Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Об ущемлении прав вторго брака


Об ущемлении прав вторго брака
2011-01-26 17:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
У меня на данный момент сложилась ситуация, когда законные права и интересы людей заключивших второй брак и родивших ребенка никак не учитываются в угоду "несчастной" и "брошенной" первой семье...

Замначштаба ГУВД Москвы обвинен по делу о видеокамерах
2011-01-28 00:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По версии следствия, полковник Александр Чумаченко получил 300 тысяч рублей за "общее покровительство" бизнесмену-махинатору, якобы замешанному в деле об установке неработающих камер видеонаблюдения.

Пресса Британии: кто не боится Игоря Сечина?
2011-01-28 07:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 28 января 2011 года.

Пресса России: Медведев в метро как пример демагогии
2011-01-28 08:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 28 января 2011 года.

В США доставлен киевлянин, обвиняемый в торговле людьми
2011-01-28 08:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В четверг в Нью-Йорк был доставлен арестованный на Украине Вениамин Гоникман, который входил в число 10 главных беглецов от правосудия, разыскиваемых властями США за контрабанду людей.

Иск оппозиции к Путину принят к рассмотрению
2011-01-28 09:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интервью Бориса Немцова Би-би-си - об иске к премьеру Путину.

Спорт по утрам: пятница
2011-01-28 09:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу на Открытом чемпионате Австралии по теннису определится второй участник финала: им станет победитель пары Давид Феррер - Энди Маррэй. Первым финалистом накануне стал серб Новак Джокович, обыгравший Роджера Федерера.

Власти Египта грозят демонстрантам расправой
2011-01-28 10:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Египетские силовые структуры приведены в состояние повышенной готовности в ожидании продолжения массовых антиправительственных выступлений.

США: новое дело об издевательстве над ребенком из России
2011-01-28 10:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В пятницу жительница города Анкоридж, штат Аляска, Джессика Бигли предстанет перед судом, где ей предъявят обвинение в издевательстве над усыновленным ею в России семилетним мальчиком.

Госдума обсудит законопроект о террористической угрозе
2011-01-28 11:40 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Госдума рассмотрит в первом чтении законопроект об уровнях террористической опасности. Документ предусматривает "синий", "желтый" и "красный" уровни угрозы. Тем временем США планируют отказаться от цветовой шкалы.

Некляева: арестованы лучшие люди Белоруссии
2011-01-28 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жена арестованного властями Белоруссии оппозиционера Владимира Некляева в интервью Би-би-си заявила, что надеется на помощь мирового сообщества в освобождении мужа.

Наркотики переправляли в США катапультой
2011-01-28 13:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мексиканские наркодельцы построили катапульту для переправки наркотиков в США, впрочем, их находчивость не осталась незамеченной спецслужбами.

"Тотальный контроль" на транспорте поможет?
2011-01-28 13:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперты обсуждают эффективность предложенного президентом "тотального контроля" на транспорте.

Тунис, Йемен, Египет… Мы ждем перемен?
2011-01-28 13:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Почему в таких странах, как Тунис, Египет и Йемен, лидерам удавалось удержаться у власти десятки лет? Произойдут ли теперь в этих странах реальные перемены?

НАСА вспоминает жертв крушения "Челленджера"
2011-01-28 13:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Накануне 25-летней годовщины крушения челнока "Челленджер" аэрокосмическое агентство США почтило память всех астронавтов, погибших при выполнении космических миссий. По всей стране на зданиях НАСА были приспущены государственные флаги.

Комплекс неполноценности
2011-01-28 14:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проще мочить в сортирах. Десять лет прошло, а воз и ныне там

Из-за бильярда в Нигерии сожгли пять мечетей
2011-01-28 14:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Безобидная игра в бильярд неожиданно оказалась поводом для вспышки массовых межконфессиональных беспорядков в Нигерии, в результате которых четыре человека погибли, а десятки зданий были сожжены.

Кто виноват в событиях на Триумфальной?
2011-01-28 14:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Дмитрий Муратов - о событиях на Триумфальной площади Москвы 31 декабря 2010 года.

Пресс-секретарем Обамы стал экс-репортер Time в Москве
2011-01-28 14:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новым пресс-секретарем Белого дома назначен знающий русский язык Джей Карни, ранее работавший корреспондентом журнала Time в Москве.

