Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Би-би-си в поисках авторов антимусульманского фильма



Би-би-си в поисках авторов антимусульманского фильма
2012-09-13 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Продолжает появляться информация о происхождении антимусульманского фильма, ставшего причиной акций протеста против США в исламском мире.

Грабители выбросили деньги из окна машины
2012-09-13 15:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грабители банка в Лос-Анджелесе попытались уйти от погони, выбрасывая деньги из окна машины.

Италия: через пещеры к звездам
2012-09-13 18:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Итальянские космонавты тренируются в пещерах на острове Сардиния, пытаясь воспроизвести под землей условия космического полета.

Трагедия в Бенгази: кто виноват и что делать?
2012-09-13 19:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что делать, чтобы подобное не повторялось? Как далеко можно заходить верующим, протестуя против оскорбления их чувств?

Письма со всего мира: антиисламский фильм и беспорядки
2012-09-13 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Читатели Би-би-си горячо обсуждают события в ряде мусульманских стран, где прошли протесты против антиисламского фильма, снятого в США, в результате которых погибли люди, в том числе посол США.

Apple "несет свет и добро, но мало инноваций"
2012-09-13 20:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Николай Турубар - главный редактор интернет-проекта nomobile.ru о преимуществах и недостатках нового телефона iPhone 5.

Парк Юрского периода на стенах Лондона
2012-09-13 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лондон никак не назовешь очевидным местом для поиска окаменелостей, однако оказалось, что в британской столице есть немало доисторических существ, которые застыли в городских стенах и мощеных мостовых.

"Осторожно, люди!": молния в небе и эксцентрики на земле
2012-09-13 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Колокол башни Биг-Бен "испортил" микрофон Би-би-си
2012-09-13 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Звон колокола Биг-Бен оказался настолько громким, что микрофон корреспондента Би-би-си Адама Флеминга не выдержал таких частот.

Волна антиамериканских протестов в исламском мире
2012-09-13 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Акции протеста против антиисламского фильма распространяются по всему миру: демонстрации прошли в Ливии, Йемене, Египте, Ираке, Тунисе и других странах.

Обнаружен первый в мире цветной фильм
2012-09-13 20:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Первый в мире цветной фильм был обнаружен в архиве Национального музея СМИ и технологий в Брадфорде. Он был снят английским изобретателем Эдвардом Рэймондом Тернером, запатентовавшим свой технологический процесс еще в 1899 году.

Зачем Путин встречался с Гессен?
2012-09-13 20:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Маша Гессен о своей встрече с Владимиром Путиным.

Антиисламский фильм: реакция мусульман России
2012-09-13 21:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В исламском мире бушуют акции протеста против снятого в США антимусульманского фильма. Массовые беспорядки продолжаются в Ливии, Египте и Йемене. Би-би-си спросила экспертов, возможно ли появление такой волны возмущения среди мусульман в России.

ТВ-новости: убийственное кино и первый фильм в цвете
2012-09-13 21:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых новостях дня. В выпуске за 13 сентября.

Новая вспышка лихорадки Эбола угрожает городам в ДРК
2012-09-13 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате эпидемии лихорадки Эбола в Демократической Республике Конго погиб 31 человек. По сообщению Всемирной организации здравоохранения, эпидемия угрожает сейчас крупным городам этой страны.

Европарламент критикует Россию за Pussy Riot и Гудкова
2012-09-13 21:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европарламент принял жесткую резолюцию, в которой отмечает ухудшение ситуации с правами человека в России. В Кремле уже заявили, что Москва не может согласиться с этим документом из-за "неправдоподобных" источников информации.

Британец, обнаруживший убитых в Альпах, дал интервью
2012-09-14 00:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший пилот британских ВВС Бретт Мартин, который обнаружил тела убитых британских граждан в горах во Франции, опасался, что их убийца мог вынашивать планы по нападению на него.

Объявлена новая программа экономического роста США
2012-09-14 03:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная резервная система США объявила о грандиозной программе по стимулированию экономического роста, в рамках которой ФРС ежемесячно будет покупать ипотечные облигации на сумму 40 млрд долларов.

Китай, возможно, ввел в строй новый ракетный эсминец
2012-09-14 04:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последние несколько недель появляется все больше указаний на то, что китайские ВМС обрели новый класс ракетных эсминцев.

В Гватемале эвакуируют жителей из-за извержения
2012-09-14 04:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Гватемалы эвакуируют тысячи людей в связи с началом извержения вулкана Фуэго. По наблюдениям вулканологов, куски раскаленной породы выбрасываются из жерла горы на высоту до километра.

Гудков: такие, как я, мешают власти
2012-09-14 05:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционный депутат, которому грозит изгнание из Думы, уверен, что это - месть за его активную позицию и считает это угрозой парламентаризму в России, и за ее пределами

Пресса России: Распуская Думу, Путин убьет много зайцев
2012-09-14 07:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 14 сентября 2012 года.

