"Осторожно, люди!": мы и микробы
2014-02-06 08:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В средне-чистом семейном английском туалете на квадрат приходится 49 бацилл, на компьютерной мыши – 1700, на клавишах – 3295. Вывод – берегись аппарата!
Олимпийский торт: кому крошки, кому взбитые сливки
2014-02-06 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Из пришедшего в упадок пост-советского курорта с грязными пляжами и обшарпанными санаториями, как птица Феникс, вылупился совершенно новый город - высокий, яркий и дорогой. На фоне тихой деградации российской глубинки это выглядит пиром во время чумы.
В Приморье при ремонте военных субмарин пропал миллиард
2014-02-06 10:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Приморского края России оценила ущерб от мошенничества при ремонте субмарин на заводе "Звезда" в 1 млрд рублей (28,6 млн долларов). Двое подозреваемых пошли на сделку со следствием и дают показания.
Судно разломилось надвое у берегов Франции
2014-02-06 12:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Испанский сухогруз "Луно" разломился надвое при столкновении с волнорезом у юго-западного побережья Франции.
Английский язык по новостям: Ship sandwich
2014-02-06 13:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В видеоуроке английского языка: круизное судно разрезали пополам и удлинили на 30 метров за счет корпуса другого корабля.
Сочи-2014: фигуристы дебютируют в командном турнире
2014-02-06 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спортивная программа Олимпийских игр в Сочи началась с квалификационных соревнований сноубордистов, а вечером в четверг состоится дебют командных соревнований по фигурному катанию. Билеты на фигурное катание в Сочи раскуплены на 100%.
Убитый учитель географии и сержант награждены посмертно
2014-02-06 13:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин наградил орденами Мужества застреленных школьником учителя Андрея Кириллова и полицейского Сергея Бушуева. Похороны погибших посетил мэр Москвы и руководство московской полиции.
Свобода слова в России под угрозой?
2014-02-06 14:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы оцениваете ситуацию со свободой слова в России? Поддерживаете ли вы упомянутые в открытом письме запретительные меры? Насколько эффективны, по-вашему, подобные обращения?
Внутренняя Монголия меняется с наплывом китайцев
2014-02-06 14:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Веками неизменный уклад жизни монголов-кочевников на севере КНР меняется из-за гонки за природными ресурсами, которые нужны экономике Китая
Двести писателей пишут в защиту свободы слова в России
2014-02-06 15:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 200 известных писателей и журналистов, среди которых - четыре нобелевских лауреата, выступили с открытым письмом, в котором раскритиковали российские законы о запрете гей-пропаганды и введении наказания за оскорбление чувств верующих.
Ученые создали бионическую руку, способную "чувствовать"
2014-02-06 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые создали бионическую руку, которая позволит человеку с ампутированной рукой вновь почувствовать свои пальцы. Первым обладателем такой искусственной руки стал датчанин Деннис Аабо.
Рассмотрение дела Удальцова назначено на 18 февраля
2014-02-06 16:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мосгорсуд назначил на 18 февраля начало рассмотрения по существу дела Сергея Удальцова и Леонида Развозжаева, обвиняемых в подготовке массовых беспорядков.
Лидер "Автомайдана" Булатов: меня пытали профессионалы
2014-02-06 17:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На своей первой пресс-конференции после выезда на лечение в Литву один из лидеров украинских протестов Дмитрий Булатов заявил, что его под пытками вынудили заявить о финансировании движения "Автомайдан" Западом.
Pussy Riot открестилась от Алехиной и Толоконниковой
2014-02-06 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участницы Pussy Riot призвали более не считать освобожденных из заключения активисток коллектива Марию Алехину и Надежду Толоконникову частью панк-группы. Pussy Riot стала также поводом для обмена колкостями между послами США и России при ООН.
"Находка": снимки читателей bbcrussian.com
2014-02-06 17:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мы регулярно публикуем тематическую галерею из фотографий, присланных читателями сайта Русской службы Би-би-си. Тема этой недели - "Находка".
Сочинская Олимпиада вызывает смешанные чувства в Грузии
2014-02-06 17:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузия никогда не славилась крупными достижениями в зимних видах спорта, но скромные ожидания от зимней Олимпиады в Сочи - не единственное, что омрачает настрой в стране в преддверии XXII Олимпийских зимних игр.