"Cписок правонарушений Путина"
2011-01-28 15:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Эксперт по международным отношениям комментирует публикацию "списка правонарушений российского премьера" в журнале Esquire.

Победы по-прежнему не видать
2011-01-28 16:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"Загнать их всех в лагеря где-нибудь на побережье моря Лаптевых, чтобы Гуантанамо показался "детской песочницей..." Ничего не напоминает?

"Челленджер": 25 лет со дня катастрофы
2011-01-28 16:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ровно 25 лет назад на 73-ей секунде полета произошел взрыв на борту космического челнока "Челленджер". Погиб экипаж из семи человек.

Электронные книги на Amazon стали популярнее обычных
2011-01-28 16:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последнем квартале 2010 года в интернет-магазине Amazon спрос на книги для электронного устройства Kindle превысил продажи традиционной печатной продукции.

Милиция ответила на обвинения по ДТП на Рублевке
2011-01-28 16:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Милиция опровергает сообщения о том, что не все свидетельские показания в деле о нашумевшем ДТП на Рублевке с участием полпреда президента России в Госдуме занесены в протокол.

Кунсткамера: необычные видео недели
2011-01-28 17:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мини-свинка, супер-герои и мобильная школа. Эти и другие видео в традиционном сборнике наиболее любопытных клипов недели.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-01-28 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 28 января 2011 года.

Задайте вопрос Елене Исинбаевой
2011-01-28 17:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легкоатлетка, двукратная олимпийская чемпионка по прыжкам с шестом Елена Исинбаева ответит на вопросы читателей bbcrussian.com.

Думцы разрешили милиции бить женщин дубинками
2011-01-28 17:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В ходе рассмотрения законопроекта о полиции между депутатами возник спор, следует ли разрешить стражам порядка применять специальные средства к женщинам.

В Калифорнии потерялась громадная ящерица
2011-01-28 18:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Калифорнии во дворе одного из домов обнаружили заблудившуюся полутораметровую ящерицу, спокойно разгуливающую на воле.

Заключенный голландец "не помещается в тюремной камере"
2011-01-28 18:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Голландский заключенный, которого адвокат описывает как настоящего гиганта, обратился в суд с жалобой. Он утверждает, что его камера настолько мала, что он испытывает нечеловеческие страдания.

Россияне стали покупать меньше туров в Египет
2011-01-28 18:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Массового отказа от уже оплаченных поездок, несмотря на происходящие в стране назначения массовые беспорядки, не наблюдается.

Египет: акции протеста ширятся
2011-01-28 19:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тысячи людей выходят на улицы Каира и других городов Египта, требуя свободы и отставки президента Хосни Мубарака.

Почему люди несчастны?
2011-01-28 19:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые обнаружили, что эмоции влияют на формирование мозга человека. Недостаток положительных эмоций в детстве сказывается всю жизнь.

Многоженство из-за нехватки мужчин
2011-01-28 19:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
После войн остаются вдовы. Не выходить ли им замуж за уже женатых? Об этом рассуждают эксперты в "Вечере на Би-би-си".

Британские белые воротнички пьют заметно больше синих
2011-01-28 19:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британцы, занимающие управленческие должности, пьют заметно больше, чем их соотечественники, работающие руками. Об этом свидетельствуют данные статистики.

Комендантский час в Каире обеспечивает армия
2011-01-28 20:14 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Египте введен ночной комендантский час: в нескольких городах на улицы вышли десятки тысяч людей. За последние четыре дня стычки с полицией уже привели к гибели восьми человек.

Путин и Медведев соревнуются в любви к женщинам и детям
2011-01-28 20:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В преддверии надвигающихся выборов оба члена российского правящего тандема наперебой демонстрируют заботу о своих гражданах. При этом Владимир Путин заботится в основном о женщинах, а Дмитрий Медведев - о детях.

Неделя глазами Live_Report
2011-01-28 21:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
лучшие фото недели из нашего сообщества в Живом журнале

Беспорядки в Египте глазами очевидцев
2011-01-28 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
"У меня такое ощущение, что нас заперли в темной комнате, отрезав нас от внешнего мира"

Рано утром, ещё до рассвета...
2011-01-28 21:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проклиная служенье своё, под кандальные звоны Брегета наш российский чиновник встаёт

Виктор Янукович: безумное сопротивление скоро закончится
2011-01-28 22:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Главным успехом первого года своего президентства Виктор Янукович считает достижение политической и экономической стабильности Украины. Об этом украинский лидер заявил в интервью Би-би-си.

