Сирия готовится к долгой гражданской войне
2012-08-30 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Профессор Фаваз Гергес о ситуации в Сирии, где ни правительство, ни оппозиция не могут одержать военную победу, и противостояние приобретает форму "войны по доверенности".
В Шотландии нашли бутылку, брошенную в море 98 лет назад
2012-08-30 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шотландский рыбак поставил новый мировой рекорд, обнаружив бутылку с запиской, которая была отправлена в плавание 98 лет назад. Найденная им бутылка была брошена в море в июне 1914 года капитаном Брауном из Навигационной школы Глазго.
"Ну, погоди!" могут приравнять к порнографии?
2012-08-30 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ряд положений российского закона о защите детей от вредной информации заставил недоумевать деятелей культуры и представителей медиа-сообщества.
Жители Грозного назвали себя самыми счастливыми в России
2012-08-30 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые счастливые россияне живут в Грозном и в Тюмени, показали результаты опроса, проведенного мониторинговым агентством NewsEffector совместно с Фондом региональных исследований "Регионы России". Москва заняла лишь 52-е место.
Паралимпиада: 10 вещей, которые нужно знать
2012-08-30 19:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вслед за успехом, сопутствовавшим лондонской Олимпиаде, открытие Паралимпийских игр также сопровождается небывалым воодушевлением. Но в чем разница между двумя крупномасштабными соревнованиями?
Коала-пловец удивил гребцов
2012-08-30 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В австралийском штате Квинсленд был обнаружен необычный коала. Животное, очевидно, находилось в состоянии стресса и, увидев подплывших каноистов, пустилось вплавь к их лодке.
Отсрочка запуска Штокмана - удар по реноме "Газпрома"?
2012-08-30 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Затягивание переговоров по Штокманскому месторождению может ударить по конкурентоспособности "Газпрома" на газовом рынке, когда проект наконец-то будет запущен, полагают некоторые эксперты, но иностранные компании все равно придут в проект.
Альфред Кох о роли залоговых аукционов 90-х
2012-08-30 20:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бизнесмен Альфред Кох, прооводивший залоговые аукционы в 1990-е годы, рассказал, почему считает, что они были неизбежны для России того времени.
Социологи: в Грозном живут счастливые люди
2012-08-30 21:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Грозный оказался первым в "Индексе счастья городов России", составленном по результатам социологического опроса.
Оппозиционеры продираются на выборы губернаторов
2012-08-30 21:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Избиркомы трех из пяти областей России, где в октябре пройдут выборы губернаторов, на этой неделе завершили прием подписей, собранных кандидатами. "Муниципальный фильтр" уже отсеял часть оппозиционеров.
Скончался один из создателей "Современника" Игорь Кваша
2012-08-30 22:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Народный артист России, телеведущий и один из создателей театра "Современник" Игорь Кваша скончался в четверг в Москве на 80-м году жизни. В министерстве культуры назвали смерть Кваши "невосполнимой утратой для российского театра".
Минск: спецслужбы Белоруссии "чистят" социальные сети?
2012-08-30 23:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Минске задержаны несколько модераторов оппозиционных групп социальной сети "ВКонтакте". По информации от задержанных, сотрудники спецслужб требуют пароли и логины и удаляют группы из сети.
Что будет с иностранными студентами в Лондоне?
2012-08-30 23:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пограничное агентство Великобритании отозвало лицензию, предоставляющую лондонскому университету Метрополитен право выступать в качестве спонсора студентов из стран за пределами ЕС.
Турция призывает ООН создать в Сирии лагеря для беженцев
2012-08-31 05:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Турции обратились к ООН с призывом как можно скорее создать лагеря для беженцев на территории Сирии. Тем временем гуманитарный кризис в Сирии вновь обсуждался в Совете Безопасности ООН.
Рост цен на продовольствие беспокоит Всемирный банк
2012-08-31 05:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мировые цены продовольствие в июле 2012 года выросли на 10% в сравнении с июлем прошлого года - в частности, из-за засухи в США и в Восточной Европе, сообщает Всемирный банк.
