Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

В Берлине обсудят Фонд зеленого климата



В Берлине обсудят Фонд зеленого климата
2014-11-20 08:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Представители богатейших стран мира встречаются в четверг в Берлине, чтобы договориться о финансировании фонда по борьбе с глобальным потеплением.

В США приговорен бывший хозяин ресторана "Распутин"
2014-11-20 09:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Манхэттенский федеральный судья Пол Гардефи приговорил к девяти годам тюрьмы адвоката Михаила Левитиса, в прошлом хозяина знаменитого бруклинского ресторана «Распутин» и одного из героев реалити-шоу "Матрешки".

Пресса России: "министерство Арктики" взамен выборов
2014-11-20 09:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 20 ноября 2014 года.

Пресса Британии: Путин вернул моду на холодную войну
2014-11-20 09:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 20 ноября 2014 года.

В Нью-Йорке к вечеру ожидают еще метр снега
2014-11-20 11:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Согласно прогнозам, на севере штата Нью-Йорк в четверг выпадет еще метр снега. В среду в городе Буффало выпало 1,5 метра снежного покрова, а на территории всех 50 американских штатов температура упала ниже ноля, в том числе и во Флориде и на Гавайях.

Глава РЖД Якунин: шубы у меня нет, живу на квартире
2014-11-20 12:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава РЖД Владимир Якунин заявил в интервью "Газете.Ru", что ни у него, ни у его жены нет шубохранилища, что живет он на служебной квартире, а дом в элитном подмосковном поселке продал. В блоге Алексея Навального уже появился саркастический ответ.

КНДР грозит ядерным испытанием в ответ на резолюцию ООН
2014-11-20 13:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ответ на намерение ООН расследовать ситуацию с соблюдением прав человека в КНДР Пхеньян пригрозил провести новое ядерное испытание.

Банк ВТБ просит у государства помощи в 250 млрд рублей
2014-11-20 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский банк ВТБ запросил 250 млрд рублей (5,4 млрд долларов) субординированных кредитов из Фонда национального благосостояния (ФНБ), сообщил министр финансов России Антон Силуанов.

Пекин расширяет влияние и цензуру в интернете
2014-11-20 14:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Китае прошла первая в стране Всемирная интернет- конференция. Пекин намерен расширить свое влияние в киберпространстве.

В Китае пешеход чудом избежал гибели
2014-11-20 14:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Случайный прохожий в Китае чудом избежал гибели, оказавшись в самом центре автомобильной аварии.

Умерла герцогиня Альба, самая титулованная аристократка
2014-11-20 14:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из самых богатых женщин Испании герцогиня Альба, известная своим эксцентричным поведением, умерла в Севилье в возрасте 88 лет.

Ожирение обходится миру дороже, чем войны и курение
2014-11-20 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тучность обходится человечеству крайне дорого - дороже, чем курение, вооруженные конфликты, алкоголизм или загрязнение окружающей среды.

Сайт, размещенный на сервере в России, вызвал скандал
2014-11-20 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты заинтересовались размещенным на российском сервере сайтом, который дает доступ к тысячам веб-камер, позволяющим заглянуть, в том числе, в частные дома в по всему миру.

Россия: банк ВТБ запросил у государства 250 млрд рублей
2014-11-20 17:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Второй по величине активов в России банк ВТБ запросил кредит в 250 млрд рублей из Фонда национального благосостояния, однако, как заявляют в минфине, всю сумму может не получить.

Как Туркменистан продвигает свой газ в Европу и Китай
2014-11-20 17:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Страны ЕС заинтересованы в поставках туркменского газа, однако разработка месторождений стоит недешево, и Ашхабад остро нуждается в китайском капитале, что ставит его в зависимость от Пекина.

ООН: жертвами конфликта в Донбассе стали 4300 человек
2014-11-20 18:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным ООН, в ходе конфликта на востоке Украины погибли 4300 человек, в том числе около 1000 - после объявленного перемирия. Там продолжают нарушаться права человека, в том числе, практикуются пытки и похищения людей.

Сигналить или не сигналить?
2014-11-20 18:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Культурные особенности разных стран зачастую проявляются особенно ярко в том, как местные жители ведут себя за рулем.

Путин: в России не допустят "цветной революции"
2014-11-20 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский лидер Владимир Путин заявил, что власти будут всеми силами противостоять тому, чтобы в России произошли подобные "цветным революциям" события.

Цены на гречку в России: власти успокаивают население
2014-11-20 19:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ранняя зима в Сибири и ослабление рубля стали причиной роста цен на гречку в России, говорят эксперты. По их мнению, ситуация 2010 года, когда цены на этот продукт выросли более чем в два раза, в этом году не повторится.

Путин пообещал не допустить "цветной революции" в России
2014-11-20 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент Владимир Путин заявил, что власти сделают все возможное, чтобы не допустить подобных "цветным революциям" событий.

Знакомьтесь, ваши убеждения
2014-11-20 19:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждый из нас руководствуется в жизни и карьере набором собственных принципов и убеждений. Почему так важно их сформулировать?

Первый "автобус на фекалиях" вышел на линию в Бристоле
2014-11-20 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый в Британии рейсовый автобус, работающий лишь на биометане, вышел на линию между Бристолем и Батом. Топливо для него получается путем переработки человеческих экскрементов и пищевых отходов.

