Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Суд в США отклонил апелляцию россиянина Ярошенко



Суд в США отклонил апелляцию россиянина Ярошенко
2013-06-11 07:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Апелляционный суд в США отклонил апелляцию ростовчанина Константина Ярошенко, осужденного за сговор с целью транспортировки нескольких тонн кокаина и отбывающего 20-летний срок в тюрьме Форт-Дикс в Нью-Джерси.

Выборы в Иране: оптимизма не осталось
2013-06-11 08:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президентские выборы назначены на 14 июня. Несколько иранцев поделились с нами своими мнениями о предстоящих президентских выборах и рассказали, как им живется в Иране.

Пресса Британии: Путин ищет виноватых в малом росте ВВП
2013-06-11 08:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 11 июня 2013 года.

Госдума принимает закон о "нетрадиционных отношениях"
2013-06-11 10:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственная дума рассматривает сегодня закон "о пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних" сразу во втором и третьем чтениях.

Турецкий спецназ вытеснил протестующих с площади Таксим
2013-06-11 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецподразделения турецкой полиции вошли на площадь Таксим в Стамбуле, где вторую неделю не прекращаются протесты. По словам корреспондента Би-би-си, полицейские использовали слезоточивый газ и водометы, отгоняя демонстрантов в парк.

Со дна Ла-Манша подняли легендарный самолет люфтваффе
2013-06-11 11:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Со дна пролива Ла-Манш поднят хорошо сохранившийся остов немецкого бомбардировщика "Дорнье" Do-17, сбитого во время Второй мировой войны. Считается, что это единственный уцелевший образец оригинального для своего времени самолета.

В Германии клерк в банке уснул и перевел 222 млн евро
2013-06-11 11:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Германии признал незаконным увольнение сотрудницы банка, упустившей из виду ошибку своего подчиненного, который, уснув на рабочем месте, вместо 64 евро перевел с одного счета на другой более 222 млн.

Начался суд над Коровиным, не пропустившим кортеж
2013-06-11 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одинцовский городской суд Московской области начал рассмотрение дела активиста Федерации автомобилистов России (ФАР) Вадима Коровина, который обвиняется в применении насилия в отношении сотрудника ГИБДД.

О пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений
2013-06-11 13:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к закону? Какие вопросы вы хотели бы задать его авторам?

Фоторепортаж: полицейская операция на площади Таксим
2013-06-11 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рано утром во вторник турецкая полиция приступила к операции по вытеснению демонстрантов с площади Таксим в Стамбуле.

Турецкий спецназ вошел на площадь Таксим
2013-06-11 15:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецподразделения турецкой полиции вошли на площадь Таксим в Стамбуле, где вторую неделю не прекращаются протесты, вызванные планами построить торговый центр на месте парка.

Франция: забастовка авиадиспетчеров отменила 1/2 рейсов
2013-06-11 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции отменена половина авиарейсов из-за забастовки авиадиспетчеров, которые протестуют против планов ЕС по созданию единого европейского воздушного пространства.

Одна из линий московского метро вновь остановилась
2013-06-11 15:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В московском метро на Серпуховско-Тимирязевской линии во вторник утром было остановлено движение поездов. Учитывая, что инцидент произошел в "час пик" – около 8-30 утра, тысячи пассажиров застряли на станциях "серой ветки".

Опрос: большинство россиян не ощущают гордости за страну
2013-06-11 16:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
61% россиян не смогли назвать события и достижения в жизни России последних 10-15 лет, которые вызывали бы у них чувство гордости за свою страну, свидетельствуют данные опроса ВЦИОМ.

Голоса с площади Таксим: "Они не хотят нас слушать"
2013-06-11 16:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спецподразделения турецкой полиции вошли на площадь Таксим в Стамбуле и, применяя газ и водометы, очистили ее от протестующих - но не стали входить в парк Гези. Корреспонденты Би-би-си поговорили в Стамбуле с очевидцами событий этого утра.

Толпа напала на пикет гей-активистов у Думы
2013-06-11 16:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Протест против закона о недопустимости "пропаганды нетрадиционных отношени" состоялся, но толпа хранителей нравственности была многочисленей

Вдова Литвиненко грозит бойкотом дознания по делу мужа
2013-06-11 18:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вдова экс-офицера ФСБ Александра Литвиненко может бойкотировать дальнейшее расследование обстоятельств смерти ее мужа, если британские власти не изменят статус слушаний с "судебного дознания" на "общественное расследование".

