Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Королевская свадьба: со студенческой скамьи к алтарю


Королевская свадьба: со студенческой скамьи к алтарю
2011-01-18 15:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Свадьба принца Уильяма и Кейт Миддлтон - это кульминация отношений, которые начались со встречи двух студентов университета Сент-Эндрюс в Шотландии.

В России может появиться исламский телеканал
2011-01-20 04:55 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
К весне в России, возможно, заработает первый спутниковый телеканал для мусульман

Туск требует не спекулировать гибелью Качиньского
2011-01-20 09:11 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Польский премьер Дональд Туск раскритиковал политиков, которые "излишне политизируют" расследование трагедии в попытке заработать очки в преддверии парламентских выборов.

Пресса Британии: Монголия хочет в Россию
2011-01-20 09:32 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор британской прессы за 20 января 2011 года.

Спорт по утрам: четверг
2011-01-20 09:42 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Михаил Южный - единственный из россиян продолжает борьбу в мужском одиночном разряде на Открытом первенстве Австралии по теннису.

Преступность в РФ не снижается, а растет
2011-01-20 10:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Насколько действительное число преступлений в России расходится с официальной статистикой?

Погибший - виновен без суда?
2011-01-20 10:20 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что общего между ДТП на Ленинском и авиакатастрофой под Смоленском? Мнение адвоката Игоря Трунова.

Хамид Карзай зовет Россию в Афганистан
2011-01-20 10:33 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Президент Афганистана Хамид Карзай начинает в четверг двухдневный визит в Москву, где подпишет соглашение о сотрудничестве в экономической и военной областях.

Пастора, призывавшего сжечь Коран, не пустили в Британию
2011-01-20 11:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Американскому пастору Терри Джонсу запрещен въезд в Великобританию "для общественного блага", сообщили в британском МВД.

"Выходи за меня" на высоте 8 тысяч метров
2011-01-20 12:00 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Португальская стюардесса Вере Сильва получила предложение выйти замуж во время полета. Ее молодой человек купил себе билет на тот же рейс.

Латвия 1991 - глазами очевидцев
2011-01-20 12:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В 1991 году Латвия стала независимым государством, о том, что происходило тогда в стране и что изменилось с тех пор, корреспондентам Русской службы Би-би-си рассказали очевидцы событий 20-летней давности.

Изменения правил содержания в СИЗО
2011-01-20 12:13 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Правительство РФ утвердило перечень из более чем 20 видов тяжелых заболеваний, при наличии которых мера пресечения, связанная с лишением свободы, может быть заменена на подписку о невыезде.

Кэмерон предлагает альянс стран Северной Европы
2011-01-20 12:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Премьер-министр Великобритании принимает в Лондоне саммит глав правительств скандинавских и балтийских стран. По мнению премьера, они могут многому научить британцев.

Кончаловский: в США мой фильм не поняли
2011-01-20 13:41 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
20 января в лондонском Барбикане пройдет ретроспектива фильмов российского режиссера Андрея Кончаловского. В программе всего четыре фильма "Учитель", "Дядя Ваня" "Дом дураков" и "Глянец".

Новосибирского программиста судят за взлом WorldPay
2011-01-20 13:48 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Суд начал рассматривать дело жителя Новосибирска Евгения Аникина, которого обвиняют в организации взлома системы WorldPay и хищении 10 миллионов долларов.

Исламофобия: виноваты стереотипы?
2011-01-20 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Существует ли предубеждение против мусульман в стране, где живете вы, и насколько приемлемыми считаются подобные взгляды в обществе? Считаете ли вы, что исламофобия вызвана делением мусульман на "умеренных" и "экстремистов"?

Редакторский блог
2011-01-20 13:49 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
20 лет назад нас, получивших в 16 лет серпо-молотный паспорт, было почти триста миллионов человек

Китайская экономика в 2010 году выросла на 10,3%
2011-01-20 14:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Объем внутреннего валового продукта (ВВП) Китая увеличился больше, чем ожидали аналитики. Китайское правительство считает приоритетной борьбу с инфляцией.

Директор "Лужников": футбол должен стать самоокупаемым
2011-01-20 14:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
О нынешнем положении российских футбольных клубов и "ручном управлении", о будущем футбола и о "зеленых" технологиях генеральный директор "Лужников" Владимир Алешин рассказал в интервью спортивному обозревателю Русской службы Би-би-си Михаилу Смирнову.