Пресса Британии: об иностранных студентах и о трюках Путина
2012-09-14 08:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британских газет за 14 сентября 2012 года.

Противостояние Китая и Японии у спорных островов
2012-09-14 09:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шесть китайских патрульных кораблей вошли в воды около островов, претензии на которые заявляют Китай и Япония. Китай заявил, что корабли подошли к ним для "охраны закона".

Гессен возглавила русскую службу "Свободы"
2012-09-14 10:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционный журналист Маша Гессен возглавила русскую службу радиостанции "Свобода". В начале сентября она ушла с должности главреда "Вокруг Света" после скандала с освещением визита президента России Владимира Путина на Ямал.

Королевская семья в ярости от публикации фото Кейт топлес
2012-09-14 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский журнал опубликовал фотографии Кейт Миддлтон, жены старшего внука британской королевы Елизаветы II принца Уильяма, на которых она загорает топлес. Представители королевской семьи возмущены.

Кому нужны фото герцогини топлес?
2012-09-14 12:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что вы думаете о публикации фотографий обнаженной Кейт Миддлтон? Где, по-вашему, пролегает граница между служением общественным интересам и вмешательством СМИ в частную жизнь?

Блог "Вам слово": почему исламский мир так не любит американцев?
2012-09-14 13:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате нападения на американское консульство в городе Бенгази погибли четверо американцев, в том числе посол США в Ливии Кристофер Стивенс. Поводом для нападения стал фильм о пророке Мухаммеде, оскорбивший мусульман.

Власти Ливии произвели аресты в связи с убийством посла
2012-09-14 13:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Ливии произвели аресты в связи с нападением на американское консульство в Бенгази и убийством посла США. Между тем в пятницу ожидаются новые акции протеста против снятого в США антиисламского фильма.

За что Госдума лишила Гудкова мандата?
2012-09-14 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что вы думаете о лишении Геннадия Гудкова депутатского мандата? Видите ли вы в решении Госдумы политическую подоплеку?

Фотоблог: Чусовое - деревня художников
2012-09-14 14:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Такого количества творческих людей на такую маленькую территорию, как в Чусовом, нет ни в одном населенном пункте.

Грузия ждет конкурентных и переломных выборов
2012-09-14 14:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Предстоящие 1 октября парламентские выборы в Грузии обещают стать одними из самых конкурентных в истории страны. Но предвыборная гонка проходит на фоне резких взаимных обвинений оппонентов, что вызывает опасения относительно обострения ситуации.

В магазин - за мужчиной и романтикой
2012-09-14 15:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Французский сайт знакомств шагнул в оффлайн, предложив девушкам выбрать мужчину на витрине

План США по стимулированию роста оживил рынки
2012-09-14 15:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейские и азиатские рынки встретили резким скачком новость о новом плане Федеральной резервной системы США по стимулированию экономического роста.

Присылайте ваши фото на тему - "Игра"
2012-09-14 15:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Каждую неделю мы публикуем тематическую фотогалерею из снимков, присланных нашими читателями. Тема этой недели - "Игра".

Британцу грозит срок в Уганде за пьесу о гомосексуалистах
2012-09-14 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский театральный продюсер Дэвид Сесил предстал перед судом в Уганде за постановку о жизни геев в этой африканской стране. Ему грозят два года тюрьмы.

Click: боевой робот "Aльфа-дог" идет в атаку
2012-09-14 16:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В регулярном выпуске обзора новостей науки и техники: новая версия iPhone от Apple, виртуальный манекен для примерки одежды в интернете, возвращение моментальных снимков и новый военный робот для американской армии.

Папа Римский прибыл в Ливан и призвал к миру в Сирии
2012-09-14 16:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Это первое посещение этой страны главой католической церкви за последние 15 лет. Понтифик увидит совсем другой Ливан по сравнению с тем, какой была страна во время посещения предыдущего Папы Иоана Павла II в 1997 году.

Госдума лишила Геннадия Гудкова депутатского мандата
2012-09-14 16:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты российской Думы проголосовали за лишение мандата справедливоросса Геннадия Гудкова, которому вменяют в вину совмещение депутатской работы с ведением бизнеса. Сам он заявил, что случившееся - еще один шаг к гражданской войне.

Талибы "выдают себя за девушек" на Facebook
2012-09-14 17:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Австралийское министерство обороны утверждает, что талибы заводят в соцсетях фальшивые страницы, чтобы выведывать информацию у военнослужащих НАТО.

Оскорбление верующих может стать уголовной статьей
2012-09-14 17:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты одного из комитетов российской Думы хотят ввести уголовную ответственность за оскорбление чувств верующих. Независимые эксперты называют инициативу "схоластикой от уголовного права".