Стрелков признался, что это он начал войну на Украине
2014-11-20 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший самопровозглашенный "глава минобороны ДНР" Игорь Стрелков (Гиркин) заявил, что ответственность за начало военного конфликта на востоке Украины лежит на нем.

ООН: коллапс законности на востоке Украины
2014-11-20 21:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
За время перемирия, которое началось в сентябре, на востоке Украины погибли около тысячи человек, сказано в докладе управления Верховного комиссара ООН по правам человека. Общее число убитых превысило четыре тысячи триста человек.

Шведский суд отказал в апелляции Ассанжу
2014-11-20 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Швеции оставил без удовлетворения апелляцию адвокатов основателя сайта политических разоблачений WikiLeaks Джулиана Ассанжа и оставил в силе выданный в 2010 году ордер на его арест. В Швеции Ассанжа обвиняют в изнасиловании двух женщин.

Новый культурный фронт: Валерия против Макаревича
2014-11-20 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский конфликт активно влияет на культурную жизнь России. Одни артисты агитируют за политику президента Путина и собирают полные залы, другие критикуют власть и сталкиваются с отменой концертов.

Формула-1: Феттель подписал "контракт мечты" с "Феррари"
2014-11-20 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Немецкий автогонщик Себастьян Феттель подписал трехлетний контракт с "Феррари". В команду из Италии четырехкратный чемпион "Формулы-1" перешел после шести сезонов в составе "Ред Булла".

Переживет ли ФИФА нынешний кризис?
2014-11-20 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Способна ли ФИФА выбраться из кризиса? Каковы могут быть его последствия для мирового футбола?

В Москве объединились борцы с "мировой закулисой"
2014-11-20 22:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве прошёл "Антифашистский конгресс" энтузиастов борьбы с внешними и внутренними врагами - "мировой закулисой, либералами, правозащитниками и грантоедами". В этой борьбе антифашисты призывают сплотиться вокруг Владимира Путина.

"Рюриковичи": санкции при Иване Грозном и цитаты Путина
2014-11-20 22:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организованная московской патриархией совместно с минкультом выставка "Рюриковичи" отражает крайне консервативный взгляд на историю формирования российского государства и его роль в мире.

Суд в Лондоне: исламисты готовились обезглавить британца
2014-11-20 23:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии трое мужчин в возрасте от 19 до 27 лет предстали перед лондонским судом по обвинению в подготовке теракта. В суде было заявлено, что они намеревались совершить обезглавливание кого-то в Британии.

Кризис ФИФА: последствия для мирового футбола
2014-11-21 01:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прозвучавшие в четверг разоблачения Федры Аль-Маджид, бывшего члена делегации Катара, бросают новые подозрения на уже опровергнутые после официального расследования ФИФА обвинения в коррупционной подоплеке решений Всемирной Федерации футбола.

Нападения в Иерусалиме: началась ли третья интифада?
2014-11-21 01:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что происходит в Восточном Иерусалиме, где в последние недели ситуация резко обострилась из-за нападений палестинцев на израильских граждан? Об этом - репортаж Ксении Светловой.

ТВ-новости: ООН о "кровавом перемирии" на Украине
2014-11-21 01:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

"Присоски геккона" позволяют лазить по отвесным стенам
2014-11-21 02:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американским ученым удалось создать приспособление, позволяющее взрослому человеку вертикально взбираться по стеклянной стене, подобно ящерице.

Год спустя после Евромайдана: мнения экспертов
2014-11-21 04:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В день первой годовщины протестов в Киеве, получивших название Евромайдан, эксперты из Британии, Франции, России и Украины говорят о значении и последствиях этих событий.

Каким королем будет принц Чарльз?
2014-11-21 04:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская пресса считает, что когда принц Чарльз взойдет на престол, он будет славиться "добродушными вмешательствами" в жизнь страны, в отличие от своей матери, сохраняющей "молчаливую рассудительность в вопросах общественной политики".

Японка арестована по подозрению в отравлениии мужей
2014-11-21 05:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция Японии обыскала дома 67-летней японки, арестованной по подозрению в убийстве своего мужа. Тем временем, в местных СМИ продолжают появляться новые подробности смертей ее предыдущих шести партнеров.

Обама разрешил остаться в США миллионам нелегалов
2014-11-21 06:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почти пять миллионов человек, живущие в США нелегально, смогут избежать депортации благодаря радикальным изменениям в американской иммиграционной системе.

Обновление Android Lollipop оказалось полно изъянов
2014-11-21 06:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пользователи мобильных устройств с операционной системой Android рассказали о проблемах, с которыми они столкнулись, установив ее новую версию Lollipop.

Британский парламент грозит развалиться
2014-11-21 06:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вестминстерский дворец, где заседает британский парламент, постепенно разваливается. Он нуждается в срочном капитальном ремонте, на который требуются почти 5 млрд долларов.

21 ноября на bbcrussian.com
2014-11-21 07:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Очевидцы и эксперты дают оценку Евромайдану год спустя после протестов в Киеве. Генсек НАТО прибывает с визитом в Литву.

Пресса России: Экстремизм и патриотизм
2014-11-21 07:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российских газет за 21 ноября 2014 года.

Россиянам объяснят, куда власти тратят деньги
2014-11-21 07:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На что пошли налоги, заплаченные населением? Сколько будет потрачено на военные нужды в этом году? А сколько на пенсии? Российские власти обещают, что вскоре каждый гражданин сможет легко узнать ответы на эти вопросы.

В избранное