Европарламент требует санкций ЕС против Белоруссии
2011-01-20 15:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский парламент принял резолюцию, в которой требует запретить въезд в Европу белорусским чиновникам, судьям и руководителям силовых структур, причастным к подавлению беспорядков после выборов президента Белоруссии 19 декабря.

Письма британцев об исламофобии
2011-01-20 15:22 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Какой, интересно, процент смертников среди белых англичан среднего возраста? Вот вам и ответ на вопрос, откуда взялась исламофобия

Стамбул: "шестерка" попытается расшифровать Ахмадинежада
2011-01-20 15:34 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Начинающиеся в конце недели в Стамбуле переговоры по иранской ядерной программе представители самого Ирана уже объявили "последним шансом" наладить диалог и достичь взаимопонимания с Исламской Республикой.

Памяти Маркелова и Бабуровой
2011-01-20 15:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Участники сообщества Live_Report побывали на митинге и шествии в память Анастасии Бабуровой и Станислава Маркелова

Сербия возвращается на рынки вооружений
2011-01-20 15:57 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Без малого 12 лет спустя после бомбардировок НАТО Сербии, страна активно торгует вооружением с государствами альянса.

Бюджет Пентагона расстроил республиканцев и морпехов
2011-01-20 16:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Республиканцы всегда были против сокращения расходов на оборону, несмотря на рекордный дефицит бюджета. Сильнее всего будут урезаны ассигнования на морскую пехоту.

Общественники против продления сроков армейского призыва
2011-01-20 16:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Намерение Госдумы продлить весенний призыв до конца августа может помешать юношам, которым 18 лет исполняется летом, поступить в вузы. Это нарушение конституционного права граждан на образование, считают в Общественной палате.

Жизнь на одну тонну выбросов?
2011-01-20 17:08 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Шведская семья выиграла путевку в "эко-дом", но удастся ли ей ограничить расход двуокиси углерода?

В Мадриде построили гостиницу из мусора
2011-01-20 17:16 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Гостиница в центре столицы Испании будет открыта до 23 января. Все в ней сделано из различных отходов с пляжей и свалок Европы

Видеоновости Би-би-си за 60 секунд
2011-01-20 17:23 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Выпуск видеоновостей Русской службы Би-би-си на 14:00 20 января 2011 года.

Южная Корея согласилась провести переговоры с КНДР
2011-01-20 17:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сеул и Пхеньян согласились провести переговоры на уровне министров обороны. В Южной Корее надеются, что они помогут снизить напряженность на Корейском полуострове.

Предубеждение против мусульман в Британии стало нормой?
2011-01-20 17:28 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Сопредседатель Консервативной партии Британии баронесса Саида Варси считает, что предубеждение по отношению к мусульманам в Британии стало обычным явлением. Баронесса винит в этом прессу.

Таинство под аплодисменты
2011-01-20 17:52 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Господа! Тут святой водой явно не обойтись. Тут нужны субстанции посильнее...

Энн Хэтэуэй сыграет женщину-кошку в новом "Бэтмене"
2011-01-20 18:02 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В третьем фильме Кристофера Нолана о Бэтмене американская киноактриса выступит в роли одного из самых привлекательных персонажей кинематографа: Селины Кайл и ее второго я - женщины-кошки (Catwoman)

"Баста!": вокруг Берлускони сгущаются тучи
2011-01-20 18:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В Италии разворачивается кампания против Сильвио Берлускони. Тысячи женщин подписывают петиции. Ватикан негодует.

Омоновцев обвиняют в похищении людей и вымогательстве
2011-01-20 18:45 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Нескольким действующим и бывшим милиционерам, в том числе двоим сотрудникам отряда ОМОН МВД России "Зубр", предъявлены обвинения в тяжких преступлениях, совершенных в составе организованной группы.

День в объективе: 20 января 2011 года
2011-01-20 19:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Некоторые яркие события дня в фотографиях репортеров ведущих информационных агентств мира.

Десятки паломников погибли при теракте в Кербеле
2011-01-20 19:35 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
По меньшей мере 50 человек погибли и еще около 150 получили ранения в результате взрывов в священном городе Кербела, находящемся в 100 км к юго-западу от столицы Ирака.

ФБР устроило в Нью-Йорке крупную облаву на мафию
2011-01-20 19:51 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Более 100 человек арестовало в Нью-Йорке в рамках расследования деятельности преступных кланов. Им могут быть предъявлены обвинения в убийствах, вымогательстве и наркоторговле.

РПЦ предлагает создать дружины религиозных миротворцев
2011-01-20 20:25 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
На совещании в Московском патриархате разработаны правила, регулирующие межэтнические отношения. Одна из идей - создать оперативные группы реагирования на конфликты.

