Застрявших во льдах Охотского моря "спасут 4 января"
Застрявших во льдах Охотского моря "спасут 4 января"
2011-01-03 09:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Ледокол "Магадан" в понедельник утром вновь попытался пробиться к трем рыболовецким судам, застрявшим во льдах в Сахалинском заливе Охотского моря, однако безуспешно. Высвобождения с 30 декабря ожидают 432 человека.
В Австралии обрушилась крыша кинотеатра
2011-01-03 11:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Несколько десятков посетителей кинотеатра в австралийском городе Батхерст получили ранения после того, как из-за ураганного ветра и дождя обрушился подвесной потолок здания.
Борису Немцову дали 15 суток ареста
2011-01-03 11:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший вице-премьер, лидер оппозиционного движения "Солидарность" осужден за неподчинение сотрудникам правоохранительных органов.
Наводнения в Австралии в фотографиях
2011-01-03 11:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Фоторепортаж о стихийном бедствии в австралийском штате Квинсленд, где проходит масштабное наводнение: кадры, снятые с воздуха.
Потоп в Квинсленде: без комментариев
2011-01-03 12:56 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Во власти самого тяжелого в истории австралийского штата Квинcленда наводнения находится территория близкая по величине Франции и Германии вместе взятых. Десятки тысяч человек были вынуждены покинуть свои дома. Три человека погибли.
За Немцова заступились Чубайс и партия "Яблоко"
2011-01-03 13:26 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Глава госкорпорации "Роснано" Анатолий Чубайс, партия "Яблоко" и правозащитник Лев Пономарев выступили в защиту лидера движения "Солидарность" Бориса Немцова, арестованного на 15 суток.
В Подмосковье тысячи людей остались без электричества
2011-01-03 14:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Московской, Тверской и Смоленской областях без света остаются более 430 населенных пунктов. Энергетики планируют восстановить электричество в пострадавших районах в понедельник к полуночи.
Портал Facebook оценили в 50 млрд долларов
2011-01-03 15:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американская социальная сеть Facebook привлекла средства инвестиционного банка Goldman Sachs и российской компании Digital Sky Technologies (DST), что позволяет экспертам оценить общую стоимость сайта в рекордную сумму 50 млрд долларов.
Рынок недвижимости Латвии поднимают россияне
2011-01-03 15:19 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Пышная архитектура – не единственное, что привлекает покупателей недвижимости в Латвии. В качестве дополнительного бонуса иностранцы могут получить вид на жительство в Евросоюзе.
Экс-кандидат в президенты Белоруссии освобожден из СИЗО
2011-01-03 15:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Бывший кандидат в президенты Белоруссии Виталий Рымашевский отпущен из СИЗО под подписку о невыезде. Сообщается об освобождении руководителя предвыборного штаба Владимира Некляева Андрея Дмитриева
В армию Германии пришли последние призывники
2011-01-03 16:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В немецкой армии начинают служить последние 12 тыс. солдат, пришедшие на военную службу по призыву. С 1 июля этого года Бундесвер будет формироваться только из профессиональных военных и добровольцев.
Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-01-03 17:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 3 января 2011 года.
Легендарной киноактрисе Габор ампутируют часть ноги
2011-01-03 17:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Легенда кино 1950-х годов Жа Жа Габор помещена в одну из американских больниц для подготовки к ампутации части правой ноги. В последние годы Габор преследуют проблемы со здоровьем.
Скончался британский актер Пит Постлтуэйт
2011-01-03 17:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Актер Пит Постлтуэйт, кавалер Ордена Британской империи, выдвигавшийся на премию "Оскар" за фильм "Во имя отца", скончался на 65-м году жизни.
На американском авианосце снимали непристойное видео
2011-01-03 19:21 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Командование военно-морских сил США проводит расследование обстоятельств съемок непристойных видеофильмов на борту американского авианосца "Энтерпрайз".
Десятки мигрантов из Африки погибли у берегов Йемена
2011-01-03 20:30 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
До 80 человек, пытавшихся перебраться с Африканского Рога на Аравийский полуостров, стали жертвами стихии: две их лодки перевернулись из-за штормовой погоды.
Власти Египта опасаются новых столкновений с коптами
2011-01-03 21:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сотни служащих египетских спецподразделений брошены на охрану коптского храма в Александрии, в результате взрыва у которого 1 января погиб 21 человек и около 70 получили ранения.
Реклама, которая нас изменила
2011-01-03 23:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Рекламщики всегда настроены на то, чтобы повлиять на наш образ мыслей и заставить нас расстаться с деньгами. Но много ли есть таких рекламных трюков, которые действительно изменили наше представление о товарах?
Новогодний сбой в будильнике телефона iPhone
2011-01-04 00:01 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В первые два дня 2011 года у мобильных телефонов фирмы Apple вдруг перестал работать одиночный будильник, из-за чего многие пользователи проспали - кто на работу, кто на поезд, а кто и на самолет.
Британия готовится к повышению НДС с 17,5% до 20%
2011-01-04 01:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Британские магазины были в понедельник заполнены покупателями: с одной стороны, это последний выходной день новогодних праздников; с другой, уже в среду НДС в стране увеличивается с 17,5% до 20%.
Греция хочет построить стену на границе с Турцией
2011-01-04 02:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Греция обнародовала план строительства 12-километрового барьера вдоль части границы с Турцией, чтобы положить конец проникновению нелегальных мигрантов.
Кот-д'Ивуар: Лоран Гбагбо не собирается уходить с поста
2011-01-04 03:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Делегация, состоящая из лидеров стран Западной Африки, не смогла уговорить президента Кот-д'Ивуара Лорана Гбагбо добровольно покинуть пост.