Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Посменная работа приводит к снижению интеллекта



Посменная работа приводит к снижению интеллекта
2014-11-04 09:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посменная работа, особенно с нерегулярным расписанием, может приводить к серьезному снижению интеллектуальных способностей человека.

Вашингтон грозит Москве новыми санкциями из-за Украины
2014-11-04 10:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белый дом пригрозил введением новых санкций против Москвы, если она не будет выполнять минские соглашения по урегулированию ситуации на Украине.

МЧС России: в Донецк вновь доставили гуманитарный груз
2014-11-04 11:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Донецк и Луганск доставлена очередная партия гуманитарной помощи из России. Российские информагентства со ссылкой на представителя МЧС сообщают о прибытии на восток Украины 10 грузовиков.

Выборы в США: республиканцы надеются "взять" конгресс
2014-11-04 11:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник в США проводятся очередные промежуточные выборы, которые могут оказаться судьбоносными. У республиканской оппозиции есть реальный шанс завоевать весь конгресс, в котором до сих пор они контролировали лишь палату представителей.

Москва: "Русский марш" и акция "за Новороссию"
2014-11-04 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три массовых мероприятия проходят в российской столице в День народного единства. В центре Москвы собираются представители парламентских партий, на юго-востоке и северо-западе - националисты.

Австралия уклоняется от борьбы с глобальным потеплением
2014-11-04 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралия тормозит прогресс в борьбе с изменениями климата, заявил бывший советник правительства страны, профессор Росс Гарно. Премьер-министр Австралии Тони Эбботт ранее заявил, что справиться с энергетическими нуждами человечества невозможно без угля.

29-летняя американка выбрала эвтаназию
2014-11-04 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В минувшую субботу ушла из жизни 29-летняя американка Бриттани Мейнард, активистка движения "Смерть с достоинством".

Интернет-компании "не хотят бороться с экстремистами"
2014-11-04 16:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские интернет-компании стали оптимальной системой командования и управления для радикалов и экстремистов, заявил новый глава Управления правительственной связи Великобритании (GCHQ).

Как победить икоту?
2014-11-04 16:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент BBC Future рассказывает о том, как самостоятельно остановить икоту и почему эти методы срабатывают.

Почему снесли памятник Стиву Джобсу в Петербурге
2014-11-04 16:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Решение временно демонтировать памятник в честь основателя компании Apple Стива Джобса, установленный на территории петербургского Университета информационных технологий, вызвало бурную реакцию в социальных сетях.

В Колизее подумывают восстановить арену
2014-11-04 16:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В знаменитом римском Колизее, возможно, восстановят арену, на которой в древности сражались гладиаторы.

Киев хочет отменить особый статус Донецка и Луганска
2014-11-04 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Верховную Раду внесен законопроект об отмене особого порядка местного самоуправления в отдельных районах Донбасса. Президент Порошенко заявил в понедельник, что "псевдовыборы" в ЛНР и ДНР торпедировали закон об особом статусе этих территорий.

#МыЕдины или #ДеньНародногоЕдинорога: блогеры о 4 ноября
2014-11-04 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Учрежденный девять лет назад День народного единства с самого начала вызывал дебаты: политики, историки и социологи горячо спорили, насколько живучим окажется этот праздник. Оживленная дискуссия по поводу этого дня идет и в блогосфере.

Мусульманам Австрии закроют иностранное финансирование
2014-11-04 18:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Австрии разгорелся скандал из-за желания властей пересмотреть законодательство, регулирующее положение мусульман. Речь идет о законе, которому уже больше ста лет.

Экоблог: Вселенская свалка
2014-11-04 18:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему проблема отходов на околоземной орбите решается проще, чем на Земле

Шествия в Москве: в националистах не было единства
2014-11-04 18:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве в День народного единства прошли шествия националистов. Сторонников националистической идеи в этом году разделил кризис на Украине.

