Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Наука спорта: лыжи - не просто кусок дерева



Наука спорта: лыжи - не просто кусок дерева
2014-02-07 21:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Конструкция лыж постоянно совершенствуется, и лыжные состязания считаются одними из самых зрелищных на зимних олимпийских играх.

Индекс свободы прессы: в России по-прежнему плохо
2014-02-12 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия осталась на 148-м месте из 180 в ежегодном Индексе свободы прессы, составляемом международной правозащитной организацией "Репортеры без границ". Авторы индекса отмечают усиление "конфликта между гражданским обществом и репрессивным режимом".

Госдума отсекает новые партии от себя
2014-02-12 08:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума России в среду рассмотрит во втором, решающем для содержания чтении, новый закон о выборах депутатов Госдумы. Проект фактически лишает десятки новых партий шанса принять участие в этих выборах.

Пресса России: гражданство за 10 млн рублей
2014-02-12 08:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 12 февраля 2014 года.

Пресса Британии: Игры в Сочи для хакеров и спецслужб
2014-02-12 09:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 12 февраля 2014 года.

Обама и Олланд произнесли тосты о взаимной любви народов
2014-02-12 10:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Барак Обама дал в честь французского президента Франсуа Олланда торжественный ужин в Белом доме. Ранее лидеры Франции и США дали понять, что кризис в отношениях двух стран преодолен.

Концерт для украденной скрипки Страдивари
2014-02-12 11:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Музыкант, у которого во время вооруженного ограбления украли скрипку Страдивари, вновь представил инструмент публике.

Вертолет экс-главы Челябинска выставляют на продажу
2014-02-12 12:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вертолет Bell 429, купленный два года назад более чем за 8,5 млн долларов для губернатора Челябинской области Михаила Юревича, выставляется на продажу по распоряжению нового главы региона. Самому Юревичу в среду вручили мандат депутата Госдумы.

Грузинский премьер готов к диалогу с Москвой
2014-02-12 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Грузии Ираклий Гарибашвили в эфире грузинской телекомпании "Имеди" заявил, что готов к прямому диалогу с российским руководством. Однако, по его словам, подобная встреча требует "серьезной подготовки".

Сразу девять китов выбросились на берег
2014-02-12 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейший инцидент с гибелью китов произошел в Новой Зеландии. Как обычно, причины, которые привели к гибели китов-косаток, неизвестны

Российский паспорт - за 10 млн рублей?
2014-02-12 14:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к идее продажи гражданства иностранцам? Какие положительные и отрицательные последствия это может иметь для экономики и социальной сферы? Кто и с какой целью, по-вашему, может быть заинтересован в покупке российского гражданства?

Суд отклонил апелляцию эколога Витишко на приговор
2014-02-12 14:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краснодарский краевой суд в среду отклонил апелляцию эколога Евгения Витишко на замену условного наказания на реальное лишение свободы.

Канада намерена депортировать россиянку Талашкову в США
2014-02-12 15:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В конце января канадский суд постановил депортировать россиянку Марину Талашкову в США, где ее подозревают в многомиллионой афере с продажей машин и катеров через интернет.

В Сочи стартует хоккейный турнир Олимпиады-2014
2014-02-12 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вечером 12 февраля в Сочи стартует олимпийский турнир по хоккею среди команд мужчин. Первыми на лед дворца "Большой" выйдут сборные Чехии и Швеции, в параллельном матче на стадионе "Шайба" встретятся Швейцария и Латвия.

Подготовка к TOEFL: сделай сам!
2014-02-12 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Студент Дмитрий Романовский рассказывает о том, как он готовился к сдаче экзамена TOEFL.

Английский язык по новостям: Every dog has its day
2014-02-12 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского: российский миллиардер Олег Дерипаска спасает сочинских бродячих собак.

Ученые: стереть плохие воспоминания можно
2014-02-12 17:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа ученых из Нидерландов проводит исследование, чтобы понять, можно ли выборочно стирать воспоминания из мозга.

Британия: рост смертей от легальных наркотиков
2014-02-12 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Великобритании число погибших от разрешенных наркосодержащих лекарств выросло с 10 человек в 2009 году до 68 в 2012-м, говорится в докладе Национальной программы по предотвращению смертей от наркотиков.

Прохожие о думских партиях: "Палата № 6"
2014-02-12 18:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума России проголосовала поправки в закон о выборах, который фактически будет отсекать новые партии от выборов - через систему спора подписей.

