Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

84-летняя жительница Флориды выиграла джекпот в $590 млн



84-летняя жительница Флориды выиграла джекпот в $590 млн
2013-06-06 07:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
84-летняя американка из штата Флорида стала обладательницей крупнейшего неразделенного джекпота в истории США – с призовым фондом в 590 млн долларов. Но Глория Маккензи решила не растягивать получение выигрыша по частям и выбрала выплату 370 млн.

Пресса России: станет ли "болотное дело" процессом года
2013-06-06 08:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 6 июня 2013 года.

Пресса Британии: "Газпром" сдает позиции в Европе
2013-06-06 09:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 6 июня 2013 года.

Мариинка впервые в мире покажет балет онлайн в 3D
2013-06-06 09:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
6 июня на сцене Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева будет показан балет на музыку Петра Чайковского "Лебединое озеро", который в режиме реального времени увидят в кинотеатрах 50 стран мира.

В Москве открывается суд по "болотному делу"
2013-06-06 10:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
6 июня в Москве пройдут предварительные слушания по делу о массовых беспорядках на Болотной площади в мае 2012 года. Перед судом предстанут 12 из 27 обвиняемых. Рассматривать уголовное дело будет лично председатель Замоскворецкого суда Наталья Никишина.

В Филадельфии обрушилось здание, шесть человек погибли
2013-06-06 10:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шесть человек погибли и более 10 человек получили травмы и ушибы при обрушении многоэтажного здания в Филадельфии. Среди погибших, по словам мэра города Майкла Наттера, пять женщин и мужчина.

Новые аресты по делу о хищениях в минобороны
2013-06-06 10:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
СКР возбудил уголовное дело против гендиректора и главного бухгалтера предприятия "Санкт-Петербургский инженерно-технический центр" в рамках расследования злоупотреблений в структурах минобороны России.

Пхеньян предлагает Сеулу переговоры о Кэсоне
2013-06-06 12:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Северная Корея предложила Южной Корее провести переговоры о судьбе совместной промышленной зоны Кэсон, закрытой в апреле по инициативе Пхеньяна. Сеул положительно воспринял предложение соседа, не назвав сроков возможной встречи.

Гарри Каспаров не едет в Россию, опасаясь преследований
2013-06-06 13:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гарри Каспаров заявил на пресс-конференции в Женеве, где получал награду за правозащитную деятельность, что не намерен в ближайшее время возвращаться в Россию, потому что боится попасть под следствие за свою оппозиционную деятельность.

Об эмиграции из России
2013-06-06 13:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Думали ли вы о возможности эмигрировать из России? По каким причинам? Как вы относитесь к решению других россиян – ваших знакомы и общественных деятелей - покинуть страну?

Мэр Ярославля Урлашов получил "неуд" от депутатов города
2013-06-06 14:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Деятельность Евгения Урлашова в первый год работы на посту мэра Ярославля была признана депутатами муниципалитета неудовлетворительной. Мэр-оппозиционер называет это решение "чисто политическим".

Спецслужбы США прослушивают звонки миллионов американцев
2013-06-06 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские власти ежедневно собирали информацию о телефонных переговорах миллионов клиентов одного из крупнейших операторов связи Verizon. Как сообщает Guardian, данные о телефонных переговорах передавались Агентству госбезопасности США.

Сирия: время вмешаться?
2013-06-06 14:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Считаете ли вы, что международному сообществу пора вмешаться в сирийский конфликт не только на уровне дипломатии? Является ли военная помощь, получаемая Асадом из-за рубежа, основанием для оказания аналогичной помощи повстанцам со стороны стран Запада?

Хезболла идет на помощь властям Сирии
2013-06-06 15:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Город Кусейр, взят регулярными частями сирийской армии, но полностью разрушен. Отбить город помогали отряды Хезболлы из соседнего Ливана

Суд над полицейскими из "Дальнего" начнется 13 июня
2013-06-06 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Казани начался судебный процесс над восемью бывшими сотрудниками отдела полиции "Дальний", где из-за издевательств и пыток бутылкой умер задержанный.

В одном из штатов Венесуэлы вводят продуктовые карточки
2013-06-06 16:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Второй по численности штат Венесуэлы - Сулия - на следующей неделе в ответ на растущий дефицит продуктов и товаров ежедневного пользования опробует в качестве эксперимента систему продовольственных карточек.

ЕСПЧ встал на сторону вдовы Масхадова в споре с Москвой
2013-06-06 17:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд по правам человека признал нарушения со стороны России, которая отказывается выдать родственникам тело Аслана Масхадова, одного из лидеров чеченских сепаратистов.

Британская полиция идет дорогой ГИБДД
2013-06-06 17:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новые правила взимания штрафов за дорожные нарушения избавляют полицейских от необходимости вести нарушителей в суд

Сирийская армия вновь контролирует КПК на Голанах
2013-06-06 18:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сирийская армия взяла под свой контроль переход на Голанских высотах, который ранее удерживался повстанцами, сообщили вооруженные силы Израиля. Бои проходили неподалеку от линии прекращения огня, договоренность о которой существует с Израилем.

Как иммигрировать в Британию
2013-06-06 18:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что необходимо знать для иммиграции в Британию? На ваши вопросы отвечат Сергей Литовченко, юрист компании Pinsent Masons LLP.

Эрдоган настаивает на застройке парка в центре Стамбула
2013-06-06 18:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Планы застройки парка Гези в Стамбуле будут претворены в жизнь, сказал премьер-министр Турции через неделю после начала протестов недовольных желанием властей построить в парке торгово-развлекательный центр.