Британия и Эквадор продолжают спор об Ассанже
2012-08-31 06:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр иностранных дел Великобритании Уильям Хейг заявил, что спорам вокруг Ассанжа "не видно конца". Он сделал это заявление вскоре после встречи с вице-президентом Эквадора Ленином Морено.
Пресса России: сиквел с компроматом
2012-08-31 07:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор материалов российских газет за 31 августа 2012 года.
Ромни обещает американцам 12 млн новых рабочих мест
2012-08-31 09:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кандидат в президенты США от Республиканской партии Митт Ромни призвал избирателей совместными усилиями восстановить американскую экономику. В ближайшие 4 года он обещает создать миллионы новых рабочих мест.
В СБ ООН Чуркин раскритиковал санкции против Сирии
2012-08-31 10:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Россия призвала отказаться от односторонних санкций в отношении Сирии, в то время как власти Турции обратились к ООН с призывом как можно скорее создать лагеря для беженцев на сирийской территории. Представители ООН раскритиковали предложение МИД Турции.
Пентагон готов засудить "котика" за книгу о бин Ладене
2012-08-31 11:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Минобороны США заявило, что готово подать в суд на бывшего спецназовца, который написал книгу об операции против Усамы бин Ладена. Книга противоречит официальной версии убийства лидера "Аль-Каиды".
Samsung выиграла патентный спор с Apple в суде Токио
2012-08-31 11:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд в Токио постановил, что южнокорейская компания не нарушала патенты Apple при производстве своих смартфонов и планшетных компьютеров. На прошлой неделе суд в США принял противоположное решение.
Блог Владимира Козловского. Жизнь и смерть в тени Эмпайр-Стейт-Билдинга
2012-08-31 11:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В эту субботу исполняется ровно 35 лет с тех пор, как я поселился в трех кварталах от Эмпайр-Стейт-Билдинга, который 11сентября 2001 года снова сделался самым высоким зданием Нью-Йорка.
США ответили правозащитникам из России: "Вы не агенты"
2012-08-31 11:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдепартамент США ответил российским правозащитникам на их вопрос, являются ли они американскими агентами. В ответном письме Хиллари Клинтон сообщает, что США не управляют действиями российских правозащитников и "не имеют такого желания".
Суд в Лондоне как зеркало российского бизнеса?
2012-08-31 12:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В чем вы видите значение вердикта лондонского суда по иску Березовского? Что эта тяжба говорит о том, как работал российский бизнес на рубеже XX-XXI веков?
Оппозиция подала заявку на Марш миллионов-3
2012-08-31 12:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В мэрию Москвы подана заявка на проведение многотысячной акции протеста в центре столицы 15 сентября. Городские власти должны ответить в течение трех дней.
Пентагон против "морского котика": ваше мнение
2012-08-31 13:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти США собираются подать в суд на бывшего спецназовца, который написал книгу об убийстве Усамы бин Ладена в мае 2011 года. Прав ли Пентагон, инициируя уголовное преследование автора книги?
Лига чемпионов: "Спартак" в одной группе с "Барселоной"
2012-08-31 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По итогам жеребьевки Лиги чемпионов сезона 2012-13 московский "Спартак" попал в группу G с испанским грандом "Барселоной". Чемпион России "Зенит" сыграет в одном "квартете" с итальянским "Миланом".
Считаете ли вы НПО в России агентами США?
2012-08-31 14:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдепартамент США официально подтвердил российским правозащитникам, что поддерживает их, не навязывая им свои цели. Убеждает ли это вас?
В Казани задержан подозреваемый в убийстве двух женщин
2012-08-31 14:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Казани задержали подозреваемого в совершении двойного убийства, который оставил на месте преступления надпись кровью "Free Pussy Riot". Полиция сообщает, что задержанный признал свою вину. Следствие считает, что убийство совершено из-за денег.
Паралимпийские успехи Украины: не благодаря, а вопреки
2012-08-31 14:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Паралимпийская сборная Украины в Лондоне намерена выступить не хуже, чем в 2008 году в Пекине, где она сенсационно заняла 4-е место в общекомандном зачете благодаря 24 золотым медалям.
