Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Экономика должна быть экономной?


Экономика должна быть экономной?
2011-01-11 20:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Возможен ли рост экономики при сокращении госрасходов?

Президент Китая недоволен международной валютной системой
2011-01-17 08:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Китая Ху Цзиньтао заявил, что международная валютная система, в которой главную роль играет американский доллар, - "пережиток прошлого".

Пакистан: в рейсовом автобусе прогремел взрыв
2011-01-17 09:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 10 человек погибли в результате взрыва, прогремевшего в автобусе на северо-западе Пакистана.

Спорт по утрам: понедельник
2011-01-17 09:46 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Николай Давыденко сенсационно выбыл из борьбы на стартовавшем в Мельбурне Открытом первенстве Австралии по теннису, проиграв в первом же раунде немцу Флориану Майеру - 3:6, 6:4, 6:7, 4:6.

Пресса Британии: угроза "второго Чернобыля" в Иране
2011-01-17 09:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 17 января 2011 года.

Вечная российская традиция - это телевизор по ночам...
2011-01-17 10:58 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Я хочу программу с Чапмен Анною - очень симпатична мне она...

События в Тунисе: революция или бунт?
2011-01-17 11:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В центре тунисской столицы дежурят солдаты, жители пригородов строят баррикады. Кто руководит действиями вооруженных банд?

Коралловые рифы нуждаются в защите
2011-01-17 11:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Международная программа по защите коралловых рифов EDGE называет глобальное изменение климата опасностью номер один.

Министр обороны Израиля создает новую фракцию в Кнессете
2011-01-17 12:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Министр обороны Израиля Эхуд Барак покинул Партию труда ("Авода"). Он намерен сформировать свою собственную фракцию в парламенте.

ВР в Арктике: есть вопросы?
2011-01-17 13:03 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Cделка между ВР и "Роснефтью" в области разведки труднодоступных месторождений на российском арктическом шельфе вызвала резкую критику на Западе.

Призыв – круглый год?
2011-01-17 13:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Как вы относитесь к идее продлить сроки призыва? Что это изменит для военного ведомства и для призывников?

Вирусом по сомнительному атому?
2011-01-17 13:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>

Британская оппозиция критикует сделку BP с "Роснефтью"
2011-01-17 13:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидер британской оппозиционной Лейбористской партии присоединился к критикам обмена акциями между BP и российской государственной нефтяной компанией.

Интернет-провайдера проверяют за "стрельбу по Кремлю"
2011-01-17 13:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокуратура Приморья начала проверку интернет-провайдера, который разместил на своем сайте анимационный баннер, позволяющий посетителям, как заметили в правоохранительных органах, виртуально стрелять по Кремлю.

Рига: Лужков просит вид на жительство в Латвии
2011-01-17 14:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Латвия заявляет, что бывший мэр Москвы Юрий Лужков хочет получить вид на жительство в республике. МВД республики занимается проверкой предоставленных Лужковым документов.

Тунис: новые беспорядки и перестрелки
2011-01-17 14:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пока новый премьер-министр пытается сформировать временное правительство, контроль за ситуацией остается в руках военных.

Как мы осветили тему Wikileaks?
2011-01-17 14:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Примите, пожалуйста, участие в опросе, нам важно ваше мнение.

"Зона пьянства" в английском городе
2011-01-17 14:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Власти города Колчестер хотят выделить специальную "распивочную зону" в городе, где пьяницы могли бы спокойно пить и не мешать другим гражданам.

Крыса под дверью Даунинг-стрит 10
2011-01-17 14:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В резиденции британского премьер-министра обнаружился незваный гость

"Социальная сеть" получила четыре "Золотых глобуса"
2011-01-17 14:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фильм Дэвида Финчера "Социальная сеть" был признан лучшей драмой на вручении наград американской кинопремии "Золотой глобус". Кроме того, картина получила призы за лучшую режиссуру, лучший сценарий и лучшее музыкальное сопровождение.

Популярность ультраправых во Франции растет
2011-01-17 15:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Парижский журналист Дмитрий де Кошко прокомментировал в эфире Би-би-си смену лидера французского "Национального фронта".

Российская Госдума может продлить весенний призыв
2011-01-17 16:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На рассмотрение Госдумы внесены поправки в закон "О воинской обязанности", продлевающие весенний призыв на полтора месяца, до 31 августа. Правозащитники опасаются, что в армию будут забирать абитуриентов и выпускников вузов.

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-01-17 16:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 17 января 2011 года.

"День гнева" в новом формате
2011-01-17 16:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Оппозиционная акция "День гнева" в 2011 году будет проводиться не ежемесячно, а ежеквартально

Пойдет ли Египет по пути Туниса?
2011-01-17 16:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мужчина в Египте поджег себя у здания парламента страны в Каире. Это происшествие напоминает об истории молодого человека в Тунисе, чье самоубийство стало катализатором выступлений.

Независимая Латвия: 20 лет спустя
2011-01-17 17:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что случилось за эти 20 лет? Какой путь прошла Латвия и куда идет? В чем состоят основные проблемы страны, и как их решать? И какое будущее ждет Латвию?

У разработчиков челнока "Русь" возникли проблемы
2011-01-17 17:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Масса перспективного корабля многоразового использования "Русь" на стадии эскизного проектирования оказалась превышена на 1,6 тонны.

Швейцарский экс-банкир сдал Wikileaks счета элиты
2011-01-17 17:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший высокопоставленный менеджер одного из швейцарских банков публично передал сайту Wikileaks документы об офшорных счетах богатых и знаменитых людей из разных стран мира.