Дело Гудкова: элите cкомандовали "К ноге!"
2012-09-14 19:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По мнению аналитиков, опасения Владимира Путина вызывают не столько уличные протесты и оппозиционные настроения интеллигенции, сколько перспектива раскола элиты.

Участниц Pussy Riot выдвинули на премию Сахарова
2012-09-14 19:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутаты Европарламента номинировали трех осужденных участниц панк-группы Pussy Riot на премию "За свободу мысли" имени Андрея Сахарова, которая вручается за вклад в защиту прав человека. Правозащитники по-разному оценивают это решение.

Рифма недели: безо всего
2012-09-14 20:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Настала лишений и тягот пора - Для прессы она благодатна: Намедни игумен остался без прав, Остался Гудков без мандата..."

В Гватемале проснулся вулкан Фуэго
2012-09-14 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гватемальский вулкан Фуэго выбросил в атмосферу столб пепла и газов. Службы спасения страны эвакуировали население из ближайших к вулкану деревень.

Горячая пятница: в исламских странах жгут флаги США
2012-09-14 20:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Яркие события дня глазами фотографов ведущих мировых агентств.

Фото топлесс расстроили Кейт и Уильяма
2012-09-14 20:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кейт и Уильям были расстроены появлением во французском бульварном журнале Closer фотографий герцогини Кембриджской топлес.

Ужасные последствия одного скверного фильма
2012-09-14 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Писатель-арабист Андрей Остальский рассказал Севе Новгородцеву о том, что стоит за массовыми протестами.

ТВ-новости: штурм западных посольств и гнев герцогини
2012-09-14 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых новостях дня в выпуске за 14 сентября.

"Осторожно, люди!": эксперименты на заднем дворе
2012-09-14 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В своем блоге ведущий Русской службы Би-би-си Сева Новгородцев делится размышлениями о новостях дня.

Архивы "Штази": величайшая головоломка в истории
2012-09-14 22:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральное ведомство по изучению архивов министерства госбезопасности бывшей ГДР пытается собрать воедино миллионы обрывков секретных документов. Эксперты называют эту работу "величайшей головоломкой в истории человечества".

Европа и США не говорят Януковичу "нет", но ждут выборов
2012-09-14 22:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущие политики Евросоюза и США подчеркивают необходимость поддержания диалога с Украиной, несмотря на множество вопросов к украинской власти, касающихся преследования оппозиции.

Таджикистан может оставить российскую базу еще на 20 лет
2012-09-14 22:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
201-я российская военная база в Таджикистане может остаться на территории республики еще на 20-30 лет, сообщили источники, близкие к переговорам в Душанбе. Договор о дальнейшей работе базы может быть подписан уже в октябре.

"Кунсткамера": гонки на тракторах с прицепом
2012-09-14 23:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Кунсткамеры": японский ирокез бьет рекорд Гиннеса, 4 тысячи отжиманий - в семь лет, гонки на тракторах, стрельба одним мизинцем и детеныш гигантской панды увидел большой мир

Протесты против США охватили весь арабский мир
2012-09-14 23:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Не менее пяти человек погибли в пятницу в ходе протестов по всему арабскому миру из-за скандального антиисламского фильма "Невиновность мусульман". Попытки штурма американских дипломатических миссий произошли в Тунисе, Египте, Судане и Йемене.

О чем говорится в антиисламском фильме? Вопросы и ответы
2012-09-15 05:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи мусульман участвовали в акциях протеста против антиисламского фильма, сделанного в США. Джеймс Лонгман объясняет, что именно в этой картине оказалось оскорбительным для такого большого количества людей.

Талибы напали на базу с принцем Гарри из-за фильма
2012-09-15 07:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Талибы утверждают, что нападение на базу "Кэмп Бастион", где служит принц Гарри, было совершено в отместку за скандальный антиисламский фильм. После появления трейлера этого фильма в интернете по Ближнему Востоку прошла волна протестов против США.

Чехия прекратила продажу всего крепкого алкоголя
2012-09-15 08:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Чешские власти запретили продажу алкогольной продукции с содержанием спирта более 20 процентов в связи с гибелью 19 человек, отравившихся суррогатным спиртным. Запрет касается как мелких магазинов, так и супермаркетов, отелей и ресторанов.

В Южной Корее похоронили основателя Церкви Объединения
2012-09-15 11:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Десятки тысяч человек пришли на похороны основателя Церкви Объединения Мун Сон Мёна. Церемония прошла в религиозном комплексе на окраине Сеула. Мун Сон Мён умер в начале сентября в возрасте 92 лет.

Мировые финансисты: в Европе зарождается шторм
2012-09-15 12:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущие мировые эксперты уверены, что Европа на пороге нового экономического кризиса. Об этом они размышляли в Ялте во время ежегодного европейского форума YES.

