С карты может исчезнуть самая большая страна Африки
С карты может исчезнуть самая большая страна Африки
2011-01-07 18:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Судане проходит референдум, по итогам которого Южный Судан, с большой степенью вероятности, станет независимым государством.
Спорт по утрам: понедельник
2011-01-10 09:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иван Скобрев стал первым за последние 10 лет российским конькобежцем, кто сумел победить на чемпионате Европы в классическом многоборье.
Ученые придумали, как побороть страх перед бор-машиной
2011-01-10 09:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ученые Лондонского университета изобрели устройство, заглушающее неприятный звук бор-машины. Теперь пациент сможет наслаждаться любимыми звукозаписями, когда ему сверлят зуб.
Нужны ли россиянам длинные праздники в январе?
2011-01-10 10:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Депутат российской Госдумы от КПРФ Николай Коломейцев и член фракции "Единая Россия" в Мосгордуме Иван Новицкий в эфире "Утра на Би-би-си" обсудили, нужны ли россиянам длинные январские праздники.
Милиция "нарушает закон", прерывая мирные пикеты
2011-01-10 10:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Есть опасность привыкания россиян к тому, что милиция "плавно нарушает установленные законы" об акциях протеста, полагает директор Института прав человека Валентин Гефтер.
Чистописание по-японски
2011-01-10 10:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Три тысячи человек приняли участие в традиционном конкурсе каллиграфии в Японии. Итоги конкурса будут подведены к 23 января.
Рианна повторяет успех Элвиса в британском чарте
2011-01-10 12:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Синглы певицы становятся самыми продаваемыми в Великобритании пятый год подряд. Сейчас верхнюю строчку чарта заняла песня What's My Name?
Для чего Гейтс приехал в Китай?
2011-01-10 12:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Китай достиг большего прогресса в разработке истребителя пятого поколения, чем предполагали в США, признал глава Пентагона Роберт Гейтс.
Общество привыкает к нарушению закона?
2011-01-10 12:24 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Существует опасность привыкания российского общества к тому, что милиция "плавно нарушает установленные законы", регулирующие публичные акции, полагает директор Института прав человека Валентин Гефтер.
Поиск шхуны "Партнер", пропавшей у Сахалина, прекращен
2011-01-10 12:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спасатели прекратили поиски рыболовецкой шхуны "Партнер", экипаж которой 7 января подал сигнал бедствия у берегов Сахалина.
Можно ли выжить с таким ранением, как у Гиффордс?
2011-01-10 13:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выстрел в голову с близкого расстояния обычно не оставляет жертве шансов на выживание. Однако член конгресса Габриэль Гиффордс, похоже, может оказаться счастливым исключением.
Выстрелы в Аризоне: политические последствия
2011-01-10 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Стрельба в Аризоне, в результате которой тяжелое ранение получила депутат конгресса США, а шесть человек погибли, стала предметом острых дебатов.
Салонен ждет решения Финляндии по иску об опекунстве
2011-01-10 14:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Финский суд должен принять решение по иску российской гражданки Риммы Салонен, которая после развода с мужем-финном вывезла в Россию их сына Антона, гражданина Финляндии.
Иран: растет число жертв авиакатастрофы
2011-01-10 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Поступают новые данные о количестве погибших при аварии рейса авиакомпании Iran Air в городе Урмия. На борту находились 105 человек.
Экс-адвокат Ходорковского не защищает Виктора Бута
2011-01-10 14:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Роберт Амстердам, известный как один из адвокатов Михаила Ходорковского, опроверг сообщения о том, что он представляет интересы россиянина Виктора Бута, обвиняемого в США в торговле оружием.
Оттепель грозит потопом немецким городам
2011-01-10 15:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Таяние снегов привело к разливу многих немецких рек, которые вышли из берегов и затопили ряд городов.
Фантастический гол ирландского футболиста
2011-01-10 15:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Игрок ирландского "Гленторана" Мэтти Берроуз забил в ворота "Портадауна" мяч, претендующий на звание "Лучший гол года" по версии ФИФА.
Live_Report: фестиваль ледяных скульптур на ВДНХ
2011-01-10 15:59 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Москве в Парке Мемориального Музея Космонавтики проходит международный фестиваль снежной, ледовой и световой скульптуры "Вьюговей 2011". Фотографии участника сообщества Live_Report Дмитрия Федорова.
Иран заявил об аресте "сети шпионов Моссад"
2011-01-10 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Иранские власти объявили об аресте "сети израильских шпионов", которые, как утверждается, стояли за убийством ученого-ядерщика в Иране без малого год назад.
Автопром США демонстрирует возрождение экомашинами
2011-01-10 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До 40 новинок глобальной автоиндустрии представлены на автосалоне-2011, который проходит на этой неделе в Детройте. И большая часть из них - электромобили или гибриды.
Полицейский под прикрытием перешел на сторону зеленых
2011-01-10 17:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Процесс над радикальными экологами развалился из-за того, что полицейский, внедрившийся в движение, встал на их сторону.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-01-10 18:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 15:00 10 января 2011 года.
Автосалон в Детройте: американцы вновь на плаву
2011-01-10 18:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Детройте открывается международный автосалон. Американские автопроизводители демонстрируют, что преодолели кризис.
Испания не признает заявление ЭТА о постоянном перемирии
2011-01-10 20:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Баскская сепаратистская группировка ЭТА объявила о "постоянном перемирии", однако власти Испании настроены скептически и требуют от сепаратистов разоружения и роспуска движения.
Исламизация начинается с бороды?
2011-01-10 21:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В последнее время повышенный интерес таджикских милиционеров вызывают бородатые граждане. В МВД говорят, что это плановые меры в отношении лиц, вызывающих подозрение.
В США поминают жертв трагедии в Аризоне
2011-01-10 21:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В связи с убийством шести человек и покушением на убийство члена конгресса Габриэль Гиффордс в США приспущены флаги.
День в объективе: 10 января 2011 года
2011-01-10 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.
Нефтяная ванна как лекарство от артрита
2011-01-10 22:18 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Азербайджан ежегодно добывает миллионы баррелей нефти. В городе Нафталан ей нашли необычное применение – здесь люди принимают нефтяные ванны.
Лионель Месси признан лучшим футболистом 2010 года
2011-01-10 22:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Футболист сборной Аргентины и испанской "Барселоны" Лионель Месси в споре за "Золотой мяч" ФИФА опередил Хави и Андреса Иньесту.
Страсбургский суд отказался рассматривать иски к Грузии
2011-01-11 00:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд по правам человека отказался рассматривать более 1,5 тысячи исков к Грузии, относящихся к периоду августовской войны 2008 года.
Покушение на Гиффордс: в США спорят, кто виноват
2011-01-11 03:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Спустя считанные часы после трагедии в Аризоне американские левые возложили ответственность за случившееся на американских правых.
Экс-конгрессмен США получил три года за тайный сговор
2011-01-11 04:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший лидер республиканского большинства в американском конгрессе Том Дилей осужден на три года тюрьмы по обвинению в тайном сговоре с целью отмывания денег.
Пауло Коэльо: "В Иране запретили мои книги"
2011-01-11 05:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Известный бразильский писатель Пауло Коэльо заявил, что его книги были запрещены в Иране.
Мама минской диссидентки: оформляю опекунство над внуком
2011-01-11 06:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Интервью с бабушкой Данилы Санникова, сына арестованных в Минске экс-кандидата в президенты Андрея Санникова и Ирины Халип.