от 20 до 40; образование: Неполное высшее; опыт работы: от 1 года;
Требования: м/ж 20-40 лет; образ. от сред/спец
(желат. профильное); о/р от 1 года; знание языков: китайский (отлично), английский (средний уровень); желательна стажировка в КНР (не менее года). Обязанности: письменные и устные переводы с/на китайский/английский/русский документации, переговоров; сопровождение специалистов на объекте. Условия: исп. срок 3 мес.; з/п - от 1000 у.е.+ бонусы; соблюдение ТК РФ; командировки по России (полный пансион - проживание, питание, оплата проезда).
от 25 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
ПЕРЕВОДЧИК приглашается в крупнейшую Германскую
девелоперскую компанию. Требования: Возраст: 25 - 40 лет Владение английским и немецким языками свободно (устно и письменно) Знание проектно-строительной тематики - преимущество. Обязанности: Обеспечение переводами корпоративной документации и корреспонденции. Сопровождение совещаний, встреч с партнерами и клиентами, протоколирование. Сопровождение руководителей и сотрудников департаментов на выездных совещаниях. Условия: Работа в офисе
в коллективе высококвалифицированных специалистов м. Парк Культуры. Командировки до 15% от рабочего времени. Полностью белый оклад. 2700- 3200ye Gross. Индексация. Мед. страховка.
от 22 до 37; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
ПЕРЕВОДЧИК (английский или немецкий) приглашается
в филиал германской генпроектной компании ведущей проектирование крупных коммерческих объектов по западным стандартам. ТРЕБОВАНИЯ: Возраст: 22-37. Свободное владение английским или немецким языком (устный, письменный). Умение протоколировать. Опыт устного последовательного перевода на совещаниях. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ: Устный перевод на переговорах. Перевод документации. УСЛОВИЯ: Место работы г. Ногинск. Проект на один год, з
атем работа переводчиком в группе компаний METRO. Оформление по ТК. 100% официальный, белый оклад 1000-1500 у.е.
жен.; от 25 до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Временная/Проектная работа;
Для
встречи и сопровождения иностранной делегации(12-13.12.07) требуется переводчик-синхронист с отличным знанием языка. Коммуникабельность, образованность, широкий кругозор и приятная внешность- обязательны. В резюме, пожалуйста, указывайте желаемый уровень оплаты.
В крупную нефтегазовую компанию требуется переводчик. Муж/жен, от 35 до 50 лет, в/о Обязанности: устный последовательный перевод с/на английский язык на переговорах с иностранными партнерами по вопросам
делового сотрудничества и технико-экономическим вопросам в области строительства объектов нефтегазовой индустрии, письменный перевод контрактов, документов, корреспонденции, участие в протокольно-организационных мероприятиях. Знание терминологии нефтегазовой отрасли
В крупную нефтегазовую компанию требуется переводчик. Муж/жен, от 35 до 50 лет, в/о Обязанности: устный последовательный перевод с/на английский
язык на переговорах с иностранными партнерами по вопросам делового сотрудничества и технико-экономическим вопросам в области строительства объектов нефтегазовой индустрии, письменный перевод контрактов, документов, корреспонденции, участие в протокольно-организационных мероприятиях. Знание терминологии нефтегазовой отрасли Оформление по ТК Территориально: м. Семеновская З/п: 50 000 руб. Запись на собеседование: 9806549 (доб.109), 89032543261. Ирина
жен.; от 25 до 33; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
В крупный торговый холдинг
требуется секретарь-переводчик. Требования: Опыт работы секретарем-переводчиком от 2 лет. Образование высшее лингвистическое. Знание английского языка на уровне последовательного перевода - обязательно. ПК - уверенный пользователь (Word‚ Excel‚ Power Point). Базовые знания делопроизводства. Готовность к редким и краткосрочным загранкомандировкам. Знание делового этикета‚ письменная и устная грамотность. Презентабельная внешность. Обязанности: Общие обяза
нности секретаря: подготовка писем к отправке‚ печать документов‚ составление таблиц; прием/распределение звонков; отправка/получение факсов; встреча гостей; организация кофе-паузы; заказ/бронирование билетов‚ гостиниц‚ транспорта. Подготовка презентаций. Участие в переговорах на высшем уровне‚ осуществление последовательного перевода. Условия: Офис м. Кутузовская. График работы: пятидневка‚ посменно: 08:00-17:00‚ 09:00-18:00‚ 11:00-20:00. Корпоративные мероприятия. Оформление по ТК (больничный‚
отпуск- оплачиваются). Оклад - 38 000 руб. (ежегодно индексируется). Испытательный срок 2 мес. (на исп. срок - оклад в полном объеме). Профессиональная область: Секретариат, делопроизводство,
от 24 до 40; образование: Высшее; опыт работы: от 3 лет; Полная занятость;
Требования: В западную
юридическую компанию приглашается переводчик английского языка. Муж/Жен, от 25 до 40 лет, В/О, гражданство РФ, опыт работы в аналогичной должности от 3-х лет. Способность излагать информацию ясно и лаконично, общая эрудиция, коммуникабельность, креативность, внимательность. Обязанности: Осуществление письменного перевода текстов юридической тематики с русского на англ. и с английского на русский. Условия: Офис: м. Белорусская, рабочий день с 9:00 до 18:0
0 ч., з/п от 40000 руб., оплата медицинской страховки.