Березовский проиграл суд против Абрамовича в Лондоне
2012-08-31 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Березовский проиграл иск против Романа Абрамовича в Коммерческом суде Лондона. Судья объявила о том, что она отклонила все требования истца. Общаясь после оглашения вердикта с журналистами, Березовский вспомнил Басманный суд.
Война с Ираном? Израильтяне готовятся
2012-08-31 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Недавний доклад ООН об усилении ядерной программы Ирана все больше укрепляет израильтян во мнении, что война неизбежна
Минск: модераторов соцсетей арестовали за сквернословие
2012-08-31 16:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Модераторы оппозиционных групп социальной сети "ВКонтакте", задержанные спецслужбами Белоруссии в Минске в четверг, приговорены к административным арестам.
Энциклопедия Паралимпиады: от А до Я
2012-08-31 16:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В стартовавших Паралимпийских играх участвуют более 4 тысяч атлетов из 165 стран и разыгрываются 502 комплекта медалей в 20 видах спорта. Энциклопедия Паралимпиады рассказывает о том, спортсмены с какими видами инвалидности могут участвовать в Играх.
Олег Шеин сочинит текст извинения за единоросса
2012-08-31 16:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд подмосковного города Одинцово, рассматривающий иск о защите чести и достоинства оппозиционера Олега Шеина к главе думской фракции "Единой России" Андрею Воробьеву, предложил истцу самому "набросать" текст извинения.
Джулиан Ассанж готов жить в посольстве Эквадора год
2012-08-31 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Основатель WikiLeaks, получивший политическое убежище в Эквадоре и находящийся в посольстве этой страны в Лондоне, предполагает, что пробудет на территории дипмиссии "от шести месяцев до года".
В эти выходные в программе "Пятый этаж"
2012-08-31 17:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Краткий обзор основных материалов программы "Пятый этаж" на 1-2 сентября 2012 года.
Маршал Соколов: от Сталина до Путина
2012-08-31 18:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Маршал Сергей Соколов прожил 101 год и оставался, пожалуй, последним человеком, чья биография вместила в себя практически всю советскую военную историю с ее изгибами и поворотами.
За передовое искусство!
2012-08-31 19:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Толстых - под нож без всякого сомнения, / У них в романах - страшные дела. / И церковь оскорбляют в "Воскресение", / Да и Мальвина с пуделем жила!
Неделя глазами Live_Report
2012-08-31 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Самые яркие и интересные фотографии, присланные в сообщество Русской службы Би-би-си в Живом журнале Live_Report на этой неделе.
Пожар на юге Испании подбирается к Марбелье
2012-08-31 19:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупный лесной пожар, бущующий на юге Испании, приближается к популярному городу-курорту Марбелья. С огнем на побережье Коста-дель-Соль борются сотни пожарных и более десятка единиц авиатехники.
Историю падения Доминика Стросс-Кана экранизируют
2012-08-31 19:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Кристоф Робит рассказал программе БибиСева о новом фильме о злоключениях и последующем падении бывшего главы МВФ.
Единороссы ответили на обвинения новым законопроектом
2012-08-31 20:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат-единоросс Илья Костунов предлагает вносить в Единый госреестр юридических лиц данные о сроке истечения полномочий директора предприятия. Ранее депутаты от "Справедливой России" обвинили нескольких единороссов в незаконном занятии бизнесом.
Битва олигархов: суть претензий
2012-08-31 20:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Борис Березовский проиграл иск против Романа Абрамовича в Коммерческом суде Лондона. Судья объявила о том, что она отклонила все требования истца, в том числе 5,5 млрд долларов возмещения ущерба.
Мэрилин Монро глазами британских фотографов
2012-08-31 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Репортаж с выставки фотографий Мэрилин Монро в Национальной портретной галерее в Лондоне
Футболист без ступней мечтает об Олимпиаде
2012-08-31 20:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бразильский мальчик Габриэль, родившийся без ступней, мечтает играть в настоящий футбол. Габриэль настолько хорошо играет, что его пригласили в Барселону, познакомится со звездами испанского футбола.