Будет ли в России "налог на развод"?
2013-06-06 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ввести "налог на развод" и усилить роль церкви в семейной политике государства - так предлагают укреплять институт брака авторы проекта "Концепции государственной семейной политики РФ на период до 2025 года". Проект уже вызвал бурное обсуждение в рунете.

"Адская кухня" из Белоруссии в Лондоне
2013-06-06 19:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Адская кухня" - новый спектакль "Белорусского свободного театра" - исследует проблему смертной казни через метафору кухни.

Live_Report: Контрасты некурортного Крыма
2013-06-06 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участник live_report сообщества Сергей Анашкевич (aquatek_filips) побывал в бедных крымских деревнях, куда не ступала нога туриста и где жители еле сводят концы с концами.

Британия борется с сигаретами из Белоруссии
2013-06-06 19:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На границе между Литвой и Белоруссией развернулась невидимая битва: именно здесь задерживают большую часть контрабандных сигарет, идущих в Британию.

Кусейр: "Хезболла" и танки среди руин
2013-06-06 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Город Кусейр, взят регулярными частями сирийской армии, но полностью разрушен. Отбить город помогали отряды "Хезболлы" из соседнего Ливана. Репортаж Лиз Дюсет.

ТВ-новости: почем сигареты "Минск" в Британии
2013-06-06 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает об основных событиях дня в выпусках новостей, которые выходят в прямом эфире на телеканале "Дождь" и на bbcrussian.com.

Жизнь наших клеток в объеме и цвете
2013-06-06 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская студия мультипликации "оживила" для студентов и ученых в трехмерном фильме с использованием микроскопической съемки процессы внутри человеческого организма.

Каждый пятый россиянин хочет эмигрировать из страны
2013-06-06 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более пятой части россиян хотели бы эмигрировать, свидетельствуют результаты последнего социологического опроса "Левада-центра". Больше всех хотят уехать студенты и учащиеся, жители Москвы, а также электорат Прохорова и Жириновского.

Подкаст программы "Вам слово"
2013-06-06 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Вам слово" – интерактивная программа Русской службы Би-би-си. Слушайте программу "Вам слово" ежедневно по будням с 16:30 до 17:00 по лондонскому времени (с 19:30 до 20:00 по московскому времени). А также подписывайтесь на наш подкаст.

Мария Шарапова вышла в финал Ролан Гаррос
2013-06-06 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вторая ракетка мира россиянка Мария Шарапова выиграла у белорусской теннисистки Виктории Азаренко полуфинальный матч Открытого чемпионата Франции. В финале ее соперницей будет Серена Уильямс.

Интердом: приют для детей коммунистов
2013-06-06 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интернациональный детский дом в Иваново, или, проще, Интердом - уникальное место, куда со всего мира свозили детей революционеров и политзаключенных. Детей коммунистов спасали в Совестком Союзе, пока их родители боролись с режимами своих стран.

Греки отправляют обратно лодки с сирийскими беженцами
2013-06-06 22:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Появляется все больше сообщений о том, что греческие власти отправляют сирийских беженцев обратно в турецкие воды, и иногда это приводит к гибели людей.

Пропаганда Северной Кореи в Facebook
2013-06-06 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Facebook появилась страница телевещания специально подобранных программ и новостей Центрального телевидения Северной Кореи.

Президентская чета Путиных объявила о разводе
2013-06-06 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин и его жена Людмила Путина объявили, что их брак завершен. В интервью корреспонденту телеканала "Россия 24" они сделали заявление о готовящемся разводе. Это было нашим общим решением: наш брак завершен", - сказал президент.

Джастин Бибер полетит в космос на Virgin
2013-06-06 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Популярный певец Джастин Бибер может полететь в космос. Об этом сообщил в своем микроблоге сэр Ричард Брэнсон. По его словам, Бибер и его менеджер Скутер Браун полетят на околоземную орбиту в рамках программы Virgin Galactic.

Развод Путиных: ваша реакция
2013-06-06 23:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что вы думаете о разводе главы государства? Стало ли для вас это заявление неожиданностью? Каковы, на ваш взгляд, причины развода? Как вы оцениваете деятельность Людмилы Путиной в роли первой леди?

Принца Филипа госпитализировали в лондонскую клинику
2013-06-07 00:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cупруга британской королевы Елизаветы II принца Филипа госпитализировали в одну из лондонских клиник. Как сообщает Букингемский дворец, после обследования брюшной полости ему должны сделать операцию.

Чета Путиных объявила о цивилизованном разводе
2013-06-07 00:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент России Владимир Путин и его жена Людмила Путина объявили, что их брак завершен. Они объявили об этом на балете "Эсмеральда" в Государственном Кремлевском дворце в четверг вечером.

"Осторожно, люди!": как расшифровать древний язык
2013-06-07 00:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В отсутствие Севы Новгородцева передачу БибиСева вел Марк Григорян. Он же и написал текст для рубрики "Осторожно, люди!".

14 лет первой леди Людмилы Путиной в фото
2013-06-07 01:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Людмила Путина с самого начала, с того времени, как ее муж стал "преемником", нечасто появлялась с ним на публике. На немногочисленных фотографиях можно видеть, как она менялась в течение этих лет.

Вернувшись в Турцию, Эрдоган требует прекратить протесты
2013-06-07 04:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вернувшись в Турцию после турне по Северной Африке, премьер-министр Реджеп Тайип Эрдоган потребовал прекратить антиправительственные протесты, заявив, что они "превратились в вандализм".

Ученые обнаружили следы рака в останках неандертальца
2013-06-07 05:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американские ученые обнаружили следы костного рака в останках неандертальца, умершего 120 тысяч лет назад. Эта находка помогает пролить свет на происхождение рака.

В избранное