Эмигрант из СНГ получил тюремный срок в США
2012-09-06 02:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Нью-Йорке приговорен к 2 годам тюрьмы 34-летний бизнесмен Илья Борух, причастный к разветвленному делу о кибермошенничестве. C 2008 года в рамках этого дела в США были арестованы минимум 10 человек.
В поисках самого странного животного Европы
2012-09-06 03:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые из Шотландии и Испании изучают пиренейскую выхухоль - одно из самых странных животных в Европе, похожее на причудливую смесь сразу нескольких животных – крысы, крота и утконоса.
Ученые впервые составили самую полную карту ДНК человека
2012-09-06 05:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые из нескольких стран опубликовали самый подробный анализ функций генетического кода человека на сегодняшний день. Они смогли установить функции до 80% человеческого генома.
Билл Клинтон поддержал Барака Обаму на съезде демократов
2012-09-06 08:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На съезде Демократической партии США выступил бывший президент Билл Клинтон, официально предложивший кандидатуру Барака Обамы на второй срок. Клинтон говорил о том, что Обаме приходится исправлять ошибки, допущенные республиканцами.
В авиакатастрофе "Локомотива" винят готовивших полет
2012-09-06 11:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В связи с гибелью в авиакатастрофе 7 сентября 2011 года хоккейной команды "Локомотив" Следственный комитет России предъявил обвинение бывшему замруководителя компании "Як-Сервис", эксплуатировавшей разбившийся под Ярославлем самолет.
Путин, стерхи и полет на дельтаплане
2012-09-06 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент добавил редких птиц к числу своих персональных знакомых, возглавив полет стерхов на Ямале
Взрыв на военном складе на западе Турции: 25 погибших
2012-09-06 12:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате взрыва на складе боеприпасов на западе Турции 25 военнослужащих погибли и четыре получили ранения. Власти заявляют, что причиной взрыва был не теракт, а несчастный случай.
Роснефть и Exxon освоят шельфы морей после 2014 года
2012-09-06 13:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский нефтяной гигант "Роснефть" и его американский партнер ExxonMobil начнут разведочное бурение на шельфах Карского и Черного морей в 2014–2015 годах.
Зачем президенту летать с журавлями?
2012-09-06 13:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Владимир Путин принял участие в экспедиции по спасению белых журавлей на Ямале, поднявшись в воздух на дельтаплане. Зачем президенту участвовать в подобных экспериментах? Помогает ли редким животным внимание Путина или, наоборот, мешает их охранять?
Сон может служить предупреждением о болезни Альцгеймера
2012-09-06 13:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проблемы со сном могут быть предвестниками болезни Альцгеймера, если результаты нового исследования, проведенного на мышах в Вашингтонском университете, применимы и по отношению к людям.
Паралимпиада: "убийственное" регби на колясках
2012-09-06 14:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Одним из самых увлекательных и одновременно вызывающих наиболее жаркие споры видов спорта на Паралимпийских играх в Лондоне является регби на колясках.
Иностранцы из Save the Children должны покинуть Пакистан
2012-09-06 15:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иностранцам, работающим в благотворительной организации Save the Children в Пакистане, приказано покинуть страну в течение двух недель. Корреспонденты считают, что это связано с операцией, в результате которой был убит Усама бин Ладен.
Владивосток: последние приготовления
2012-09-06 15:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После пяти лет подготовки и миллиардов потраченных долларов, в городе, принимающем саммит АТЭС, идут последние приготовления
Коррида в прямом эфире: ваше мнение
2012-09-06 15:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к корриде? Считаете ли вы нормальным прямые телетрансляции с боя с быками, даже если они проводятся в дневное время, когда телевизор могут смотреть дети?
Петербург: концерт в поддержку Pussy Riot могут отменить
2012-09-06 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Концерт в поддержку политзаключенных" в петербургском "Главклубе", запланированный на 9 сентября, оказался под угрозой срыва из-за внеплановой проверки помещения на пожарную безопасность, однако участники подтвердили готовность выступать на мероприятии.
Путин старается "не думать" о "закручивании гаек"
2012-09-06 17:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Российский президент в интервью телеканалу Russia Today прокомментировал дело участниц Pussy Riot и реакцию Британии на дело Магнитского, а также новые законодательные инициативы, в частности, возвращение статьи за клевету в Уголовный кодекс.
Франция: жертвы были убиты выстрелами в голову
2012-09-06 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как сообщает французская полиция, жертвы стрельбы у озера Анси были убиты выстрелами в голову. Двое девочек находятся в больнице, одна - с серьезными ранениями.
Саммит АТЭС: геополитическая задача для России
2012-09-06 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Расширение экономического присутствия в Азиатско-Тихоокеанском регионе - ключевая задача России, но ее реализация сталкивается с серьезными объективными трудностями, указывают аналитики.
Казаки Киргизии собираются переселиться в Россию
2012-09-06 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В среде казаков Киргизии бурно обсуждается возможный массовый переезд в Россию. Однако часть казаков желает остаться в Киргизии, которую считают своей родиной.