Армения прервала отношения с Венгрией из-за Сафарова
2012-08-31 21:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Армения прерывает дипломатические отношения и официальные контакты с Венгрией из-за освобождения в Баку убийцы армянского офицера, которого власти Венгрии передали Азербайджану.
Березовский против Абрамовича: заметки из зала суда
2012-08-31 21:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На оглашении вердикта на процессе по иску Бориса Березовского к Роману Абрамовичу обе стороны не проявляли особых чувств, что не помешало истцу затем весьма критически оценить приговор судьи. Репортаж Павла Бандакова.
ТВ-новости: о суде российских олигархов
2012-08-31 21:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Русская служба Би-би-си рассказывает о наиболее значимых новостях дня. Выпуск за 31 августа.
В центре Москвы задержали активистов "Стратегии-31"
2012-08-31 21:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция задержала около 30 участников несанкционированной акции оппозиции на Триумфальной площади в Москве. Среди задержанных - лидер незарегистрированной партии "Другая Россия" Эдуард Лимонов. Подобная акция прошла и в Санкт-Петербурге.
"Кунсткамера": компьютер в стиле Людовика XVI
2012-08-31 23:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В этом выпуске "Кунсткамеры": компьютер в стиле Людовика XVI, подштанники от Элвиса, битва при Томатино, ракетка для рекорда и газон как призвание.
Ядерные отходы под Киевом: хранилище или могильник?
2012-08-31 23:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Под Киевом может появиться хранилище ядерных отходов под открытым небом. Экологи призывают выбрать другое место и способ хранения.
Телевизором можно будет управлять движением глаз
2012-09-01 00:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На проходящей в Берлине международной электронной выставке продемонстрирован образец телевизора, который управляется движением глаз. Эта система обещает стать соперником пультов дистанционного управления.
В Пакистане при взрыве на рынке погибли 11 человек
2012-09-01 03:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 11 человек погибли и 16 получили ранения в пакистанском городе Пешавар на северо-западе страны при взрыве автомобиля, припаркованного на местном рынке. В числе погибших - один ребенок.
Форма кружки влияет на скорость потребления пива
2012-09-01 06:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Форма кружки, из которой вы пьете пиво, напрямую влияет на скорость, с которой вы это делаете. К такому выводу пришли ученые из Бристольского университета в Англии.
Извинения фармацевтов за талидомид "оскорбительны"
2012-09-01 16:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисты, ведущие многолетнюю кампанию против разработчика лекарства талидомид немецкой фирмы Gruenenthal, заявили, что оскорблены неискренними, по их мнению, извинениями руководства фирмы.
Сирия: история конфликта в цифрах и фото
2012-09-01 20:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи сирийцев отдали жизни в разгорающемся конфликте между войсками президента Башара Асада и теми, кто выступает против его правления. Кровопролитная гражданская война вынудила десятки тысяч человек бежать из страны и ныне грозит ей распадом.
Геннадий Гудков ждет лишения мандата до Марша миллионов
2012-09-01 22:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат Думы от "Справедливой России" Геннадий Гудков сообщил о том, что в Думу поступило представление от генпрокурора Чайки о лишении его депутатских полномочий. Гудков ждет голосования 12 сентября.
Новая Голландия: новая культура на старом острове
2012-09-01 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Александр Кан - о Новой Голландии в Санкт-Петербурге, острове, на котором вместо заброшенных складов цветут огороды и культура.
Самозванец в кино и в жизни: попытка анализа
2012-09-01 23:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый документальный фильм рассказывает историю 23-летнего мигранта, который пытался занять место пропавшего в США подростка.
В США умер легендарный поэт-песенник Хэл Дэвид
2012-09-02 04:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Лос-Анджелесе в возрасте 91 года умер поэт-песенник Хэл Дэвид, ставший соавтором многих всемирно известных хитов. За песню для одного из голливудских фильмов он получил сразу два "Оскара".