"Русский марш": "за" и "против" Новороссии
2014-11-04 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве в День народного единства прошли шествия националистов. В этом году шествия получились разрозненными - сторонников националистической идеи разделились из-за отношения к событиям на Украине.

Промежуточные выборы в США: приговор Обаме?
2014-11-04 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник в США проходят промежуточные выборы, в результате которых сенат США может перейти под контроль республиканцев.

Как пресса и милиция провели марш в Киеве
2014-11-04 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Когда "Интерфакс" со ссылкой на российского националиста Дмитрия Демушкина сообщил о проведении на Майдане "Славянского марша", в центре Киева собрались только журналисты и милиция.

В Таиланде арестован один из основателей Pirate Bay
2014-11-04 19:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Таиланда арестовала одного из основателей файлообменника Pirate Bay Ханса Фредрика Леннарта Нея, известного в хакерской среде под кличкой TiAMO.

Виски из Японии признан лучшим в мире
2014-11-04 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лучшим виски в мире признан японский односолодовый "Ямадзаки", вызревший в бочках из-под хереса и разлитый в 2013 году.

Порошенко: мы будем готовы к наступлению сепаратистов
2014-11-04 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины распорядился направить дополнительные воинские подразделения в ряд городов на юге и востоке Украины, чтобы перекрыть возможное наступление сепаратистов на Мариуполь, Бердянск, Харьков и Днепропетровск.

Отмена особого статуса Донбасса: жест отчаяния?
2014-11-04 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не решив проблему донбасского сепаратизма и оказавшись под огнем критики, президент Петр Порошенко вынужден предпринимать хоть что-нибудь, считают эксперты.

Неграждане в Прибалтике: 10 лет на решение вопроса?
2014-11-04 22:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (UNCHR) заявило, что в течение 10 лет собирается решить проблему лиц без гражданства. По оценкам ООН, в мире проживает более 10 млн человек без гражданства или паспортов.

ТВ-новости: Донбасс - без особого статуса?
2014-11-04 23:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Приложение для геев в Китае привлекло 30 млн долл
2014-11-04 23:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Приложение для мобильных телефонов Blued, с помощью которого могут знакомиться китайские геи, получило финансирование от компании DCM в размере 30 млн долларов.

ООН: лиц без гражданства быть не должно
2014-11-05 00:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Агентство по делам беженцев Организации Объединенных Наций провозгласило во вторник начало рассчитанной на десять лет кампании по полному искоренению такого понятия как "лица без гражданства".

Ярослав Жилкин о "грузе 200" на Украине
2014-11-05 00:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель общественного объединения "Союз "Народная Память" Ярослав Жилкин рассказывает о том, как его команда ищет и вывозит тела солдат, павших в боях на востоке Украины.

"Нафтогаз" перевел "Газпрому" 1,45 млрд долл. долга
2014-11-05 00:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Нафтогаз Украины" заявил, что перечислил первый транш в размере 1,45 млрд долларов для покрытия долга "Газпрому".

"Российского талиба" Хамидуллина судят в США
2014-11-05 03:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ирек Ильгиз Хамидуллин перешел на сторону талибов во время афганской войны. Он обвиняется в ряде преступлений, за большинство из которых ему грозит пожизненное заключение.

В Индии сыграли свадьбу двух мартышек
2014-11-05 04:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 200 жителей деревни на севере Индии стали гостями на свадьбе двух мартышек, которые сочетались браком в ходе красочной церемонии.

Место спуска зонда на комету получит имя острова в Ниле
2014-11-05 04:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Место посадки робота "Филы" на комете 67P/ Чурюмова-Герасименко получило название "Агилкия". Это решение было принято после обработки нескольких тысяч предложений от людей по всему миру, принявших участие в конкурсе.

Пресса России: Кремль не торопится поддержать Донбасс
2014-11-05 06:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 5 ноября 2014 года.

В избранное