жен.; от 23 до 32; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
В Российское представительство международной косметологической компании,
один из лидеров в Европе в сфере продаж косметологической продукции, приглашается ассистент-переводчик, жен. 23-32 лет, н/в, в/о, гр. РФ, опыт работы от года, английский свободно, ПК MS Office, оргтехника. Умение и желание работать в команде, исполнительность, коммуникабельность, стрессоустойчивость. Опыт работы в туристическом агентстве или event-агентстве приветствуется. Обязанности: переводы документов, помощь менеджеру в организации круглых столов, заказ билет
ов, гостиниц, прием корреспонденции, участие в конференциях. З/п 25000-30000 руб., оплата телефона, обеды, оформление по ТК РФ, перспективы карьерного роста. График работы пн.-птн. с 9.00-18.00, ст. м. Тульская. Резюме направлять E-mail: kadr@kcpersona.ru, тел. 980-13-80, 8-905-703-19-67, Ирина.
от 23 до 50; образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Полная занятость;
Требования В компанию требуется переводчик с/на
английский язык. ГРРФ, муж./жен. 23-50л., в/о. Обязательно: знание технической лексики (желательно с сфере энергетики, оборудования), навыки письменного и последовательного перевода. О/р от 2л. ПК – пользователь. Обязанности Письменные и устные переводы с/на англ. яз, преимущественно технического характера. Сопровождение руководителя на переговорах. Возможны командировки в Европу. Условия Работа в офисе м. Савеловская, с 9 до 18ч. (в пт. до 16.45ч.), офици
альное оформление и соц. пакет по ТК, з/п 45000 руб. (gross).
Требования В крупную иностранную компанию требуется Секретарь в приемную ген. директора (с
англ. яз). Жен. 23-35л., в/о (не учащаяся!), отличное знание англ. яз – обязательно, знание нем. яз – приветствуется. ПК – пользователь. Приятная внешность и голос, дрес – код, хорошая обучаемость. О/р – желателен. Обязанности Административная поддержка руководителя, планирование рабочего дня руководителя, встреча гостей, деловая переписка. Визовая поддержка. Условия Работа в офисе м. Тушинская, с 9 до 18ч. (в пт. до 16.45ч.), 5/2. Официальное оформление по ТК
, з/п 1000 евро, соц. пакет, перспектива карьерного роста.
жен.; от 18 до 35; образование: Среднее; Полная занятость;
Крупной торгово – производственной компании (наружная реклама) (м."Сокол") требуется секретарь
на ресепшн. Жен. от 18- 35 лет, образование не ниже среднего, о/р не важен. Обязательно знание ПК, грамотная речь, прописка г.Москва, МО. Обязанности: Документооборот, прием телефонных звонков, мини-АТС Условия Работа в офисе м. Сокол (5 мин. пешком), График 5/2, с 9.00-17.30, официальное оформление и соц. пакет по ТК, з/п 500$
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Требования: Опыт перевода с русского от 2-х лет, высшее образование: филология или лингвистика. Обязанности: Выполнение письменных переводов с русского на японский язык Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная единица оплаты – 1800 знаков с пробелами. Возможность работы на дому, свободный график.
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Требования: Опыт перевода с русского от 2-х лет, высшее образование: филология или лингвистика. Обязанности: Выполнение письменных переводов с русского на китайский язык Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная единица оплаты – 1800 знаков с пробелами. Возможность работы на дому, свободный график.
Агентство переводов «ТрансЛинк», 11 лет на рынке переводческих услуг приглашает на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ
ПЕРЕВОДЧИКОВ-НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА. Требования: Опыт перевода с русского от 2-х лет, высшее образование: филология или лингвистика. Обязанности: Выполнение письменных переводов с русского на монгольский язык Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная единица оплаты – 1800 знаков с пробелами. Возможность работы на дому, свободный график.
образование: Высшее; опыт работы: от 2 лет; Работа по совместительству;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 12 лет на рынке переводческих услуг
приглашает на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ УСТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ: китайский язык (синхронный перевод). Требования: Опыт работы от 3-х лет, опыт перевода для международных организаций, высшее лингвистическое образование. Обязанности: Синхронный перевод при лингвистическом сопровождении мероприятий.. Условия: Обязательное предварительное тестирование, стабильная и достойная оплата, возможность временной занятости.
от 23 до 60; образование: Высшее; Удаленная работа;
Агентство переводов «ТрансЛинк», 12 лет на рынке переводческих услуг приглашает
на конкурсной основе ВНЕШТАТНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ СО ЗНАНИЕМ ПРОГРАММЫ TRADOS английский, немецкий язык. Требования: Длительный опыт перевода с/на английский или немецкий языки, владение Trados, высшее лингвистическое или техническое образование. Обязанности: Выполнение письменных переводов различной тематики в Традосе. Условия: Обязательное предварительное тестирование, оплата сдельная. Возможность работы на дому, свободный график.
муж.; до 35; образование: Высшее; опыт работы: от 1 года; Полная занятость;
Крупный российско-канадский строительный холдинг приглашает к сотрудничеству
технического переводчика. Требования: Муж, до 35 лет, высшее образование (желательно техническое или в области строительства), английский язык – свободное владение, опыт работы в должности переводчика от 1 года (желательно в сфере строительства). Коммуникабельность, ответственность, активность. Обязанности: Устные и письменные переводы. Условия: Офис расположен в районе ст.м. Алтуфьево, график работы 9.00-18.00, пятидневная рабочая неделя. Испытательный
срок 3 мес. Оформление по ТК РФ. Оплата от 30000 руб. на испытательный срок, оплачиваемый больничный, отпуск.