Паралимпийские чемпионы - о цене победы
2012-09-02 08:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На лондонских Паралимпийских играх российские спортсмены завоевали еще три золотых награды,а заодно поставили новый мировой рекорд в плавании. Первыми впечатлениями от победы они поделились с Русской службой Би-би-си.
Иордания просит $700 млн на сирийских беженцев
2012-09-02 09:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти Иордании заявили, что им понадобится гораздо больше денег на то, чтобы справиться с потоком беженцев из Сирии: около 700 млн долларов. Несколькими днями ранее называлась сумма в 400 млн долларов.
В сожжении Корана в Пакистане подозревают имама
2012-09-02 11:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в Пакистане арестовала имама, обвиняемого в том, что он подбросил страницы сожженного Корана в сумку христианской девочки, которую затем обвинили в осквернении священной книги мусульман.
Афганских полицейских проверят на лояльность заново
2012-09-02 14:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США объявили о приостановлении обучения новых сотрудников полиции в Афганистане до завершения дополнительных проверок на предмет их связей с талибами.
Белый дом открыл секрет пива "от Обамы"
2012-09-02 15:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Белый дом раскрыл рецепт домашнего медового пива президента Барака Обамы, который до сих пор хранился в тайне.
Африканские лидеры приехали на похороны премьера Эфиопии
2012-09-02 18:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Эфиопии Аддис-Абебе тысячи людей пришли проститься с премьер-министром Мелесом Зенауи, который скончался в августе. Гроб с телом Зенауи, покрытый национальным флагом Эфиопии, был доставлен из президентского дворца на главную площадь столицы.
Российские скинхеды: взгляд корреспондента Би-би-си
2012-09-02 19:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Вот уже несколько месяцев либеральная оппозиция в России выходит на демонстрации, выражая свое недовольство. Однако на улицы выходят не только либералы, но и люди, придерживающиеся других взглядов, в том числе и крайне правые националисты.
На кладбище - со смартфоном
2012-09-02 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Дании зарождается новая традиция посещения кладбищ. Вместо традиционных цветов родственники несут смартфоны, с помощью которых считывают с надгробий информацию об усопших.
Скандал на Паралимпиаде: беспрецедентное решение МПК
2012-09-02 22:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На Паралимпиаде в Лондоне золото в метании диска оказалось в центре скандала из-за электронной системы подсчета результата. Международный паралимпийский комитет присудил две золотые и две бронзовые медали, не давая никому серебра.
Виниловая пластинка: она возвращается!
2012-09-02 22:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О причинах и перспективах возрождения интереса к виниловым пластинкам в программе "Пятый этаж" рассказывает Александр Кан.
Венгрия заявила протест Азербайджану из-за Сафарова
2012-09-02 22:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Венгрия заявила протест Азербайджану в связи с решением Баку помиловать Рамиля Сафарова. Замминистр иностранных дел Венгрии заявил послу Азербайджана, что Будапешт "считает неприемлемым и осуждает помилование Рамиля Сафарова".
Москва потребует объяснений по "списку Магнитского"
2012-09-03 00:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Посол России в Великобритании Алексей Яковенко намерен потребовать от Лондона разъяснений по поводу введения ограничений на въезд ряда российских должностных лиц в связи со "списком Магнитского", сообщает РИА Новости.
Первый канал предложил Pussy Riot извиниться в эфире
2012-09-03 03:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Редакция программы "Человек и закон", которая выходит на Первом канале российского телевидения, обратилась к участницам группы Pussy Riot с призывом публично извиниться перед верующими.
Проигравший Писториус обвинил соперника в нечестной игре
2012-09-03 04:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Четырехкратный паралимпийский чемпион Оскар Писториус сенсационно проиграл финал бега на 200 метров в Лондоне бразильцу Алану Оливейре. Южноафриканец заявил, что протезы его соперника "слишком длинные".
Скончался основатель "Церкви объединения" Сан Мён Мун
2012-09-03 06:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Провозгласивший себя мессией основатель "Церкви объединения" Сан Мён Мун умер в возрасте 92 лет. О нем помнят, прежде всего, как об организаторе массовых бракосочетаний.