XXI век уже на дворе, но ледяные дожди этого не знают
2011-01-17 17:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>

Берлускони отрицает платный секс с несовершеннолетней
2011-01-17 17:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Италии Сильвио Берлускони отвергает обвинения в том, что он платил деньги за секс с 17-летней танцовщицей на частных вечеринках.

Россию назвали опасным местом для бизнеса
2011-01-17 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британский аналитический ентр Maplecroft поставил Россию на 10-е место с конца среди 196 стран по степени риска для инвесторов.

Тунис охвачен новыми акциями протеста
2011-01-17 18:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Полиция в Тунисе использовала силу против демонстрантов, собравшихся в центре столицы страны в понедельник за несколько часов до оглашения состава нового правительства.

Глава Apple Стив Джобс уходит в отпуск по болезни
2011-01-17 18:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Джобс останется генеральным директором компании и продолжит участвовать в принятии "основных стратегических решений".

Кот назначен членом коллегии присяжных
2011-01-17 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Кот по кличке Сэл станет членом суда присяжных в штате Массачусетс. Соответствующую бумагу получили владельцы животного.

Члены семьи Николая II признаны жертвами репрессий
2011-01-17 20:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Следственном комитете России объявили "о прекращении уголовного дела о гибели представителей Российского императорского дома и лиц из их окружения". В деле сказано, что все члены царской семьи признаны жертвами репрессий.

В Тунисе создано правительство национального единства
2011-01-17 20:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Тунисский кабинет возглавит Мохамед Ганнуши. Свои посты в нем сохранили министры обороны, внутренних и иностранных дел. В правительство включено несколько деятелей оппозиции. В столице продолжаются акции протеста.

БРИК предлагают расширить и назвать "рынками роста"
2011-01-17 21:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Экономист, придумавший аббревиатуру БРИК для обозначения растущих экономик Бразилии, России, Индии и Китая, предлагает добавить к ним Мексику, Южную Корею, Турцию и Индонезию и назвать их "рынками роста".

Норвегия депортирует россиянку, жившую в стране 10 лет
2011-01-17 21:04 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд Осло постановил выслать из Норвегии в Россию 25-летнюю писательницу, уроженку Северной Осетии Мадину Саламову, известную под литературным псевдонимом Мария Амели.

Сделка с Роснефтью подняла акции ВР
2011-01-17 21:05 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Крупнейшее соглашение по обмену акциями и исследованиям на арктическом шельфе укрепляет позиции британского гиганта.

Немцов призвал ЕС ввести санкции против Владимира Путина
2011-01-17 21:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Лидеры российской "внесистемной" оппозиции пообещали добиваться введения западными странами санкций против конкретных представителей правящих кругов, включая премьер-министра Владимира Путина и замглавы администрации президента Владислава Суркова.

"Золотой глобус": награды и мода
2011-01-17 22:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фоторепортаж о некоторых тенденциях моды, продемонстрированных главными участницами церемонии вручения наград "Золотой глобус" в Голливуде.

Эсперты считают риск кибервойны преувеличенным
2011-01-17 22:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Организация экономического сотрудничества и развития предупредила, что пандемии и финансовые потрясения представляют для планеты большую угрозу, чем нападения с применением электроники.

Студентов МГУ будут отчислять за дисциплину и плагиат
2011-01-17 23:07 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство РФ внесло изменения в устав МГУ имени М.В. Ломоносова. Главная новация - отчисление студентов за "представление курсовой или дипломной работы, выполненной другим лицом".

Трибунал по Ливану определил убийц экс-премьера Харири
2011-01-17 23:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прокурор ООН по Ливану подготовил обвинительный акт по делу об убийстве в 2005 году премьер-министра страны Рафика Харири. Считается, что среди обвиняемых - члены группировки "Хезболла".

В Воронеже женщина погибла после сеанса экзорцизма
2011-01-18 00:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
25-летняя Александра Кошимбетова в Воронеже скончалась после того, как родители произвели над ней ритуал изгнания бесов. У женщины осталось двое детей, младшей дочери всего три месяца.

Блошиный рынок как лицо кризисной экономики
2011-01-18 00:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Корреспондент Би-би-си побывал на афинском рынке, где продавцы и покупатели стараются свести концы с концами в разгул экономического кризиса.

Лидер французских ультра Марин Ле Пен метит в президенты
2011-01-18 00:53 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новый глава ультраправого Национального фронта Марин Ле Пен стремительно набирает популярность. Она может стать сильным кандидатом в президенты Франции.

На Кубе начался суд по делу о смерти пациентов психбольницы
2011-01-18 03:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Трагедия произошла год назад. Люди умерли в результате переохлаждения во время несвойственного для Кубы резкого похолодания.

Состояние раненой в голову Габриэль Гиффордс улучшается
2011-01-18 05:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Состояние здоровья члена конгресса США Габриэль Гиффордс, получившей пулевое ранение в голову и перенесшей операцию на головном мозге, оценивается врачами уже не как критическое, а как тяжелое.

Жительница Мавритании осуждена за рабовладение
2011-01-18 06:17 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Жительница Мавритании Бакар Валл приговорена к шести месяцам тюрьмы за то, что содержала двоих детей в рабских условиях.

Пресса России: запасной аэродром Юрия Лужкова
2011-01-18 08:27 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 18 января 2011 года.


В избранное