Короли красоты, которых выбирают дамы
2011-01-20 20:38 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Макияж, флирт, наряды с бирюльками - вроде бы, нормальный конкурс красоты... Но на самом деле он не вполне традиционный: участвуют в нем мужчины, а победителей определяют женщины. Что же говорит нам эта церемония о мужской красоте?

Житель Чечни выиграл в Страсбурге дело против России
2011-01-20 20:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Европейский суд по правам человека признал российских военных виновными в незаконном задержании и пытках чеченца Ахмеда Гисаева в 2003 году.

Парфенов о книге Михаила Ходорковского
2011-01-20 21:06 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Журналист Леонид Парфенов рассказывает Севе о новой книге о Михаиле Ходорковском

CША-Китай: баланс мощи
2011-01-20 21:36 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Переговоры президента США и председателя КНР называют самой важной встречей руководителей двух стран за последние 30 лет. На каком фоне они проходят, можно понять из этих графиков.

20 лет спустя: эфир из Риги
2011-01-20 21:43 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Что случилось за 20 лет независимости? Какой путь прошла Латвия и куда идет? В чем состоят основные проблемы страны, и как их решать? И какое будущее ждет Латвию? Эти вопросы обсуждались в прямом эфире программы "Вам слово" из Риги

Латвия без баррикад, но и без единства
2011-01-20 21:47 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В современной Латвии день 20 января стал государственным праздником, а участники событий 20-летней давности теперь получают государственные награды.

Обвиняемый в шпионаже против Renault подал ответный иск
2011-01-20 22:12 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Мишель Бальтазар, один из трех топ-менеджеров французской автомобилестроительной компании Renault, отстраненных от должности из-за подозрений в промышленном шпионаже, подал ответный иск в надежде восстановить свою репутацию.

2010 год установил рекорд средней температуры планеты
2011-01-20 22:31 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Прошедший год стал самым теплым за всю историю метеонаблюдений, начатых в 1850 году. Атмосфера Земли постепенно нагревается.

Гуллит поведет грозненский "Терек" в Европу
2011-01-20 22:44 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Великий голландский футболист 1980-90-х годов Рууд Гуллит с 23 января приступает к работе главным тренером грозненского клуба "Терек". Как сказали Би-би-си в руководстве "Терека", на то была воля Рамзана Кадырова.

Ху Цзиньтао сказал, что Китай не стремится к гегемонии
2011-01-20 22:50 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Председатель КНР, находящийся с государственным визитом в Вашингтоне, заявил, что Китай не заинтересован ни в гонке вооружений, ни в военном господстве над другими нациями.

Ватикан обеспокоен секс-скандалом с Берлускони
2011-01-21 00:15 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Руководство Римско-Католической церкви выразило озабоченность в связи обвинениями в безнравственном поведении в адрес премьер-министра Италии. Берлускони подозревают в том, что он занимался сексом с несовершеннолетней проституткой.

Власти Туниса снимают запрет с политических партий
2011-01-21 02:54 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новое правительство Туниса пообещало признать запрещенные ныне политические организации, в том числе исламистские, и амнистировать всех политических заключенных.

Ларри Пейдж станет новым гендиректором Google
2011-01-21 03:39 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Новым генеральным директором интернет-гиганта Google в апреле станет Ларри Пейдж, являющийся одним из основателей компании.

Эстония: рыночные реформы в разгар тоталитаризма
2011-01-21 04:10 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обретение независимости балтийскими республиками многие экономисты рассматривали скептически. Более того, эксперты Международного валютного фонда спрогнозировали резкое снижение ВВП республик - до 30% в Эстонии и Латвии.

"Сандэнс": арт-хаус, новые тренды и русские имена
2011-01-21 05:09 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
В американском городе Парк-Сити, штат Юта, открылся один из наиболее авторитетных фестивалей независимого кино в США "Сандэнс". В этом году в конкурсной программе нет российских фильмов, но вовсе не потому, что не из чего было выбирать.

Пхеньян предложил Сеулу провести переговоры в феврале
2011-01-21 06:37 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
КНДР предложила властям Южной Кореи провести переговоры о снятии напряженности на полуострове в феврале этого года. Предполагается, что во встрече примут участие министры обороны двух стран.

Пресса России: "Единая Россия" хочет похоронить Ленина
2011-01-21 07:29 BBC Russian <russian@bbc.co.uk>
Обзор российской прессы за 21 января 2011 года.


В избранное