Суд в Москве рассмотрит иски сибиряков к Pussy Riot
2012-09-06 18:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Московские суды готовятся рассмотреть иски трех жителей Сибири к участницам панк-группы Pussy Riot. Заявители утверждают, что скандальный "молебен" в храме Христа Спасителя нанес им моральный вред.
Крушение судна в Турции: более 50 погибших
2012-09-06 19:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Небольшое судно, на борту которого находились мигранты, затонуло у берега в западной части Турции. Погибли как минимум 58 человек.
Перед полетом Путина на Ямале погиб один белый журавль
2012-09-06 20:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Все журавли, с которыми Владимир Путин летал на дельтаплане на Ямале, чувствуют себя хорошо, однако накануне одна птица погибла при транспортировке, сообщили Би-би-си в Окском государственном заповеднике.
Фотоблог: о грузинском доме милосердия
2012-09-06 20:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грузинский дом милосердия "Катарсис" оказывает помощь тысячам людей - не в качестве дара, а в знак благодарности и вознаграждения за проделанную работу.
Пожар на рынке в Душабе привел к беспорядкам
2012-09-06 20:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни разгневанных жителей столицы Таджикистана Душанбе вышли на улицы с протестами после пожара на центральном рынке. Фоторепортаж об этом этом прислали таджикские журналисты.
Как тренируются паралимпийцы Украины
2012-09-06 20:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На базе бывшего пионерского лагеря в Евпатории создана современная тренировочная база, где идет подготовка украинских паралимпийцев.
Олимпиада: расчеты бизнеса не оправдались
2012-09-06 20:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Август стал катастрофой для британской розницы. Торговля упала на полпроцента, хотя многие рассчитывали на сверхприбыли в связи с Олимпиадой.
Посол США перед памятником Алиеву: был ли поклон?
2012-09-06 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На фотографии с сайта агентства Азертадж, видно, как посол США Морнингстар стоит, склонил голову, перед памятником Гейдару Алиеву, установившему в стране режим, который часто называют диктаторским.
ТВ-новости: загадочное убийство в Альпах
2012-09-06 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых новостях дня. Выпуск за 6 сентября.
Почему данные ДНК сложнее обрабатывать, чем собирать?
2012-09-06 21:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Михаил Спиваков, ученый-биолог Европейского Института бионформатики в Кембридже, один из разработчиков проекта Encode, рассказал о сложностях составления подробной карты генома человека.
Nokia извинилась за "поддельную" рекламу
2012-09-06 21:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Nokia принесла извинения, после того как стало известно о подлоге в телевизионной рекламе компании. Видео, якобы снятое на смартфон, было запечатлено фотоаппаратурой.
Игумен, попавший в ДТП на Садовом, говорит, что не пил
2012-09-06 22:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иеромонах Тимофей, попавший этим летом в ДТП на дорогом спорткаре, заявил в суде, что в момент аварии был абсолютно трезв и от медосвидетельствования не отказывался. Слушания перенесены на 12 сентября.
Рынки Европы встретили ростом план главы ЕЦБ
2012-09-06 22:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ведущие европейские фондовые площадки встретили ростом план спасения европейской экономики. Ранее глава ЕЦБ Марио Драги обнародовал план выкупа облигаций проблемных стран зоны евро.
Растущее неравенство в США: вызов Обаме и Ромни
2012-09-07 00:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Обама обязался в случае своего переизбрания восстановить социальную справедливость в американском обществе. Однако сумеет ли он преодолеть растущее неравенство в доходах американцев?
Сирия: армия штурмует город на границе с Иорданией
2012-09-07 00:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По данным сирийской оппозиции, правительственные силы атаковали город Тал-Шебаб на границе с Иорданией, где пролегает основной маршрут для беженцев, покидающих страну.
Украинский телеканал - против давления властей
2012-09-07 01:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Украинский телеканал ТВі, считающийся оппозиционным, организует акцию протеста против отключения телеканала в регионах. Журналисты связывают "беспрецедентное давление" с предстоящими в октябре выборами.
Обама просит американцев дать ему закончить начатое
2012-09-07 04:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент США Барак Обама мотивирует свой призыв к согражданам переизбрать его на второй срок тем, что унаследованные им проблемы невозможно решить за четыре года, следует из распространенных отрывков речи.
Подсудимого по делу о стрельбе в Форт-Худе побреют силой
2012-09-07 04:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Майору Нидалу Хасану, обвиняемому в убийстве в 2009 году 13 сослуживцев на армейской базе в Форт-Худе в штате Техас, приказано сбрить бороду до начала суда, иначе она будет сбрита принудительно.
Lufthansa отменяет 1200 рейсов из-за забастовки
2012-09-07 06:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бортпроводники авиакомпании Lufthansa начали 24-часовую забастовку, вынудив германского авиаперевозчика отменить 1200 рейсов, назначенных на пятницу и выходные дни.