МВД отрицает связь отставки генерала с делом Чичваркина
2011-01-28 22:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Живущий в Лондоне бизнесмен доволен уходом начальника управления "К" Бориса Мирошникова. Бывшие коллеги генерала говорят, что он уволен на пенсию по возрасту.

Янукович: в стране воцарилась стабильность
2011-01-28 22:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Украины Виктор Янукович в интервью Би-би-си выразил убеждение, что еще в этом десятилетии Украина войдет в число наиболее развитых стран.

Демонстрации и столкновения в Египте в фотографиях
2011-01-28 23:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Снимки репортеров мировых агентств, сделанные в Египте, где продолжаются ожесточенные столкновения демонстрантов с полицией.

Французским геям не разрешили вступать в браки
2011-01-28 23:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во Франции не будут разрешены однополые браки. Такое решение принял французский Конституционный совет. Впрочем после следующих президентских выборов ситуация может измениться.

Бродячие собаки загрызли женщину в Бухаресте
2011-01-29 00:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стая бродячих собак искусала 49-летнюю женщину в столице Румынии Бухаресте. От полученных травм она скончалась.

Мубарак отправил в отставку правительство Египта
2011-01-29 01:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Египта Хосни Мубарак объявил об отставке правительства и пообещал провести политические и экономические реформы. В результате столкновений демонстрантов с полицией в стране погибли по меньшей мере 18 человек.

Кризис в США можно было предовратить
2011-01-29 04:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Федеральная комиссия по расследованию причин финансового кризиса 2008 года возложила вину за кризис в США на банкиров, бравших на себя слишком большие риски, а также регулирующие органы, позволявшие им это.

ЕС начал следствие по делу о торговле органами в Косове
2011-01-29 06:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Миссия Евросоюза в Косово начала расследование обвинений об участии Армии освобождения Косова в торговле человеческими органами.

Пресса России: Москва сдала сессию ПАСЕ с плюсом
2011-01-29 07:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 29 января 2011 года.

В Кандагаре убит заместитель губернатора
2011-01-29 11:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В результате нападения самоуийцы погиб заместитель губернатора южной афганской провинциии Кандагар Абдул Латиф Ашна.

Кубинский диссидент Гильермо Фаринас вновь на свободе
2011-01-29 13:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кубинская полиция отпустила одного из главных оппозиционеров страны, диссидента Гильермо Фаринаса, который за двое суток трижды оказывался за решеткой.

В Тегеране казнена гражданка Ирана и Нидерландов
2011-01-29 15:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бахрами была задержана в декабре 2009 года за участие в антиправительственных демонстрациях, когда она навещала родственников в Иране. В итоге ей вынесли смертный приговор за контрабанду наркотиков.

Пресса Британии: в меню - прыгающие личинки
2011-01-29 19:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 29 января 2011 года.

Картина Тициана продана за рекордные 16,9 млн. долларов
2011-01-29 20:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Картина Тициана «Святое собеседование: Мадонна с младенцем, св. Лука и св. Екатерина» продана в Нью-Йорке на аукционе Sotheby's за рекордные для этого мастера эпохи Возрождения 16 млн. 882 тыс. долл.

Египет: кто сможет возглавить страну?
2011-01-29 22:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кто придет к власти в Египте: армия, либералы или "Братья-мусульмане"? Дискуссия на "Пятом этаже".

Домодедово: имя смертника известно
2011-01-29 23:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Смертник, взорвавший бомбу в московском аэропорту Домодедово, был 20-летним уроженцем Северного Кавказа, заявили российские следователи.

За порядком в Каире начали следить отряды волонтеров
2011-01-30 02:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Каире группы добровольцев установили блокпосты, пытаясь предотвратить массовое мародерство в столице страны, где пятый день продолжаются антиправительственные выступления.

Нидерланды оборвали связи с Ираном из-за казни Бахрами
2011-01-30 02:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство Нидерландов заморозило все контакты с Тегераном в знак протеста против казни Захры Бахрами, имевшей двойное гражданство Ирана и Нидерландов, которую иранские власти обвинили в контрабанде наркотиков.

