввести запрет на поедание домашних животных.
Почему Россия запретила белорусское мясо?
2014-11-26 22:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сможет ли Россия обеспечить себя необходимым продовольствием в условиях, когда запрещатеся ввозить все больше продуктов?
ТВ-новости: Год после Майдана и волна протестов в США
2014-11-26 22:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Протесты в США от Нью-Йорка до Сиэтла
2014-11-26 22:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прошедшая ночь в Фергюсоне была намного спокойнее предыдущей, но все же здесь вновь произошли столкновения. Протестующие хотят, чтобы в деле убитого Майкла Брауна восторжествовала справедливость.
Командующий НАТО предупреждает о милитаризации Крыма
2014-11-26 22:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Командующий сухопутными силами НАТО в Европе генерал Филип Бридлав заявил, что милитаризация аннексированного Россией Крыма может быть использована для установление российского контроля над всем бассейном Черного моря.
Проект "Кортеж": Путин пересядет на российский лимузин?
2014-11-26 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Заказ на приобретение автомобилей "Кортеж" для первых лиц России размещен на портале государственных закупок; ожидается, что президент сможет пересесть на российский автомобиль уже в 2017 году.
Сможет ли ОПЕК остановить падающие цены на нефть?
2014-11-26 23:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На встрече Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК) может быть принято решение о сокращении добычи нефти с целью остановить падение цен на нее. C июня цены на нефть cнизились на 30%, и страны, входящие в картель, размышляют о том, как реагировать на это
Отец убитого в Фергюсоне подростка: наша семья раздавлена
2014-11-26 23:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Родственники убитого полицейским чернокожего подростка Майкла Брауна заявили, что они обескуражены и расстроены решением суда присяжных не привлекать к ответственности полицейского Даррена Уилсона.
Почему Россия запретила белорусское мясо?
2014-11-27 00:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чем угрожает российским потребителям нынешние строгие меры по ограничению импорта мясных продуктов из Белоруссии?
В Германии вводятся квоты на женщин-директоров
2014-11-27 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейшим компаниям в Германии будет велено заполнять состав своих советов директоров на 30% женщинами.
Патруль ОБСЕ попал под обстрел в Донецкой области
2014-11-27 04:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Патруль ОБСЕ был обстрелян из гранатомета и зенитной установки в среду в Донецкой области. Как сообщается на сайте организации, никто не пострадал.
Интерпол объявил в розыск российского банкира Пугачева
2014-11-27 05:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интерпол объявил в розыск бывшего российского сенатора от Тувы, основателя обанкротившегося "Межпромбанка" Сергея Пугачева.
Ученые: первые тесты вакцины против Эболы обнадеживают
2014-11-27 05:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первые результаты испытаний экспериментальной вакцины против Эболы на пациентах показали, что она безопасна и может помочь иммунной системе человека бороться с вирусом.
27 ноября на bbcrussian.com
2014-11-27 07:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Собрание ОПЕК в Вене, первое заседание новой Верховной Рады в Киеве и апелляции четырёх "узников Болотной".