ЮНЕСКО в ужасе от ущерба памятникам Тимбукту
2013-06-11 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Группа экспертов ЮНЕСКО, побывавшая в Мали, заявила, что ущерб, нанесенный уникальному историческому и культурному наследию Тимбукту исламистами, намного превышает первоначальные оценки.

О Народном фронте и народном гласе
2013-06-11 19:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нехорошо сравнивать людей с животными, но есть мустанги, бегающие не под седлом и без узды, и есть овцы, чувствующие себя комфортно только в стаде, и чтобы был пастух, который знает, куда идти.

Land Rover: из подмосковной грязи в князи
2013-06-11 19:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Казалось бы, при стремительно растущих ценах на топливо в наши дни должны пересаживаться на малолитражки. Но роскошные внедорожники по-прежнему отлично продаются.

Рубль и российские индексы обновили минимумы
2013-06-11 19:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российская валюта и биржа во вторник продолжили стремительное падение и обновили годовые минимумы. Во вторник утром стоимость доллара с расчетом на завтра на ММВБ выросла на десять копеек, до 32,45 рублей – максимального уровня с прошлой осени.

Ринго Старр нашел и опубликовал старые фото
2013-06-11 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пик битломании пришелся на середину 60-х, но спустя почти полвека у нас появился шанс увидеть "Битлз" глазами Ринго Старра.

Мнение москвичей о запрете гей пропаганды
2013-06-11 20:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Государственная дума России приняла закон "о пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних". "За" проголосовали 436 депутатов. Один воздержался.

Госдума приняла закон об оскорблении чувств верующих
2013-06-11 21:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во вторник Госдума России приняла в третьем чтении закон о введении уголовной ответственности за действия, оскорбляющие чувства верующих. Максимальное наказание - три года лишения свободы, однако предусмотрены и другие виды наказания.

В парке Гези протестующим проведут интернет
2013-06-11 21:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В программе "БибиСева" Влад Тейхберг, прилетевший в Стамбул из Нью-Йорка, рассказало том, против чего, собственно, выступают демонстранты.

ТВ-новости: жизнь Ринго Старра в фотографиях
2013-06-11 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Россия не знает, что делать с морем сланцевой нефти
2013-06-11 21:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия занимает первое место в мире по запасам технически извлекаемой сланцевой нефти, говорится в докладе американского министерства энергетики. Однако догнать США по добыче такой нефти стране вряд ли удастся.

Переговоры Северной и Южной Корей откладываются
2013-06-11 22:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сеул и Пхеньян не смогли договориться о первой за за шесть лет встрече на на правительственном уровне, которая должна была начаться в среду и продлиться два дня.

За стеклом: съезд ОНФ в поисках новизны
2013-06-11 22:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве открылся учредительный съезд Общероссийского народного фронта, на котором будут утверждены устав движения, его структура, а также избран лидер.

Шествие в Москве: прокуратура готовится к провокациям
2013-06-11 22:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московская прокуратура заявила, что по имеющейся у нее информации участники намеченной на 12 июня акции протеста в Москве "намерены совершать провокационные действия в отношении сотрудников полиции".

Почему многие геи против однополых браков?
2013-06-11 22:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции уже зарегистрирован первый однополый брак, в Великобритании это станет возможным уж к лету следующего года. Этот же вопрос рассматривает Верховный суда США. Но некоторые геи остаются противниками таких браков. Почему?

"Осторожно!": как Уэйну Руни вернули волосы
2013-06-12 00:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Греция прекращает государственное телерадиовещание
2013-06-12 03:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греческое правительство неожиданно объявило о закрытии телерадиовещания государственной компании ERT. Весь персонал телекорпорации ERT, насчитывающей 2500 человек, будет уволен.

Грузинская продукция вновь отправляется в Россию
2013-06-12 05:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После семилетней паузы грузинские вина и коньяк вновь отправляются на российский рынок. Первые партии грузинской продукции, как ожидается, появятся на российских прилавках примерно через неделю.

В избранное