Олимпиада в Сочи: глядя из Лондона
2014-02-12 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ради бога, болейте за своих, наслаждайтесь спортом, но не мешайте людям профессионально делать их работу, обвиняя их в очернительстве и клевете. Иначе наши дискуссии будут неизбежно скатываться в анекдотическое "а у вас негров линчуют!"

В Британии объявлено "красное" штормовое предупреждение
2014-02-12 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британская метеорологическая служба объявила первое за эту зиму "красное" предупреждение. В Уэльсе и на северо-западе Англии ожидается порывистый ветер, скорость которого может достигать 150 км/ч.

Наводнения в Англии: почти военное положение
2014-02-12 20:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Англии и Уэльсе объявлено штормовое предупреждение "красного" - максимального - уровня. Репортаж Бена Гейгана из графства Беркшир.

В Италии решается судьба кабинета во главе с Леттой
2014-02-12 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Италии Энрико Летта готовится представить парламенту программу действий своего кабинета на фоне предположений о возможной замене его на посту главы правительства однопартийцем Маттео Ренци.

В Румынии хотят вновь судить бывшего начальника лагеря
2014-02-12 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
87-летнего жителя Румынии Флориана Кормоша обвиняют в смерти более 100 заключенных трудового лагеря. Сам Кормош утверждает, что не виновен. Во времена коммунизма он уже отбыл четыре года заключения за жестокость.

"Осторожно, люди!": канадские рокеры и Гуантанамо
2014-02-12 21:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ванкуверские электро-индустриалы узнали обо всем от своего поклонника, который служил в охране Гуантанамо, а теперь ушел на дембель.

ТВ-новости: ученые учатся стирать память
2014-02-12 21:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Пятый день Олимпиады в Сочи глазами фотографов
2014-02-12 21:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
События пятого дня зимних Олимпийских игр в Сочи глазами фотографов.

В российский вуз - за дипломом и гражданством
2014-02-12 21:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иностранцам, отучившимся в российских вузах и колледжах и проработавшим в стране три года, могут облегчить получение гражданства России. Поправки к законам подготовлены ФМС и министерством экономики, подтвердили Би-би-си в этих ведомствах.

Сирия: перемирие в Хомсе может быть продлено
2014-02-12 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Перемирие в сирийском Хомсе может быть продлено, если гуманитарные организации не успеют вывезти всех желающих. После вступления в силу соглашения о прекращении огня из города вывезли более тысячи жителей.

Потомков изгнанных сефардов зовут в Испанию
2014-02-12 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе БибиСева Зеев Ханин рассказал о том, кто такие сефарды и почему сейчас испанцы предлагают им второе гражданство

Биржа "биткоинов" приостановила операции из-за атаки
2014-02-12 23:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из крупнейших бирж криптовалюты "биткоин", словенская Bitstamp приостановила вывод денежных средств клиентам после хакерской атаки. Это уже второе нападение на биржу "биткоинов" за последние дни.

Рок опередил поп-музыку в британских хит-парадах
2014-02-13 01:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Британии впервые за пять лет рок-музыка перевесила поп в рейтингах продаж альбомов, захватив самую большую долю рынка. Однако поп-записи все же возглавили рейтинг продаж синглов в Великобритании.

Бывший мэр Нового Орлеана виновен во взяточничестве
2014-02-13 01:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мэр Нового Орлеана с 2002 по 2010 год Рэй Нэйджин признан виновным в коррупции, отмывании денег и уклонении от налогов в период пребывания в должности. Общая сумма взяток составила более 500 тысяч долларов.

Пара Волосажар-Траньков выиграла второе золото в Сочи
2014-02-13 02:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская пара Татьяна Волосожар и Максим Траньков стали первыми фигуристами в истории, которым удалось выиграть две золотые медали на одной Олимпиаде. Серебро взяла еще одна российская пара - Ксения Столбова и Федор Климов.

Суд над Джохаром Царнаевым назначен на начало ноября
2014-02-13 04:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд по делу Джохара Царнаева, обвиняемого в прошлогодних взрывах на финише Бостонского марафона, назначен на ноябрь. Защита Царнаева добивалась того, чтобы это произошло не ранее осени 2015 года.

Ученые смогли управлять наномоторами внутри живой клетки
2014-02-13 06:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американским ученым впервые удалось управлять наномеханизмами внутри живой человеческой клетки. Это еще один шаг в направлении создания молекулярных машин, которые могут быть использованы для доставки лекарственных средств в определенный орган.

Пресса России: Чайка снова атакует Следственный комитет
2014-02-13 07:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 13 февраля 2014 года.

В избранное