В Москве проходит Марш миллионов-3
2012-09-15 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центр Москвы, где сегодня проходит оппозиционная акция Марш миллионов, стянуты несколько тысяч сотрудников полиции и внтуренних войск. Ожидается, что в марше примут участие десятки тысяч человек.

Исчезнувший вице-президент КНР появился на публике
2012-09-15 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китайский вице-президент Си Цзиньпин, которого считают возможным претендентом на пост председателя КНР, впервые за две недели появился на публике.

Стоит ли ходить на Марши миллионов?
2012-09-15 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве проходит уже третий Марш миллионов. Однако реальных изменений оппозиция пока не добилась. В чем смысл участия в подобных акциях?

Пртестующие на марше: надо будить народ
2012-09-15 16:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смысл проведения шествий и митингов у многих россиян вызывает сомнения. Корреспонденты БиБиСи спросили на Марше миллионов, что движет теми, кто туда приходит.

Во Франции впервые был оштрафован "интернет-пират"
2012-09-15 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции на основании закона о защите авторских прав был наложен первый штраф по обвинению в интернет-пиратстве. Ален Прево был оштрафован на 150 евро за нелегальное скачивание двух песен.

Фотографии Кейт топлес появились в ирландском таблоиде
2012-09-15 20:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ирландская газета Irish Daily Star опубликовала фотографии Кейт, жены принца Уильяма, на которых она загорает топлес во время отдыха во Франции. В пятницу Уильям и Кейт подали в суд на французский журнал, который первым опубликовал эти снимки.

Минск: оппозиционные кандидаты снялись с выборов
2012-09-15 21:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисты двух крупнейших оппозиционных партий, зарегистрированные кандидатами в депутаты белорусского парламента, объявили о массовом снятии своих кандидатур, сославшись, в числе прочего, на предрешенный результат выборов.

США эвакуируют сотрудников посольств в Судане и Тунисе
2012-09-16 00:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдепартамент США эвакуирует сотрудников дипломатических представительств в Судане и Тунисе и членов их семей. В посольствах останутся только те сотрудники, чье присутствие крайне важно для работы.

Афганские полицейские застрелили четверых солдат НАТО
2012-09-16 10:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четверо военнослужащих международных сил содействия безопасности в Афганистане погибли в результате нападения афганских полицейских. В последнее время подобные нападения на натовских военных происходят все чаще.

Бенедикт XVI призвал к миру в Сирии и во всем регионе
2012-09-16 16:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Папа Римский Бенедикт XVI завершил свой трехдневный визит на Ближний Восток в Бейруте. Понтифик встретился с христианскими лидерами страны и провел службу на берегу моря в Бейруте.

"Первая леди" красных кхмеров вышла на свободу
2012-09-16 16:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одна из бывших руководителей красных кхмеров вышла на свободу в Камбодже. Суд, рассматривавший обвинения против нее, постановил, что состояние ее здоровья не позволяет продолжать разбирательство.

Афганистан: восемь женщин убиты в ходе налета НАТО
2012-09-16 17:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере восемь женщин погибли в результате удара авиации НАТО в провинции Лагман, сообщают местные чиновники. НАТО утверждает, что было убито 30 вооруженных боевиков, но признает, что, возможно, погибли и гражданские лица.

Королевские юристы требуют запрета скандальных фото
2012-09-16 17:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Юристы, представляющие британского принца Уильяма и его жену Кейт, в понедельник обратятся в суд во Франции с требованием запретить дальнейшие публикации фотографий обнаженной супруги принца.

США предупреждают о возможных конфликтах в Азии
2012-09-16 19:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны США предупредил, что территориальные споры в Восточной Азии могут перерасти в серьезные конфликты, если количество провокаций в регионе не снизится.

Ливия: аресты по делу о нападении на консульство США
2012-09-16 19:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Ливии арестовали около 50 человек по подозрению в участии в нападении на консульство США в Бенгази, заявил глава Всеобщего национального конгресса страны.

Форум в Ялте: борьба за любовь Украины
2012-09-16 20:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ялтинский европейский форум YES, который уже девятый раз организует украинский миллиардер Виктор Пинчук, еще раз подтвердил, что в политике есть "вечные" темы. И одной из них является тема украинско-российских отношений.

Роман о симфонии: в Британии вышла книга о Шостаковиче
2012-09-16 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Александр Кан рассказывает о романе Сары Квигли "Дирижер" и о разных взглядах на великую симфонию Шостаковича.

Лидер оппозиции Бирмы Аун Сан Су Чжи отправилась в США
2012-09-16 22:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер бирманской оппозиции Аун Сан Су Чжи отправилась с первым визитом в США за последние двадцать лет. Во время своего визита она встретится с президентом США Бараком Обамой и выступит в конгрессе.

В избранное