Жаркие. Зимние. И не очень зеленые
2014-02-06 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экологически сознательные страны Западной Европы предоставляют возможность проведения Олимпиады более амбициозным и менее щепетильным в своем отношении к природе конкурентам.
Бионическая рука возвращает осязание
2014-02-06 18:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые создали бионический протез, который позволит человеку с ампутированной рукой вновь почувствовать свои пальцы.
Талибы "захватили" собаку американского спецназа
2014-02-06 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Афганские талибы утверждают, что схватили собаку американских военных, которые проводили операции на востоке Афганистана в декабре прошлого года. На появившемся видео грустное животное на железной цепи держит один из талибов.
Harley-Davidson папы Франциска продан с молотка
2014-02-06 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Париже на аукционе был продан мотоцикл Harley-Davidson, ранее принадлежавший папе римскому Франциску. Мотоцикл ушел с молотка за 210 тысяч евро.
Ушедшие в прошлое олимпийские виды спорта
2014-02-06 19:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О более необычных олимпийских видах спорта прошлого Сева Новгородцев попросил раскатать редактора сайта sports.ru Ивана Калашникова.
ЛДПР предлагает запретить на ТВ днем сцены насилия
2014-02-06 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После случая со стрельбой, открытой старшеклассником в московской школе № 263, депутаты от ЛДПР внесли в Госдуму законопроект, запрещающий днем показывать по телевизору сцены насилия с участием несовершеннолетних.
Майдан демонстрирует силу на фоне затишья
2014-02-06 20:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский парламент принял резолюцию о ситуации на Украине, в которой, в частности, говорится о возможности введения санкций против чиновников, ответственных за насилие в отношении участников акций протеста.
У берегов Италии за день спасли более 1100 мигрантов
2014-02-06 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
ВМС Италии в течение 24 часов спасли 1123 человека в водах Средиземного моря. Поток мигрантов из Северной Африки достиг беспрецедентного уровня. На этот раз мигрантов сняли с восьми надувных лодок и баржи в 222 км к юго-востоку от острова Лампедуза.
"Осторожно, люди!": олимпийские казусы
2014-02-06 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На церемониях открытия Олимпиад случались разные вещи, рассказывает Сева Новгородцев.
В Австралии найдена гигантская медуза неизвестного вида
2014-02-06 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На пляже австралийского острова Тасмания обнаружена гигантская медуза неизвестного вида. Она имеет полтора метра в диаметре и была найдена на пляже к югу от города Хобарта.
CNN: "Мужество" в списке уродливых памятников - ошибка
2014-02-06 21:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская телекомпания CNN извинилась за включение памятника "Мужество" мемориального комплекса защитникам Брестской крепости в список самых уродливых памятников мира.
ТВ-новости: угроза Олимпиаде в Сочи
2014-02-06 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.
Сочи: меры безопасности перед Олимпиадой
2014-02-06 22:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си Дэниел Сэндфорд передает из Сочи, где перед открытием Зимней Олимпиады предпринимаются усиленные меры безопасности.
Улицкая: гомосексуализм - это маргинальное явление
2014-02-06 22:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Людмила Улицкая рассказала в интервью Русской службе Би-би-си, почему она подписала открытое письмо, в котором более 200 известных писателей, журналистов и сценаристов раскритиковали недавние российские законодательные инициативы.
Янукович заверил Нуланд, что хочет диалога с оппозицией
2014-02-06 23:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Виктор Янукович заверил заместителя госсекретаря США Викторию Нуланд в том, что он готов к диалогу с оппозицией и является сторонником скорейшего проведения конституционной реформы.
Украина: советник Путина обвиняет США во вмешательстве
2014-02-07 01:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Советник президента Путина Сергей Глазьев обвинил США во вмешательстве во внутренние дела Украины. По его словам, США тратят 20 млн евро в неделю на помощь оппозиционным группам на Украине, поставляя им даже оружие.
США запретили проносить жидкости на рейсы в Россию
2014-02-07 04:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские власти ввели временные ограничения на провоз жидкостей в ручной клади пассажиров самолетов, направляющихся в Россию. На борт запрещено проносить жидкости, гели и аэрозоли в любых объемах.
Кризис на Украине: Нуланд извинилась за резкие слова
2014-02-07 05:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В интернете появилась запись телефонного разговора, в ходе которого замгоссекретаря США весьма пренебрежительно отзывается о попытках ЕС урегулировать кризис на Украине. Вашингтон не стал отрицать подлинность записи.