Почему Норвегия депортировала "норвежку года"
2011-01-30 06:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Норвегия арестовала и депортировала молодую россиянку, которую страна удостоила звания "человека года" за книгу, написанную ею о жизни нелегальных иммигрантов. Что будет дальше? задается вопросом Ларс Бевангер в Осло.

Белорусский КГБ выпустил арестованную журналистку Радину
2011-01-30 07:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналистка Наталья Радина, арестованная после президентских выборов в Минске, выпущена из СИЗО КГБ под подписку о невыезде.

В Германии столкнулись пассажирский и грузовой поезда
2011-01-30 10:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 10 человек погибли при лобовом столкновении пассажирского и грузового поездов в Германии.

Южный Судан единогласно выбрал независимость
2011-01-30 11:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Около 99% жителей Южного Судана проголосовали за отделение от Севера, свидетельствуют предварительные официальные результаты проводившегося в начале января референдума.

Экс-глава МВД Британии делает для Би-би-си сюжет о порно
2011-01-30 12:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший министр внутренних дел британского правительства Джеки Смит по заказу Би-би-си подготовит документальный радиосюжет о порнобизнесе.

Иностранных граждан хотят эвакуировать из Египта
2011-01-30 14:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
США, Великобритания и ряд других государств обратились к своим гражданам, находящимся в Египте, с призывом рассмотреть возможность скорейшего возвращения на родину. Турция уже направила в Египет самолет для эвакуации.

Джокович одержал победу в финале Australian Open
2011-01-30 15:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Проиграв Новаку Джоковичу, Энди Маррей продолжил череду поражений британцев в мужских одиночных турнирах "Большого шлема", в которых теннисисты Туманного Альбиона не одерживали победы уже 75 лет.

Родственник экс-президента Туниса ищет убежища в Канаде
2011-01-30 16:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Брат жены бывшего президента Туниса Белхассен Трабелси обратился к властям Канады с просьбой о предоставлении ему политического убежища. Таким образом Трабелси сделал невозможным свою экстрадицию в Тунис в ближайшее время.

Египет: напряжение растет, над Каиром кружат истребители
2011-01-30 20:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В столице Египта, где продолжаются массовые антиправительственные выступление, нарастает напряжение: несмотря на введение комендантского часа на главной площади Каира остаются десятки тысяч людей, над толпой кружат истребители и вертолеты ВВС страны.

Ледоколы освободили последнее судно в Охотском море
2011-01-30 20:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ледоколы "Красин" и "Адмирал Макаров" вывели из ледового плена плавбазу "Содружество", завершив длившуюся месяц спасательную операцию по освобождению судов, которые застряли во льдах Охотского моря.

Фильм о короле-заике получил приз Гильдии режиссеров
2011-01-30 22:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский фильм "Король говорит!" (The King's Speech), повествующий о том, как английский король Георг VI победил свое заикание, получила главный приз Гильдии кинорежиссеров США.

Пресса Британии: жену Мубарака видели на Оксфорд-стрит?
2011-01-30 22:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 30 января 2011 года.

В Ярославле обрушилась часть жилого дома
2011-01-30 23:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре Ярославля частично обрушился четырехэтажный жилой дом, в результате чего погибли от одного до четырех жителей, травмы получили до семи человек.

ЕС призывают ввести санкции против Белоруссии
2011-01-31 00:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Близкие родственники двух бывших кандидатов в президенты Белоруссии, арестованных после массовых выступлений в центре Минска, призвали Европейский союз ввести как можно более жесткие санкции против белорусского лидера Александра Лукашенко.

Москва: обыски и задержания накануне акции оппозиции
2011-01-31 05:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Активисты российского оппозиционного движения "Другая Россия" задержаны в Москве в преддверии митингов, которые должны состояться 31 января на Триумфальной площади.

Будет ли Вашингтон поддерживать Мубарака до победного?
2011-01-31 08:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Означает ли призыв госсекретаря США Хиллари Клинтон к "организованной передаче власти" в Египте, что США не будут во что бы то ни стало поддерживать своего многолетнего союзника, президента Хосни Мубарака?


В избранное